Poème-France.com

Poeme : Refrains Colorés



Refrains Colorés

J’ai dans la tête des refrains argentés
Que parfois le brise laisse s’envoller,
Tel un embrun par la mer envoyé,
Sauf que ce sont les cieux qui me les ont apportés.

J’ai dans la tête des refrains dorés
Remplis d’amour et de rendres amitiés,
Tel des embruns par la mer envoyés,
Sauf qu’ils ne fondent au soleil des étés.

J’ai dans la tête des refrains nacrés
Que j’aime à me chanter,
Des thèmes qu’on apprend en les laissant jouer
Sauf qu’ils ne fondent au soleil des étés.

J’ai dans la tête des refrains bleutés
Vagues et impressis, juste des mélodies-filées
Des thèmes qu’on apprend en les laissant jouer
Sauf que leur jeu est beau à écouter.

J’ai dans la tête des refrains rosés,
Plus enchantés et rêveurs que les Isis plantées
Aux pieds du ciel étoilé,
Sauf que leur rêve est beau a écouter.

J’ai dans la tête des refrains orangés
Qui, quand ils tourbillonnent font dancer
Au sommet du ciel étoilé,
Mes doutes et mes peines, aussitôt appaisés.

J’ai dans la tête des refrains colorés
Que parfois la brise laisse s’envoller,
Des thèmes qu’on apprend en les laissant dancer,
Mes doutes et mes peines aussitôt appaisés.
**Linann**

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃z- aʁʒɑ̃te
kə paʁfwa lə bʁizə lεsə sɑ̃vɔle,
tεl œ̃n- ɑ̃bʁœ̃ paʁ la mεʁ ɑ̃vwaje,
sof kə sə sɔ̃ lε sjø ki mə lεz- ɔ̃ apɔʁte.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃ dɔʁe
ʁɑ̃pli damuʁ e də ʁɑ̃dʁəz- amitje,
tεl dεz- ɑ̃bʁœ̃ paʁ la mεʁ ɑ̃vwaje,
sof kil nə fɔ̃de o sɔlεj dεz- ete.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃ nakʁe
kə ʒεmə a mə ʃɑ̃te,
dε tεmə kɔ̃n- apʁɑ̃t- ɑ̃ lε lεsɑ̃ ʒue
sof kil nə fɔ̃de o sɔlεj dεz- ete.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃ bløte
vaɡz- e ɛ̃pʁesi, ʒystə dε melɔdi file
dε tεmə kɔ̃n- apʁɑ̃t- ɑ̃ lε lεsɑ̃ ʒue
sof kə lœʁ ʒø ε bo a ekute.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃ ʁoze,
plysz- ɑ̃ʃɑ̃tez- e ʁεvœʁ kə lεz- izi plɑ̃te
o pje dy sjεl etwale,
sof kə lœʁ ʁεvə ε bo a ekute.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃z- ɔʁɑ̃ʒe
ki, kɑ̃t- il tuʁbijɔne fɔ̃ dɑ̃se
o sɔmε dy sjεl etwale,
mε dutəz- e mε pεnə, osito apεze.

ʒε dɑ̃ la tεtə dε ʁəfʁɛ̃ kɔlɔʁe
kə paʁfwa la bʁizə lεsə sɑ̃vɔle,
dε tεmə kɔ̃n- apʁɑ̃t- ɑ̃ lε lεsɑ̃ dɑ̃se,
mε dutəz- e mε pεnəz- osito apεze.