Poème-France.com

Poeme : Pandémonium



Pandémonium

Un cri succède au rire, un frisson au délire,
Le plaisir devient peine, et la tristesse l’ire ;
Le vin vient à tarir, reste le laudanum
Coulant dans chaque veine, en noyant tous les sens
Sous un flot bouillonnant de sang chargé d’offenses.

Mille petits démons, en toges et péplums,
Vont, sifflant et tonnant mille outrages odieux,
Hurlant à pleins poumons leurs blasphèmes aux dieux,
En dansant un ballet aux assemblés obscènes,
Devant une assemblée de joyeux condamnés.

Voici faite palais la prison des damnés,
Où viennent s’attabler, pour une étrange Cène,
D’innombrables âmes, pour soulager enfin
Leur soif dans le vice, dans le stupre leur faim,
Dans d’intenses flammes leurs fièvres délétères.

Des anges palissent en voyant ce spectacle,
Pleurant, vont se signer et tracer des pentacles
Que les esprits rieurs dessinent à l’envers,
Et les saints indignés quittent leurs blancs nuages,
Pour un lointain ailleurs où apaiser leur rage.

Les tambours sulfureux d’orchestre volcanique,
Qui battent la cadence et bercent dans l’abyme,
Les rêves doucereux qui dans l’alcool s’abîment,
Pour cette foule immense et ses joies sataniques,
A des coupes d’argent ne se vidant jamais.

La lave aveugle gronde en coulant des sommets,
Ruisselant en chargeant, sur les versants acides,
Son flot lourd et immonde en brasiers versatiles,
Devenue un bûcher gonflé d’haines hostiles,
Un châtiment brûlant pour les limbes arides.

Regardant approcher les feux de leurs supplices,
Perdus dans les relents des vapeurs de leurs vices,
Les innocents pécheurs de ce pandémonium,
Se saoulent en enfer, sous une chaude éclipse,
Ils trinquent sans un pleur devant l’Apocalypse,

Cherchant, en Lucifer, leur dernier palladium.
Le Passager

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ kʁi syksεdə o ʁiʁə, œ̃ fʁisɔ̃ o deliʁə,
lə plεziʁ dəvjɛ̃ pεnə, e la tʁistεsə liʁə,
lə vɛ̃ vjɛ̃ a taʁiʁ, ʁεstə lə lodanɔm
kulɑ̃ dɑ̃ ʃakə vεnə, ɑ̃ nwajɑ̃ tus lε sɑ̃s
suz- œ̃ flo bujɔnɑ̃ də sɑ̃ ʃaʁʒe dɔfɑ̃sə.

milə pəti demɔ̃, ɑ̃ tɔʒəz- e peplɔm,
vɔ̃, siflɑ̃ e tɔnɑ̃ milə utʁaʒəz- ɔdjø,
yʁlɑ̃ a plɛ̃ pumɔ̃ lœʁ blasfεməz- o djø,
ɑ̃ dɑ̃sɑ̃ œ̃ balε oz- asɑ̃blez- ɔpsεnə,
dəvɑ̃ ynə asɑ̃ble də ʒwajø kɔ̃damne.

vwasi fεtə palε la pʁizɔ̃ dε damne,
u vjεne satable, puʁ ynə etʁɑ̃ʒə sεnə,
dinɔ̃bʁabləz- amə, puʁ sulaʒe ɑ̃fɛ̃
lœʁ swaf dɑ̃ lə visə, dɑ̃ lə stypʁə lœʁ fɛ̃,
dɑ̃ dɛ̃tɑ̃sə flamə lœʁ fjεvʁə- deletεʁə.

dεz- ɑ̃ʒə palise ɑ̃ vwajɑ̃ sə spεktaklə,
pləʁɑ̃, vɔ̃ sə siɲe e tʁase dε pɑ̃taklə
kə lεz- εspʁi ʁjœʁ desine a lɑ̃vεʁ,
e lε sɛ̃z- ɛ̃diɲe kite lœʁ blɑ̃ nɥaʒə,
puʁ œ̃ lwɛ̃tɛ̃ ajœʁz- u apεze lœʁ ʁaʒə.

lε tɑ̃buʁ sylfyʁø dɔʁkεstʁə vɔlkanikə,
ki bate la kadɑ̃sə e bεʁse dɑ̃ labimə,
lε ʁεvə dusəʁø ki dɑ̃ lalkɔl sabime,
puʁ sεtə fulə imɑ̃sə e sε ʒwa satanik,
a dε kupə daʁʒe nə sə vidɑ̃ ʒamε.

la lavə avøɡlə ɡʁɔ̃də ɑ̃ kulɑ̃ dε sɔmε,
ʁɥisəlɑ̃ ɑ̃ ʃaʁʒɑ̃, syʁ lε vεʁsɑ̃z- asidə,
sɔ̃ flo luʁ e imɔ̃də ɑ̃ bʁazje vεʁsatilə,
dəvənɥ œ̃ byʃe ɡɔ̃fle dεnəz- ɔstilə,
œ̃ ʃatime bʁylɑ̃ puʁ lε lɛ̃bəz- aʁidə.

ʁəɡaʁdɑ̃ apʁoʃe lε fø də lœʁ syplisə,
pεʁdys dɑ̃ lε ʁəlɑ̃ dε vapœʁ də lœʁ visə,
lεz- inɔsɑ̃ peʃœʁ də sə pɑ̃demɔnjɔm,
sə saule ɑ̃n- ɑ̃fe, suz- ynə ʃodə eklipsə,
il tʁɛ̃ke sɑ̃z- œ̃ plœʁ dəvɑ̃ lapɔkalipsə,

ʃεʁʃɑ̃, ɑ̃ lysife, lœʁ dεʁnje paladjɔm.