Poeme : Toi Le Poème
Toi Le Poème
Toi le poème que j’écris avec admiration
Je te battis sur quelques verbes avec passion
Avec amour et sensibilité je te relis
C’est avec tes rymmes que l’on comprend comment je suis
Excuse moi, si parfois je t’abandonne
Dans une chemise ou un placard
Excuse moi, si parfois je m’abandonne
À toi pour un bonheur ou un cafard
Quand je lis ton nom, j’ai envie d’écrire
Mais pour t’écrire, il faut savoir lire
Excuse moi si tes rymmes s’évaporent
Le moment d’écrire n’est pas l’aurore
Je suis sensible à ta création
J’aime écouter ton audition
Tu es mon centre de libération
Tu ne sera changé sans mon approbation
Je te battis sur quelques verbes avec passion
Avec amour et sensibilité je te relis
C’est avec tes rymmes que l’on comprend comment je suis
Excuse moi, si parfois je t’abandonne
Dans une chemise ou un placard
Excuse moi, si parfois je m’abandonne
À toi pour un bonheur ou un cafard
Quand je lis ton nom, j’ai envie d’écrire
Mais pour t’écrire, il faut savoir lire
Excuse moi si tes rymmes s’évaporent
Le moment d’écrire n’est pas l’aurore
Je suis sensible à ta création
J’aime écouter ton audition
Tu es mon centre de libération
Tu ne sera changé sans mon approbation
Loulou_22201
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
twa lə pɔεmə kə ʒekʁiz- avεk admiʁasjɔ̃
ʒə tə bati syʁ kεlk vεʁbəz- avεk pasjɔ̃
avεk amuʁ e sɑ̃sibilite ʒə tə ʁəli
sεt- avεk tε ʁimə kə lɔ̃ kɔ̃pʁɑ̃ kɔmɑ̃ ʒə sɥi
εkskyzə mwa, si paʁfwa ʒə tabɑ̃dɔnə
dɑ̃z- ynə ʃəmizə u œ̃ plakaʁ
εkskyzə mwa, si paʁfwa ʒə mabɑ̃dɔnə
a twa puʁ œ̃ bɔnœʁ u œ̃ kafaʁ
kɑ̃ ʒə li tɔ̃ nɔ̃, ʒε ɑ̃vi dekʁiʁə
mε puʁ tekʁiʁə, il fo savwaʁ liʁə
εkskyzə mwa si tε ʁimə sevapɔʁe
lə mɔmɑ̃ dekʁiʁə nε pa loʁɔʁə
ʒə sɥi sɑ̃siblə a ta kʁeasjɔ̃
ʒεmə ekute tɔ̃n- odisjɔ̃
ty ε mɔ̃ sɑ̃tʁə də libeʁasjɔ̃
ty nə səʁa ʃɑ̃ʒe sɑ̃ mɔ̃n- apʁɔbasjɔ̃
ʒə tə bati syʁ kεlk vεʁbəz- avεk pasjɔ̃
avεk amuʁ e sɑ̃sibilite ʒə tə ʁəli
sεt- avεk tε ʁimə kə lɔ̃ kɔ̃pʁɑ̃ kɔmɑ̃ ʒə sɥi
εkskyzə mwa, si paʁfwa ʒə tabɑ̃dɔnə
dɑ̃z- ynə ʃəmizə u œ̃ plakaʁ
εkskyzə mwa, si paʁfwa ʒə mabɑ̃dɔnə
a twa puʁ œ̃ bɔnœʁ u œ̃ kafaʁ
kɑ̃ ʒə li tɔ̃ nɔ̃, ʒε ɑ̃vi dekʁiʁə
mε puʁ tekʁiʁə, il fo savwaʁ liʁə
εkskyzə mwa si tε ʁimə sevapɔʁe
lə mɔmɑ̃ dekʁiʁə nε pa loʁɔʁə
ʒə sɥi sɑ̃siblə a ta kʁeasjɔ̃
ʒεmə ekute tɔ̃n- odisjɔ̃
ty ε mɔ̃ sɑ̃tʁə də libeʁasjɔ̃
ty nə səʁa ʃɑ̃ʒe sɑ̃ mɔ̃n- apʁɔbasjɔ̃