Poeme : Les Melodies
Les Melodies
La mélodiste inspire une mélodie
Qui résonne en moi, mélodieuse et jolie
La musique m’emporte, je suis sous son charme
Et chaque note me transporte dans une autre larme
La musicienne joue, son cour est en feu
La mélodie s’élève, c’est un don précieux
Les notes de musique s’harmonisent en moi
Et créent une symphonie qui me fait croire
L’amour est une mélodie, qui résonne en moi
Une symphonie de sentiments, qui me fait vibrer
La musique est un langage, qui parle à tous
Et me fait découvrir la beauté de l’amour, pour toi
La mélodie est un voyage, un chemin qui se déroule
Où les émotions se melent, où les sentiments s’écoulent
La musique est une langue, qui parle à mon ame
Et me fait ressentir des choses que je ne peux pas expliquer, pour toi
La mélodiste a un don, celui de créer
Des mélodies qui touchent, qui font rever
Elle est une artiste, une magicienne de sons
Qui me transporte dans un monde où tout est beau et bon, pour toi
L’amour est une harmonie, qui nous unit
Un lien qui nous relie, qui nous fait sentir vivants
La musique est un langage, qui parle à tous
Et me fait découvrir la beauté de l’amour, pour toujours
La mélodiste a créé une ouvre maitresse
Une mélodie qui restera, qui sera toujours présente
C’est un chef-d’ouvre, un joyau de la musique
Qui nous fait découvrir la beauté de l’amour, pour toujours.
Qui résonne en moi, mélodieuse et jolie
La musique m’emporte, je suis sous son charme
Et chaque note me transporte dans une autre larme
La musicienne joue, son cour est en feu
La mélodie s’élève, c’est un don précieux
Les notes de musique s’harmonisent en moi
Et créent une symphonie qui me fait croire
L’amour est une mélodie, qui résonne en moi
Une symphonie de sentiments, qui me fait vibrer
La musique est un langage, qui parle à tous
Et me fait découvrir la beauté de l’amour, pour toi
La mélodie est un voyage, un chemin qui se déroule
Où les émotions se melent, où les sentiments s’écoulent
La musique est une langue, qui parle à mon ame
Et me fait ressentir des choses que je ne peux pas expliquer, pour toi
La mélodiste a un don, celui de créer
Des mélodies qui touchent, qui font rever
Elle est une artiste, une magicienne de sons
Qui me transporte dans un monde où tout est beau et bon, pour toi
L’amour est une harmonie, qui nous unit
Un lien qui nous relie, qui nous fait sentir vivants
La musique est un langage, qui parle à tous
Et me fait découvrir la beauté de l’amour, pour toujours
La mélodiste a créé une ouvre maitresse
Une mélodie qui restera, qui sera toujours présente
C’est un chef-d’ouvre, un joyau de la musique
Qui nous fait découvrir la beauté de l’amour, pour toujours.
Laco Lacombe
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
la melɔdistə ɛ̃spiʁə ynə melɔdi
ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa, melɔdjøzə e ʒɔli
la myzikə mɑ̃pɔʁtə, ʒə sɥi su sɔ̃ ʃaʁmə
e ʃakə nɔtə mə tʁɑ̃spɔʁtə dɑ̃z- ynə otʁə laʁmə
la myzisjεnə ʒu, sɔ̃ kuʁ εt- ɑ̃ fø
la melɔdi selεvə, sεt- œ̃ dɔ̃ pʁesjø
lε nɔtə də myzikə saʁmɔnize ɑ̃ mwa
e kʁee ynə sɛ̃fɔni ki mə fε kʁwaʁə
lamuʁ εt- ynə melɔdi, ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa
ynə sɛ̃fɔni də sɑ̃timɑ̃, ki mə fε vibʁe
la myzikə εt- œ̃ lɑ̃ɡaʒə, ki paʁlə a tus
e mə fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ twa
la melɔdi εt- œ̃ vwajaʒə, œ̃ ʃəmɛ̃ ki sə deʁulə
u lεz- emɔsjɔ̃ sə məle, u lε sɑ̃timɑ̃ sekule
la myzikə εt- ynə lɑ̃ɡ, ki paʁlə a mɔ̃n- amə
e mə fε ʁəsɑ̃tiʁ dε ʃozə kə ʒə nə pø pa εksplike, puʁ twa
la melɔdistə a œ̃ dɔ̃, səlɥi də kʁee
dε melɔdi ki tuʃe, ki fɔ̃ ʁəve
εllə εt- ynə aʁtistə, ynə maʒisjεnə də sɔ̃
ki mə tʁɑ̃spɔʁtə dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də u tut- ε bo e bɔ̃, puʁ twa
lamuʁ εt- ynə-aʁmɔni, ki nuz- yni
œ̃ ljɛ̃ ki nu ʁəli, ki nu fε sɑ̃tiʁ vivɑ̃
la myzikə εt- œ̃ lɑ̃ɡaʒə, ki paʁlə a tus
e mə fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ tuʒuʁ
la melɔdistə a kʁee ynə uvʁə mεtʁεsə
ynə melɔdi ki ʁεstəʁa, ki səʁa tuʒuʁ pʁezɑ̃tə
sεt- œ̃ ʃεf duvʁə, œ̃ ʒwajo də la myzikə
ki nu fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ tuʒuʁ.
ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa, melɔdjøzə e ʒɔli
la myzikə mɑ̃pɔʁtə, ʒə sɥi su sɔ̃ ʃaʁmə
e ʃakə nɔtə mə tʁɑ̃spɔʁtə dɑ̃z- ynə otʁə laʁmə
la myzisjεnə ʒu, sɔ̃ kuʁ εt- ɑ̃ fø
la melɔdi selεvə, sεt- œ̃ dɔ̃ pʁesjø
lε nɔtə də myzikə saʁmɔnize ɑ̃ mwa
e kʁee ynə sɛ̃fɔni ki mə fε kʁwaʁə
lamuʁ εt- ynə melɔdi, ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa
ynə sɛ̃fɔni də sɑ̃timɑ̃, ki mə fε vibʁe
la myzikə εt- œ̃ lɑ̃ɡaʒə, ki paʁlə a tus
e mə fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ twa
la melɔdi εt- œ̃ vwajaʒə, œ̃ ʃəmɛ̃ ki sə deʁulə
u lεz- emɔsjɔ̃ sə məle, u lε sɑ̃timɑ̃ sekule
la myzikə εt- ynə lɑ̃ɡ, ki paʁlə a mɔ̃n- amə
e mə fε ʁəsɑ̃tiʁ dε ʃozə kə ʒə nə pø pa εksplike, puʁ twa
la melɔdistə a œ̃ dɔ̃, səlɥi də kʁee
dε melɔdi ki tuʃe, ki fɔ̃ ʁəve
εllə εt- ynə aʁtistə, ynə maʒisjεnə də sɔ̃
ki mə tʁɑ̃spɔʁtə dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də u tut- ε bo e bɔ̃, puʁ twa
lamuʁ εt- ynə-aʁmɔni, ki nuz- yni
œ̃ ljɛ̃ ki nu ʁəli, ki nu fε sɑ̃tiʁ vivɑ̃
la myzikə εt- œ̃ lɑ̃ɡaʒə, ki paʁlə a tus
e mə fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ tuʒuʁ
la melɔdistə a kʁee ynə uvʁə mεtʁεsə
ynə melɔdi ki ʁεstəʁa, ki səʁa tuʒuʁ pʁezɑ̃tə
sεt- œ̃ ʃεf duvʁə, œ̃ ʒwajo də la myzikə
ki nu fε dekuvʁiʁ la bote də lamuʁ, puʁ tuʒuʁ.