Poème-France.com

Poeme : Le Survivant…



Le Survivant…

Quand mon esprit hélas malade part en errance,
Dans des pensées aux souvenirs d’une vie morose,
Je m’abandonne à ces chimères, aux différences,
Des êtres de ce Monde tous atteints de névrose.

Je vais au loin m’asseoir serein sous un vieil orme.
Contemplait la nature en murmurant une romance.
Des roseaux vacillants et des saules en mouvance,
Frissonnaient mon Ame en un ballet de charme.

Souriais à ce temps à cette mémoire vagabonde,
Qu’un las subconscient en alerte et en turbulence
Se fixa sur des scènes terribles de mon existence.
Des scènes horribles violentes et nauséabondes.

Tout mon corps, se tord et se raidit en hypnose.
Je me revois traqué, pourchassé par des rebelles
Sans foi ni loi tuant massacrant tout sans gnose.
Trois jours de traque sans eau à boire dans le djebel.

Mort, sûr et certain de soif ou des criminels.
Ne cessais de courir poursuivi par la Mort.
Ne s’arrêtant point et redoublant d’effort.
Dans ces instants de survie on ne pense qu’à elle.

Cette dame vêtue de noir si laide et si vieille
Prendre mon âme, me mener hors de cet Univers.
Je voyais les rayons obliques d’un pâle soleil,
Se faufilant entre les feuillages des arbres d’hiver.

Les feuilles mortes jaunies jonchaient cette terre ingrate,
Cette demeure éternelle, qui sans loi ni raison
Nous donna la vie et deviendra notre seule maison.
Vêtu d’un linceul blanc, quittant cette vie, qu’on regrette.

Dans cette course effrénée, s’épuisaient toutes mes forces.
Je glissais sur des feuilles humides restant pour mort.
Un glas retentit dans ma tête fixant mon sort.
Annonçant entre la vie et le néant leur divorce.

Je dusse ma chance par bonheur à des campagnards,
Passant par ce chemin par un heureux hasard,
Me trouvant gisant dans un buisson en maquisard,
Perdant tout mon sang dans mon épaule un poignard.

Depuis ce jour maudit, je me vois en bagnard,
Se libérant de ses chaînes, retrouvant la vie… . .
Lebsir Lyamine

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ mɔ̃n- εspʁi ela maladə paʁ ɑ̃n- eʁɑ̃sə,
dɑ̃ dε pɑ̃sez- o suvəniʁ dynə vi mɔʁozə,
ʒə mabɑ̃dɔnə a sε ʃimεʁə, o difeʁɑ̃sə,
dεz- εtʁə- də sə mɔ̃də tusz- atɛ̃ də nevʁozə.

ʒə vεz- o lwɛ̃ masəwaʁ səʁɛ̃ suz- œ̃ vjεj ɔʁmə.
kɔ̃tɑ̃plε la natyʁə ɑ̃ myʁmyʁɑ̃ ynə ʁɔmɑ̃sə.
dε ʁozo vasijɑ̃z- e dε soləz- ɑ̃ muvɑ̃sə,
fʁisɔnε mɔ̃n- amə ɑ̃n- œ̃ balε də ʃaʁmə.

suʁjεz- a sə tɑ̃z- a sεtə memwaʁə vaɡabɔ̃də,
kœ̃ las sybkɔ̃sjɑ̃ ɑ̃n- alεʁtə e ɑ̃ tyʁbylɑ̃sə
sə fiksa syʁ dε sεnə teʁiblə də mɔ̃n- εɡzistɑ̃sə.
dε sεnəz- ɔʁiblə vjɔlɑ̃təz- e nozeabɔ̃də.

tu mɔ̃ kɔʁ, sə tɔʁ e sə ʁεdi ɑ̃n- ipnozə.
ʒə mə ʁəvwa tʁake, puʁʃase paʁ dε ʁəbεllə
sɑ̃ fwa ni lwa tɥɑ̃ masakʁɑ̃ tu sɑ̃ ɲozə.
tʁwa ʒuʁ də tʁakə sɑ̃z- o a bwaʁə dɑ̃ lə dʒəbεl.

mɔʁ, syʁ e sεʁtɛ̃ də swaf u dε kʁiminεl.
nə sesε də kuʁiʁ puʁsɥivi paʁ la mɔʁ.
nə saʁεtɑ̃ pwɛ̃ e ʁədublɑ̃ defɔʁ.
dɑ̃ sεz- ɛ̃stɑ̃ də syʁvi ɔ̃ nə pɑ̃sə ka εllə.

sεtə damə vεtɥ də nwaʁ si lεdə e si vjεjə
pʁɑ̃dʁə mɔ̃n- amə, mə məne ɔʁ də sεt ynive.
ʒə vwajε lε ʁεjɔ̃z- ɔblik dœ̃ palə sɔlεj,
sə fofilɑ̃ ɑ̃tʁə lε fœjaʒə dεz- aʁbʁə- divεʁ.

lε fœjə mɔʁtə- ʒoni ʒɔ̃ʃε sεtə teʁə ɛ̃ɡʁatə,
sεtə dəməʁə etεʁnεllə, ki sɑ̃ lwa ni ʁεzɔ̃
nu dɔna la vi e dəvjɛ̃dʁa nɔtʁə sələ mεzɔ̃.
vεty dœ̃ lɛ̃səl blɑ̃, kitɑ̃ sεtə vi, kɔ̃ ʁəɡʁεtə.

dɑ̃ sεtə kuʁsə efʁene, sepɥizε tutə mε fɔʁsə.
ʒə ɡlisε syʁ dε fœjəz- ymidə ʁεstɑ̃ puʁ mɔʁ.
œ̃ ɡla ʁətɑ̃ti dɑ̃ ma tεtə fiksɑ̃ mɔ̃ sɔʁ.
anɔ̃sɑ̃ ɑ̃tʁə la vi e lə neɑ̃ lœʁ divɔʁsə.

ʒə dysə ma ʃɑ̃sə paʁ bɔnœʁ a dε kɑ̃paɲaʁd,
pasɑ̃ paʁ sə ʃəmɛ̃ paʁ œ̃n- œʁø-azaʁ,
mə tʁuvɑ̃ ʒizɑ̃ dɑ̃z- œ̃ bɥisɔ̃ ɑ̃ makizaʁ,
pεʁdɑ̃ tu mɔ̃ sɑ̃ dɑ̃ mɔ̃n- epolə œ̃ pwaɲaʁ.

dəpɥi sə ʒuʁ modi, ʒə mə vwaz- ɑ̃ baɲaʁ,
sə libeʁɑ̃ də sε ʃεnə, ʁətʁuvɑ̃ la vi…