Poeme : Quand La France Etait Barbare
Quand La France Etait Barbare
Il n’y a pas cent quatre-vingts ans,
Dans les Antilles, au soleil brûlant,
Les champs de canne s’étendaient, triomphants,
Pour la France, la richesse en un triste présent.
Les rivières de larmes, les cris étouffés,
Des ancêtres enchaînés, en souffrance,
Leur douleur murmurée dans le vent,
Des oreilles coupées, des jarrets brisés, en silence.
Sous le ciel azuré, un tableau de fer,
Où la liberté était un mot enchaîné,
Le bonheur des maîtres, un parfum amère,
Celui des esclaves, un chant désenchanté.
Les nuits étoilées, témoins de l’horreur,
Voyaient danser les ombres, les âmes en pleurs,
Le fouet qui se levait, un écho de terreur,
Dans les champs de canne, se dessinait la douleur.
Mais au cœur de cette terre asservie,
Brûlait, une flamme, une lutte, un cri,
Un rêve de liberté, une étoile épanouie,
Dans les cœurs meurtris, une force infinie.
Oh, France, tu t’es parée de noblesse,
Mais à quel prix, à quel coût, à quelle détresse ?
Les champs de canne fleurissaient pour ta richesse,
Tandis que mes ancêtres vivaient dans la tristesse.
Souviens-toi des chaînes, des cris de souffrance,
Des luttes silencieuses, des âmes en errance,
Pour que demain fleurisse, dans l’espérance leur innocence.
Un monde sans barbarie, une vraie délivrance.
Le 14/09/2024 LABIRIN Christian
Dans les Antilles, au soleil brûlant,
Les champs de canne s’étendaient, triomphants,
Pour la France, la richesse en un triste présent.
Les rivières de larmes, les cris étouffés,
Des ancêtres enchaînés, en souffrance,
Leur douleur murmurée dans le vent,
Des oreilles coupées, des jarrets brisés, en silence.
Sous le ciel azuré, un tableau de fer,
Où la liberté était un mot enchaîné,
Le bonheur des maîtres, un parfum amère,
Celui des esclaves, un chant désenchanté.
Les nuits étoilées, témoins de l’horreur,
Voyaient danser les ombres, les âmes en pleurs,
Le fouet qui se levait, un écho de terreur,
Dans les champs de canne, se dessinait la douleur.
Mais au cœur de cette terre asservie,
Brûlait, une flamme, une lutte, un cri,
Un rêve de liberté, une étoile épanouie,
Dans les cœurs meurtris, une force infinie.
Oh, France, tu t’es parée de noblesse,
Mais à quel prix, à quel coût, à quelle détresse ?
Les champs de canne fleurissaient pour ta richesse,
Tandis que mes ancêtres vivaient dans la tristesse.
Souviens-toi des chaînes, des cris de souffrance,
Des luttes silencieuses, des âmes en errance,
Pour que demain fleurisse, dans l’espérance leur innocence.
Un monde sans barbarie, une vraie délivrance.
Le 14/09/2024 LABIRIN Christian
Labi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il ni a pa sɑ̃ katʁə vɛ̃z- ɑ̃,
dɑ̃ lεz- ɑ̃tijə, o sɔlεj bʁylɑ̃,
lε ʃɑ̃ də kanə setɑ̃dε, tʁjɔ̃fɑ̃,
puʁ la fʁɑ̃sə, la ʁiʃεsə ɑ̃n- œ̃ tʁistə pʁezɑ̃.
lε ʁivjεʁə də laʁmə, lε kʁiz- etufe,
dεz- ɑ̃sεtʁəz- ɑ̃ʃεne, ɑ̃ sufʁɑ̃sə,
lœʁ dulœʁ myʁmyʁe dɑ̃ lə vɑ̃,
dεz- ɔʁεjə kupe, dε ʒaʁε bʁize, ɑ̃ silɑ̃sə.
su lə sjεl azyʁe, œ̃ tablo də fεʁ,
u la libεʁte etε œ̃ mo ɑ̃ʃεne,
lə bɔnœʁ dε mεtʁə, œ̃ paʁfœ̃ amεʁə,
səlɥi dεz- εsklavə, œ̃ ʃɑ̃ dezɑ̃ʃɑ̃te.
lε nɥiz- etwale, temwɛ̃ də lɔʁœʁ,
vwajε dɑ̃se lεz- ɔ̃bʁə, lεz- aməz- ɑ̃ plœʁ,
lə fuε ki sə ləvε, œ̃n- eʃo də teʁœʁ,
dɑ̃ lε ʃɑ̃ də kanə, sə desinε la dulœʁ.
mεz- o kœʁ də sεtə teʁə asεʁvi,
bʁylε, ynə flamə, ynə lytə, œ̃ kʁi,
œ̃ ʁεvə də libεʁte, ynə etwalə epanui,
dɑ̃ lε kœʁ məʁtʁi, ynə fɔʁsə ɛ̃fini.
ɔ, fʁɑ̃sə, ty tε paʁe də nɔblεsə,
mεz- a kεl pʁi, a kεl ku, a kεllə detʁεsə ?
lε ʃɑ̃ də kanə fləʁisε puʁ ta ʁiʃεsə,
tɑ̃di kə mεz- ɑ̃sεtʁə- vivε dɑ̃ la tʁistεsə.
suvjɛ̃ twa dε ʃεnə, dε kʁi də sufʁɑ̃sə,
dε lytə silɑ̃sjøzə, dεz- aməz- ɑ̃n- eʁɑ̃sə,
puʁ kə dəmɛ̃ fləʁisə, dɑ̃ lεspeʁɑ̃sə lœʁ inɔsɑ̃sə.
œ̃ mɔ̃də sɑ̃ baʁbaʁi, ynə vʁε delivʁɑ̃sə.
lə katɔʁzə slaʃ zeʁo nəf slaʃ dø milə vɛ̃t- katʁə labiʁɛ̃ kʁistjɑ̃
dɑ̃ lεz- ɑ̃tijə, o sɔlεj bʁylɑ̃,
lε ʃɑ̃ də kanə setɑ̃dε, tʁjɔ̃fɑ̃,
puʁ la fʁɑ̃sə, la ʁiʃεsə ɑ̃n- œ̃ tʁistə pʁezɑ̃.
lε ʁivjεʁə də laʁmə, lε kʁiz- etufe,
dεz- ɑ̃sεtʁəz- ɑ̃ʃεne, ɑ̃ sufʁɑ̃sə,
lœʁ dulœʁ myʁmyʁe dɑ̃ lə vɑ̃,
dεz- ɔʁεjə kupe, dε ʒaʁε bʁize, ɑ̃ silɑ̃sə.
su lə sjεl azyʁe, œ̃ tablo də fεʁ,
u la libεʁte etε œ̃ mo ɑ̃ʃεne,
lə bɔnœʁ dε mεtʁə, œ̃ paʁfœ̃ amεʁə,
səlɥi dεz- εsklavə, œ̃ ʃɑ̃ dezɑ̃ʃɑ̃te.
lε nɥiz- etwale, temwɛ̃ də lɔʁœʁ,
vwajε dɑ̃se lεz- ɔ̃bʁə, lεz- aməz- ɑ̃ plœʁ,
lə fuε ki sə ləvε, œ̃n- eʃo də teʁœʁ,
dɑ̃ lε ʃɑ̃ də kanə, sə desinε la dulœʁ.
mεz- o kœʁ də sεtə teʁə asεʁvi,
bʁylε, ynə flamə, ynə lytə, œ̃ kʁi,
œ̃ ʁεvə də libεʁte, ynə etwalə epanui,
dɑ̃ lε kœʁ məʁtʁi, ynə fɔʁsə ɛ̃fini.
ɔ, fʁɑ̃sə, ty tε paʁe də nɔblεsə,
mεz- a kεl pʁi, a kεl ku, a kεllə detʁεsə ?
lε ʃɑ̃ də kanə fləʁisε puʁ ta ʁiʃεsə,
tɑ̃di kə mεz- ɑ̃sεtʁə- vivε dɑ̃ la tʁistεsə.
suvjɛ̃ twa dε ʃεnə, dε kʁi də sufʁɑ̃sə,
dε lytə silɑ̃sjøzə, dεz- aməz- ɑ̃n- eʁɑ̃sə,
puʁ kə dəmɛ̃ fləʁisə, dɑ̃ lεspeʁɑ̃sə lœʁ inɔsɑ̃sə.
œ̃ mɔ̃də sɑ̃ baʁbaʁi, ynə vʁε delivʁɑ̃sə.
lə katɔʁzə slaʃ zeʁo nəf slaʃ dø milə vɛ̃t- katʁə labiʁɛ̃ kʁistjɑ̃