Poeme : Pour Toi
Pour Toi
Dans tes yeux, je vois un reflet d’un homme qui a connu la tempete.
A l’adolescence, à 14 ans, tu as changé de corps, de voix, de vie, mais ton cour est resté le meme.
Je t’aime pour ta force, ta faiblesse, ton cour, pour tout ce que tu es.
Tu es un homme complexe, aux multiples facettes, un mélange de lumière et d’ombre.
Je t’aime pour ta beauté intérieure, pour ton ame si pure, pour ton cour si grand.
Tu as trouvé ton refuge en moi, un port où tu peux etre vraiment toi-meme.
Car meme si tu as toujours été toi-meme, tu peux enfin te laisser aller.
Tu es un homme qui a grandi, qui a appris à aimer, à vivre, à etre toi-meme.
Mon impression, à moi, est que tu as été bouleversé,
Par ce changement de corps, de voix, cette métamorphose,
Tu as eu peur de rentrer dans la phase,
Où tu allais devenir adulte, laisser l’enfance derrière toi.
Les doutes, les craintes, les incertitudes,
Ont du te hanter, te poursuivre, te tourmenter,
Mais tu as traversé cette tempete, cette épreuve,
Et tu as émergé, plus fort, plus sage, plus vrai.
Tu as appris à aimer ton corps, ta voix, ton etre,
A accepter les changements, à les apprivoiser,
Tu as trouvé ta place, ton équilibre, ta voie,
Et tu es devenu l’homme que tu es aujourd’hui.
Je vois en toi cette force, cette résilience,
Cette capacité à surmonter les obstacles, les défis,
Je vois en toi un homme qui a grandi, qui a muri,
Un homme qui a trouvé son cour, son ame, son destin.
C’est juste mon impression,
Peut-etre rien de réel dans ta tete,
Un reflet de mes pensées,
Un écho de mes sentiments.
Je t’écris ces mots,
Sans savoir si tu les lis,
Sans savoir si tu les comprends,
Mais je les écris pour toi.
Pour exorciser mes doutes,
Pour libérer mon cour,
Je les écris pour toi,
Pour te dire ce que je ressens.
Tu es un homme entier, le seul que j’ai connu
Et que je connais d’aussi entier dans ses sentiments pour moi.
Je t’aime pour ta sensibilité, ta vulnérabilité, ta capacité à aimer.
Je t’aime, Mike, pour tout ce que tu es, et pour toujours.
Tu es un homme qui a trouvé son chemin, son cour, son ame, son destin.
Je t’aime pour tout ce que tu es, et pour tout ce que tu représentes pour moi.
Tu es mon refuge, mon port, mon chez-moi.
Je t’aime pour ta présence, ta voix, ton sourire.
Je t’aime aussi pour ton soutien.
Tu es l’homme de ma vie, et je t’aime plus que tout.
A l’adolescence, à 14 ans, tu as changé de corps, de voix, de vie, mais ton cour est resté le meme.
Je t’aime pour ta force, ta faiblesse, ton cour, pour tout ce que tu es.
Tu es un homme complexe, aux multiples facettes, un mélange de lumière et d’ombre.
Je t’aime pour ta beauté intérieure, pour ton ame si pure, pour ton cour si grand.
Tu as trouvé ton refuge en moi, un port où tu peux etre vraiment toi-meme.
Car meme si tu as toujours été toi-meme, tu peux enfin te laisser aller.
Tu es un homme qui a grandi, qui a appris à aimer, à vivre, à etre toi-meme.
Mon impression, à moi, est que tu as été bouleversé,
Par ce changement de corps, de voix, cette métamorphose,
Tu as eu peur de rentrer dans la phase,
Où tu allais devenir adulte, laisser l’enfance derrière toi.
Les doutes, les craintes, les incertitudes,
Ont du te hanter, te poursuivre, te tourmenter,
Mais tu as traversé cette tempete, cette épreuve,
Et tu as émergé, plus fort, plus sage, plus vrai.
Tu as appris à aimer ton corps, ta voix, ton etre,
A accepter les changements, à les apprivoiser,
Tu as trouvé ta place, ton équilibre, ta voie,
Et tu es devenu l’homme que tu es aujourd’hui.
Je vois en toi cette force, cette résilience,
Cette capacité à surmonter les obstacles, les défis,
Je vois en toi un homme qui a grandi, qui a muri,
Un homme qui a trouvé son cour, son ame, son destin.
C’est juste mon impression,
Peut-etre rien de réel dans ta tete,
Un reflet de mes pensées,
Un écho de mes sentiments.
Je t’écris ces mots,
Sans savoir si tu les lis,
Sans savoir si tu les comprends,
Mais je les écris pour toi.
Pour exorciser mes doutes,
Pour libérer mon cour,
Je les écris pour toi,
Pour te dire ce que je ressens.
Tu es un homme entier, le seul que j’ai connu
Et que je connais d’aussi entier dans ses sentiments pour moi.
Je t’aime pour ta sensibilité, ta vulnérabilité, ta capacité à aimer.
Je t’aime, Mike, pour tout ce que tu es, et pour toujours.
Tu es un homme qui a trouvé son chemin, son cour, son ame, son destin.
Je t’aime pour tout ce que tu es, et pour tout ce que tu représentes pour moi.
Tu es mon refuge, mon port, mon chez-moi.
Je t’aime pour ta présence, ta voix, ton sourire.
Je t’aime aussi pour ton soutien.
Tu es l’homme de ma vie, et je t’aime plus que tout.
Laco Lacombe
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ tεz- iø, ʒə vwaz- œ̃ ʁəflε dœ̃n- ɔmə ki a kɔny la tɑ̃pətə.
a ladɔlesɑ̃sə, a katɔʁzə ɑ̃, ty a ʃɑ̃ʒe də kɔʁ, də vwa, də vi, mε tɔ̃ kuʁ ε ʁεste lə məmə.
ʒə tεmə puʁ ta fɔʁsə, ta fεblεsə, tɔ̃ kuʁ, puʁ tu sə kə ty ε.
ty ε œ̃n- ɔmə kɔ̃plεksə, o myltiplə fasεtə, œ̃ melɑ̃ʒə də lymjεʁə e dɔ̃bʁə.
ʒə tεmə puʁ ta bote ɛ̃teʁjəʁə, puʁ tɔ̃n- amə si pyʁə, puʁ tɔ̃ kuʁ si ɡʁɑ̃.
ty a tʁuve tɔ̃ ʁəfyʒə ɑ̃ mwa, œ̃ pɔʁ u ty pøz- εtʁə vʁεmɑ̃ twa məmə.
kaʁ məmə si ty a tuʒuʁz- ete twa məmə, ty pøz- ɑ̃fɛ̃ tə lεse ale.
ty ε œ̃n- ɔmə ki a ɡʁɑ̃di, ki a apʁiz- a εme, a vivʁə, a εtʁə twa məmə.
mɔ̃n- ɛ̃pʁesjɔ̃, a mwa, ε kə ty a ete buləvεʁse,
paʁ sə ʃɑ̃ʒəmɑ̃ də kɔʁ, də vwa, sεtə metamɔʁfozə,
ty a y pœʁ də ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la fazə,
u ty alε dəvəniʁ adyltə, lεse lɑ̃fɑ̃sə dəʁjεʁə twa.
lε dutə, lε kʁɛ̃tə, lεz- ɛ̃sεʁtitydə,
ɔ̃ dy tə-ɑ̃te, tə puʁsɥivʁə, tə tuʁmɑ̃te,
mε ty a tʁavεʁse sεtə tɑ̃pətə, sεtə epʁəvə,
e ty a emεʁʒe, plys fɔʁ, plys saʒə, plys vʁε.
ty a apʁiz- a εme tɔ̃ kɔʁ, ta vwa, tɔ̃n- εtʁə,
a aksεpte lε ʃɑ̃ʒəmɑ̃, a lεz- apʁivwaze,
ty a tʁuve ta plasə, tɔ̃n- ekilibʁə, ta vwa,
e ty ε dəvəny lɔmə kə ty ε oʒuʁdɥi.
ʒə vwaz- ɑ̃ twa sεtə fɔʁsə, sεtə ʁeziljɑ̃sə,
sεtə kapasite a syʁmɔ̃te lεz- ɔpstaklə, lε defi,
ʒə vwaz- ɑ̃ twa œ̃n- ɔmə ki a ɡʁɑ̃di, ki a myʁi,
œ̃n- ɔmə ki a tʁuve sɔ̃ kuʁ, sɔ̃n- amə, sɔ̃ dεstɛ̃.
sε ʒystə mɔ̃n- ɛ̃pʁesjɔ̃,
pø tεtʁə ʁjɛ̃ də ʁeεl dɑ̃ ta tətə,
œ̃ ʁəflε də mε pɑ̃se,
œ̃n- eʃo də mε sɑ̃timɑ̃.
ʒə tekʁi sε mo,
sɑ̃ savwaʁ si ty lε li,
sɑ̃ savwaʁ si ty lε kɔ̃pʁɑ̃,
mε ʒə lεz- ekʁi puʁ twa.
puʁ εɡzɔʁsize mε dutə,
puʁ libeʁe mɔ̃ kuʁ,
ʒə lεz- ekʁi puʁ twa,
puʁ tə diʁə sə kə ʒə ʁəsɛ̃.
ty ε œ̃n- ɔmə ɑ̃tje, lə səl kə ʒε kɔny
e kə ʒə kɔnε dosi ɑ̃tje dɑ̃ sε sɑ̃timɑ̃ puʁ mwa.
ʒə tεmə puʁ ta sɑ̃sibilite, ta vylneʁabilite, ta kapasite a εme.
ʒə tεmə, mikə, puʁ tu sə kə ty ε, e puʁ tuʒuʁ.
ty ε œ̃n- ɔmə ki a tʁuve sɔ̃ ʃəmɛ̃, sɔ̃ kuʁ, sɔ̃n- amə, sɔ̃ dεstɛ̃.
ʒə tεmə puʁ tu sə kə ty ε, e puʁ tu sə kə ty ʁəpʁezɑ̃tə puʁ mwa.
ty ε mɔ̃ ʁəfyʒə, mɔ̃ pɔʁ, mɔ̃ ʃe mwa.
ʒə tεmə puʁ ta pʁezɑ̃sə, ta vwa, tɔ̃ suʁiʁə.
ʒə tεmə osi puʁ tɔ̃ sutjɛ̃.
ty ε lɔmə də ma vi, e ʒə tεmə plys kə tu.
a ladɔlesɑ̃sə, a katɔʁzə ɑ̃, ty a ʃɑ̃ʒe də kɔʁ, də vwa, də vi, mε tɔ̃ kuʁ ε ʁεste lə məmə.
ʒə tεmə puʁ ta fɔʁsə, ta fεblεsə, tɔ̃ kuʁ, puʁ tu sə kə ty ε.
ty ε œ̃n- ɔmə kɔ̃plεksə, o myltiplə fasεtə, œ̃ melɑ̃ʒə də lymjεʁə e dɔ̃bʁə.
ʒə tεmə puʁ ta bote ɛ̃teʁjəʁə, puʁ tɔ̃n- amə si pyʁə, puʁ tɔ̃ kuʁ si ɡʁɑ̃.
ty a tʁuve tɔ̃ ʁəfyʒə ɑ̃ mwa, œ̃ pɔʁ u ty pøz- εtʁə vʁεmɑ̃ twa məmə.
kaʁ məmə si ty a tuʒuʁz- ete twa məmə, ty pøz- ɑ̃fɛ̃ tə lεse ale.
ty ε œ̃n- ɔmə ki a ɡʁɑ̃di, ki a apʁiz- a εme, a vivʁə, a εtʁə twa məmə.
mɔ̃n- ɛ̃pʁesjɔ̃, a mwa, ε kə ty a ete buləvεʁse,
paʁ sə ʃɑ̃ʒəmɑ̃ də kɔʁ, də vwa, sεtə metamɔʁfozə,
ty a y pœʁ də ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la fazə,
u ty alε dəvəniʁ adyltə, lεse lɑ̃fɑ̃sə dəʁjεʁə twa.
lε dutə, lε kʁɛ̃tə, lεz- ɛ̃sεʁtitydə,
ɔ̃ dy tə-ɑ̃te, tə puʁsɥivʁə, tə tuʁmɑ̃te,
mε ty a tʁavεʁse sεtə tɑ̃pətə, sεtə epʁəvə,
e ty a emεʁʒe, plys fɔʁ, plys saʒə, plys vʁε.
ty a apʁiz- a εme tɔ̃ kɔʁ, ta vwa, tɔ̃n- εtʁə,
a aksεpte lε ʃɑ̃ʒəmɑ̃, a lεz- apʁivwaze,
ty a tʁuve ta plasə, tɔ̃n- ekilibʁə, ta vwa,
e ty ε dəvəny lɔmə kə ty ε oʒuʁdɥi.
ʒə vwaz- ɑ̃ twa sεtə fɔʁsə, sεtə ʁeziljɑ̃sə,
sεtə kapasite a syʁmɔ̃te lεz- ɔpstaklə, lε defi,
ʒə vwaz- ɑ̃ twa œ̃n- ɔmə ki a ɡʁɑ̃di, ki a myʁi,
œ̃n- ɔmə ki a tʁuve sɔ̃ kuʁ, sɔ̃n- amə, sɔ̃ dεstɛ̃.
sε ʒystə mɔ̃n- ɛ̃pʁesjɔ̃,
pø tεtʁə ʁjɛ̃ də ʁeεl dɑ̃ ta tətə,
œ̃ ʁəflε də mε pɑ̃se,
œ̃n- eʃo də mε sɑ̃timɑ̃.
ʒə tekʁi sε mo,
sɑ̃ savwaʁ si ty lε li,
sɑ̃ savwaʁ si ty lε kɔ̃pʁɑ̃,
mε ʒə lεz- ekʁi puʁ twa.
puʁ εɡzɔʁsize mε dutə,
puʁ libeʁe mɔ̃ kuʁ,
ʒə lεz- ekʁi puʁ twa,
puʁ tə diʁə sə kə ʒə ʁəsɛ̃.
ty ε œ̃n- ɔmə ɑ̃tje, lə səl kə ʒε kɔny
e kə ʒə kɔnε dosi ɑ̃tje dɑ̃ sε sɑ̃timɑ̃ puʁ mwa.
ʒə tεmə puʁ ta sɑ̃sibilite, ta vylneʁabilite, ta kapasite a εme.
ʒə tεmə, mikə, puʁ tu sə kə ty ε, e puʁ tuʒuʁ.
ty ε œ̃n- ɔmə ki a tʁuve sɔ̃ ʃəmɛ̃, sɔ̃ kuʁ, sɔ̃n- amə, sɔ̃ dεstɛ̃.
ʒə tεmə puʁ tu sə kə ty ε, e puʁ tu sə kə ty ʁəpʁezɑ̃tə puʁ mwa.
ty ε mɔ̃ ʁəfyʒə, mɔ̃ pɔʁ, mɔ̃ ʃe mwa.
ʒə tεmə puʁ ta pʁezɑ̃sə, ta vwa, tɔ̃ suʁiʁə.
ʒə tεmə osi puʁ tɔ̃ sutjɛ̃.
ty ε lɔmə də ma vi, e ʒə tεmə plys kə tu.