Poème-France.com

Poeme : Le Langage Des Fleurs (Fiction)



Le Langage Des Fleurs (Fiction)

Je voudrais en un tour de main
Vous confier, d’où me vient
La passion des fleurs.
Je la dois à celle
Lorsque je n’étais qu’une frêle demoiselle
Me berçait avec douceur.
Elles me parlent d’un drôle de langage
Je n’arrive pas toujours à tout capter.
Lorsque j’étais petite fille, je cueillais
Dans la prairie
Un bouquet de pissenlits
Ma mère me le déconseillait
Elle provoquait selon elle, l’énurésie
Mais paraît-il serait oracle
Est-ce grâce à elle que je tiens mes prémonitions ?
Bon, ce n’est que supposition.
En grandissant, grâce à la pivoine
J’appris la modestie
Mais comme on dit chez nous :
« Donne au cheval son avoine,
Sinon tu auras les chevilles grossies »
Ma mère planta des dahlias
C’est à l’adolescence, que je devins instable
À cause des ajoncs
Plantés près de la mare, ils provoquèrent ma colère
Et je fus bien réprimandée par ma mère.
Vers mes vingt printemps le bégonia
M’apporta des pensées sincères
Mais grâce à l’Amaryllis de fleurs séchées
Mon orgueuil et ma fierté
Furent bien récompensés
Grâce à ce poème de Rimbaud, que j’appris par cœur
Et ma version plutôt théâtrale
Que je fis lors de mon audition
Pour le certificat d’études
Devant toutes mes camarades au final.
A l’âge des premiers amours
On m’offrit des roses blanches
Mais j’avais tellement le feu de la passion
Que j’aurais préféré les roses rouges
Et pouvoir écrire mes sentiments sur une page blanche.
C’était à l’époque où vivant dans la rue des chênes
Que celle-ci m’apporta le courage
Qui me manquait pour faire preuve d’audace
Pour devenir secrétaire
Et me marier devant monsieur le maire.
A l’automne de ma vie
Je ne manquerai pas aujourd’hui
De vous dire : « ne m’envoyez pas de chrysanthèmes »
Car elles ne seraient pas dans le thème
Blanches, elles sont signe de vérité
Et rouge, elles voudraient dire que vous m’aimez.
Je ne suis qu’Iris, certes une messagère
Mais à trop vouloir, je me suis brûlée les ailes
Heureuse, j’irais rejoindre ma mère
Et vous regarderez du haut du ciel.

IRIS 1950
Iris1950

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə vudʁεz- ɑ̃n- œ̃ tuʁ də mɛ̃
vu kɔ̃fje, du mə vjɛ̃
la pasjɔ̃ dε flœʁ.
ʒə la dwaz- a sεllə
lɔʁskə ʒə netε kynə fʁεlə dəmwazεllə
mə bεʁsε avεk dusœʁ.
εllə mə paʁle dœ̃ dʁolə də lɑ̃ɡaʒə
ʒə naʁivə pa tuʒuʁz- a tu kapte.
lɔʁskə ʒetε pətitə fijə, ʒə kœjε
dɑ̃ la pʁεʁi
œ̃ bukε də pisɑ̃li
ma mεʁə mə lə dekɔ̃sεjε
εllə pʁɔvɔkε səlɔ̃ εllə, lenyʁezi
mε paʁε til səʁε ɔʁaklə
ε sə ɡʁasə a εllə kə ʒə tjɛ̃ mε pʁemɔnisjɔ̃ ?
bɔ̃, sə nε kə sypozisjɔ̃.
ɑ̃ ɡʁɑ̃disɑ̃, ɡʁasə a la pivwanə
ʒapʁi la mɔdεsti
mε kɔmə ɔ̃ di ʃe nu :
« dɔnə o ʃəval sɔ̃n- avwanə,
sinɔ̃ ty oʁa lε ʃəvilə ɡʁɔsjəs »
ma mεʁə plɑ̃ta dε dalja
sεt- a ladɔlesɑ̃sə, kə ʒə dəvɛ̃z- ɛ̃stablə
a kozə dεz- aʒɔ̃k
plɑ̃te pʁε də la maʁə, il pʁɔvɔkεʁe ma kɔlεʁə
e ʒə fy bjɛ̃ ʁepʁimɑ̃de paʁ ma mεʁə.
vεʁ mε vɛ̃ pʁɛ̃tɑ̃ lə beɡɔnja
mapɔʁta dε pɑ̃se sɛ̃sεʁə
mε ɡʁasə a lamaʁili də flœʁ seʃe
mɔ̃n- ɔʁɡəj e ma fjεʁte
fyʁe bjɛ̃ ʁekɔ̃pɑ̃se
ɡʁasə a sə pɔεmə də ʁɛ̃bo, kə ʒapʁi paʁ kœʁ
e ma vεʁsjɔ̃ plyto teatʁalə
kə ʒə fi lɔʁ də mɔ̃n- odisjɔ̃
puʁ lə sεʁtifika detydə
dəvɑ̃ tutə mε kamaʁadəz- o final.
a laʒə dε pʁəmjez- amuʁ
ɔ̃ mɔfʁi dε ʁozə blɑ̃ʃə
mε ʒavε tεllmɑ̃ lə fø də la pasjɔ̃
kə ʒoʁε pʁefeʁe lε ʁozə ʁuʒə
e puvwaʁ ekʁiʁə mε sɑ̃timɑ̃ syʁ ynə paʒə blɑ̃ʃə.
setε a lepɔkə u vivɑ̃ dɑ̃ la ʁy dε ʃεnə
kə sεllə si mapɔʁta lə kuʁaʒə
ki mə mɑ̃kε puʁ fεʁə pʁəvə dodasə
puʁ dəvəniʁ sεkʁetεʁə
e mə maʁje dəvɑ̃ məsjø lə mεʁə.
a lotɔmnə də ma vi
ʒə nə mɑ̃kəʁε pa oʒuʁdɥi
də vu diʁə : « nə mɑ̃vwaje pa də kʁizɑ̃tεməs »
kaʁ εllə nə səʁε pa dɑ̃ lə tεmə
blɑ̃ʃə, εllə sɔ̃ siɲə də veʁite
e ʁuʒə, εllə vudʁε diʁə kə vu mεme.
ʒə nə sɥi kiʁi, sεʁtəz- ynə mesaʒεʁə
mεz- a tʁo vulwaʁ, ʒə mə sɥi bʁyle lεz- εlə
œʁøzə, ʒiʁε ʁəʒwɛ̃dʁə ma mεʁə
e vu ʁəɡaʁdəʁe dy-o dy sjεl.

iʁi milə nəf sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə