Poème-France.com

Poeme : Slam François



Slam François

Hé François, t’es pas un saint mais pour toi mes mots claquent bien,
Hé François, j’taime bien et j’veux le dire à tous les chiens, même ceux qui ne demandent rien.
T’es ma ville partie de rien, t’es ma ville de sable et d’écume, t’es ma ville que j’écume.

Je connais toutes tes rues, tes places et tes avenues, t’es ma ville toute nue.
Quand je te parcours de golf en golfes, je cours et j’accours au moindre de tes détours.
Quand j’ai trop marché autour du marché, rond comme un ballon, c’est au port que je me repose
Que je me pose, que je prose et les pêcheurs remaillent pour gagner la maille pour leur marmaille.
Petites maisons alignées face à la mer, petites maisons bâties par le père
Tombes au levant, raisins clairs de ma colère et Macal ancré comme un paquebot de savoir
Naufrage de l’enfance, tremplin de l’adolescence, sur ta colline inaccessible.
Quand le vent souffle on se pointe aux châteaux, on hume l’embrun,
On te désire oh Désirade, caillou perdu sur l’océan, vigie de mon île.
Quand j’ai couru, parcouru et accouru dans toutes rues alors je me rue
Plus rapide que l’alizé, plus aisé, plus osé, je me rue dans le parfum de cette cuisine
Où stagnent les relents du colombo et les effluves du court-bouillon
Et là, coincé entre être et paraître, j’abandonne, je m’abandonne et la mère me donne
Les délices, les épices, les saveurs, les odeurs, et les yeux fermés, je communie
Je prends des forces pour gravir tes mornes à cayes,
Et tous les autres dont je ne sais plus les noms, perdus dans les méandres de ma mémoire d’enfant.
Ils planent, volent, survolent, fleurs rouges, jaunes et bleues au-dessus du champ vert des possibles,
Et moi, terrien sans rien, je les regarde tomber doucement, se poser délicatement,
A côté des avions aux ailes coupées, pauvres oiseaux esseulés, sans plumes ni becs
Alors mes pas m’entraînent vers les voiliers aux ailes repliées,
Marcheurs de la mer, coureurs des vagues, endormis au creux de ma ville, de marina.
Ca pue, l’eau qui dort, l’eau qui meurt, l’eau croupie, accroupie au pied des plaisanciers,
Des beaux bateaux, de ceux qui ne pêchent pas, de ceux qui ne rouillent pas,
De ceux qui promènent la flegme et le flegme de l’étranger en mal de mer.
Le méridien a disparu au milieu de rien, sans lendemain ; il n’y a plus rien, que du sable fin.
Ils vont construire, reconstruire, bâtir, envahir, menhirs de béton.
Alors je tourne le dos et je retourne vers mes certitudes
Ma ville toute de sable et d’écume, ma ville à moi, ma ville cent toits.

Hé François, t’es pas un saint mais pour toi mes mots claquent bien,
Hé François, j’taime bien et j’veux le dire à tous les chiens, même ceux qui ne demandent rien.
T’es ma ville partie de rien, t’es ma ville de sable et d’écume, t’es ma ville que j’écume.
Leera

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

e fʁɑ̃swa, tε pa œ̃ sɛ̃ mε puʁ twa mε mo klake bjɛ̃,
e fʁɑ̃swa, ʒtεmə bjɛ̃ e ʒvø lə diʁə a tus lε ʃjɛ̃, mεmə sø ki nə dəmɑ̃de ʁjɛ̃.
tε ma vilə paʁti də ʁjɛ̃, tε ma vilə də sablə e dekymə, tε ma vilə kə ʒekymə.

ʒə kɔnε tutə tε ʁy, tε plasəz- e tεz- avənɥ, tε ma vilə tutə nɥ.
kɑ̃ ʒə tə paʁkuʁ də ɡɔlf ɑ̃ ɡɔlfə, ʒə kuʁz- e ʒakuʁz- o mwɛ̃dʁə də tε detuʁ.
kɑ̃ ʒε tʁo maʁʃe otuʁ dy maʁʃe, ʁɔ̃ kɔmə œ̃ balɔ̃, sεt- o pɔʁ kə ʒə mə ʁəpozə
kə ʒə mə pozə, kə ʒə pʁozə e lε pεʃœʁ ʁəmaje puʁ ɡaɲe la majə puʁ lœʁ maʁmajə.
pətitə mεzɔ̃z- aliɲe fasə a la mεʁ, pətitə mεzɔ̃ bati paʁ lə pεʁə
tɔ̃bəz- o ləvɑ̃, ʁεzɛ̃ klεʁ də ma kɔlεʁə e makal ɑ̃kʁe kɔmə œ̃ pakəbo də savwaʁ
nofʁaʒə də lɑ̃fɑ̃sə, tʁɑ̃plɛ̃ də ladɔlesɑ̃sə, syʁ ta kɔlinə inaksesiblə.
kɑ̃ lə vɑ̃ suflə ɔ̃ sə pwɛ̃tə o ʃato, ɔ̃n- ymə lɑ̃bʁœ̃,
ɔ̃ tə deziʁə ɔ deziʁadə, kaju pεʁdy syʁ lɔseɑ̃, viʒi də mɔ̃n- ilə.
kɑ̃ ʒε kuʁy, paʁkuʁy e akuʁy dɑ̃ tutə ʁyz- alɔʁ ʒə mə ʁy
plys ʁapidə kə lalize, plysz- εze, plysz- oze, ʒə mə ʁy dɑ̃ lə paʁfœ̃ də sεtə kɥizinə
u staɲe lε ʁəlɑ̃ dy kɔlɔ̃bo e lεz- eflyvə dy kuʁ bujɔ̃
e la, kwɛ̃se ɑ̃tʁə εtʁə e paʁεtʁə, ʒabɑ̃dɔnə, ʒə mabɑ̃dɔnə e la mεʁə mə dɔnə
lε delisə, lεz- episə, lε savœʁ, lεz- ɔdœʁ, e lεz- iø fεʁme, ʒə kɔmyni
ʒə pʁɑ̃ dε fɔʁsə- puʁ ɡʁaviʁ tε mɔʁnəz- a kεj,
e tus lεz- otʁə- dɔ̃ ʒə nə sε plys lε nɔ̃, pεʁdys dɑ̃ lε meɑ̃dʁə- də ma memwaʁə dɑ̃fɑ̃.
il plane, vɔle, syʁvɔle, flœʁ ʁuʒə, ʒonəz- e bløz- o dəsy dy ʃɑ̃ vεʁ dε pɔsiblə,
e mwa, teʁjɛ̃ sɑ̃ ʁjɛ̃, ʒə lε ʁəɡaʁdə tɔ̃be dusəmɑ̃, sə poze delikatəmɑ̃,
a kote dεz- avjɔ̃z- oz- εlə kupe, povʁəz- wazoz- esəle, sɑ̃ plymə ni bεk
alɔʁ mε pa mɑ̃tʁεne vεʁ lε vwaljez- oz- εlə ʁəplje,
maʁʃœʁ də la mεʁ, kuʁœʁ dε vaɡ, ɑ̃dɔʁmiz- o kʁø də ma vilə, də maʁina.
ka pɥ, lo ki dɔʁ, lo ki məʁ, lo kʁupi, akʁupi o pje dε plεzɑ̃sje,
dε bo bato, də sø ki nə pεʃe pa, də sø ki nə ʁuje pa,
də sø ki pʁɔmεne la flεɡmə e lə flεɡmə də letʁɑ̃ʒe ɑ̃ mal də mεʁ.
lə meʁidjɛ̃ a dispaʁy o miljø də ʁjɛ̃, sɑ̃ lɑ̃dəmɛ̃, il ni a plys ʁjɛ̃, kə dy sablə fɛ̃.
il vɔ̃ kɔ̃stʁɥiʁə, ʁəkɔ̃stʁɥiʁə, batiʁ, ɑ̃vaiʁ, mɑ̃iʁ də betɔ̃.
alɔʁ ʒə tuʁnə lə doz- e ʒə ʁətuʁnə vεʁ mε sεʁtitydə
ma vilə tutə də sablə e dekymə, ma vilə a mwa, ma vilə sɑ̃ twa.

e fʁɑ̃swa, tε pa œ̃ sɛ̃ mε puʁ twa mε mo klake bjɛ̃,
e fʁɑ̃swa, ʒtεmə bjɛ̃ e ʒvø lə diʁə a tus lε ʃjɛ̃, mεmə sø ki nə dəmɑ̃de ʁjɛ̃.
tε ma vilə paʁti də ʁjɛ̃, tε ma vilə də sablə e dekymə, tε ma vilə kə ʒekymə.