Poeme : La Gitane
La Gitane
Une belle journée, sans y penser
Une gitane dans la rue, m’a arrêtée
Et de lire dans ma main, m’a proposée
Je ne voulais pas accepter
Mais pas le temps de penser
Et d’un coup, tout sur moi me disait
Je ne croyais pas cela possible, mais tout étai vérité
Rien elle ne manquai
Une phrase, de sa bouche, m’a choqué
Elle me dit, qu’un grand cœur j’avais
Et que toute ma vie la place pour deux femmes, je laisserai
Je ne sais pas si un sort elle m’avait jetée
Mais depuis c’est la pure vérité
J’ai toujours, dans ma vie, deux femmes à aimer
Mais pour la deuxième, la poésie, je ne me suis jamais dévoilé
Seulement maintenant, elle vient, de mon cœur jaillir et exploser
Une gitane dans la rue, m’a arrêtée
Et de lire dans ma main, m’a proposée
Je ne voulais pas accepter
Mais pas le temps de penser
Et d’un coup, tout sur moi me disait
Je ne croyais pas cela possible, mais tout étai vérité
Rien elle ne manquai
Une phrase, de sa bouche, m’a choqué
Elle me dit, qu’un grand cœur j’avais
Et que toute ma vie la place pour deux femmes, je laisserai
Je ne sais pas si un sort elle m’avait jetée
Mais depuis c’est la pure vérité
J’ai toujours, dans ma vie, deux femmes à aimer
Mais pour la deuxième, la poésie, je ne me suis jamais dévoilé
Seulement maintenant, elle vient, de mon cœur jaillir et exploser
Lesage211
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ynə bεllə ʒuʁne, sɑ̃z- i pɑ̃se
ynə ʒitanə dɑ̃ la ʁy, ma aʁεte
e də liʁə dɑ̃ ma mɛ̃, ma pʁɔpoze
ʒə nə vulε pa aksεpte
mε pa lə tɑ̃ də pɑ̃se
e dœ̃ ku, tu syʁ mwa mə dizε
ʒə nə kʁwajε pa səla pɔsiblə, mε tut- etε veʁite
ʁjɛ̃ εllə nə mɑ̃kε
ynə fʁazə, də sa buʃə, ma ʃɔke
εllə mə di, kœ̃ ɡʁɑ̃ kœʁ ʒavε
e kə tutə ma vi la plasə puʁ dø famə, ʒə lεsəʁε
ʒə nə sε pa si œ̃ sɔʁ εllə mavε ʒəte
mε dəpɥi sε la pyʁə veʁite
ʒε tuʒuʁ, dɑ̃ ma vi, dø faməz- a εme
mε puʁ la døzjεmə, la pɔezi, ʒə nə mə sɥi ʒamε devwale
sələmɑ̃ mɛ̃tənɑ̃, εllə vjɛ̃, də mɔ̃ kœʁ ʒajiʁ e εksploze
ynə ʒitanə dɑ̃ la ʁy, ma aʁεte
e də liʁə dɑ̃ ma mɛ̃, ma pʁɔpoze
ʒə nə vulε pa aksεpte
mε pa lə tɑ̃ də pɑ̃se
e dœ̃ ku, tu syʁ mwa mə dizε
ʒə nə kʁwajε pa səla pɔsiblə, mε tut- etε veʁite
ʁjɛ̃ εllə nə mɑ̃kε
ynə fʁazə, də sa buʃə, ma ʃɔke
εllə mə di, kœ̃ ɡʁɑ̃ kœʁ ʒavε
e kə tutə ma vi la plasə puʁ dø famə, ʒə lεsəʁε
ʒə nə sε pa si œ̃ sɔʁ εllə mavε ʒəte
mε dəpɥi sε la pyʁə veʁite
ʒε tuʒuʁ, dɑ̃ ma vi, dø faməz- a εme
mε puʁ la døzjεmə, la pɔezi, ʒə nə mə sɥi ʒamε devwale
sələmɑ̃ mɛ̃tənɑ̃, εllə vjɛ̃, də mɔ̃ kœʁ ʒajiʁ e εksploze