Poeme : Au Jardin Des Amours
Au Jardin Des Amours
Le temps d’une lune ou peut-être une saison
Au jardin des amours a fleuri un prénom
Lys sombre et sauvage aux effluves envoûtantes
À l’ombre d’un présage aux écumes enivrantes
J’ai bu à son calice, le vin d’un noble azur
Pour oublier l’abysse étranglant son futur
Beauté fière et cruelle, liberté enjôleuse
Épousant l’éphémère d’une bouche fiévreuse
Déjà se flétrira au soleil de nos jours
La grâce sibylline de ses brûlants atours
Mais embaumeront encor uniques parfums
Fleur de ces désirs aux éternels embruns…
-Maé-
Au jardin des amours a fleuri un prénom
Lys sombre et sauvage aux effluves envoûtantes
À l’ombre d’un présage aux écumes enivrantes
J’ai bu à son calice, le vin d’un noble azur
Pour oublier l’abysse étranglant son futur
Beauté fière et cruelle, liberté enjôleuse
Épousant l’éphémère d’une bouche fiévreuse
Déjà se flétrira au soleil de nos jours
La grâce sibylline de ses brûlants atours
Mais embaumeront encor uniques parfums
Fleur de ces désirs aux éternels embruns…
-Maé-
Maélia
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə tɑ̃ dynə lynə u pø tεtʁə ynə sεzɔ̃
o ʒaʁdɛ̃ dεz- amuʁz- a fləʁi œ̃ pʁenɔ̃
lis sɔ̃bʁə e sovaʒə oz- eflyvəz- ɑ̃vutɑ̃tə
a lɔ̃bʁə dœ̃ pʁezaʒə oz- ekyməz- ɑ̃nivʁɑ̃tə
ʒε by a sɔ̃ kalisə, lə vɛ̃ dœ̃ nɔblə azyʁ
puʁ ublje labisə etʁɑ̃ɡlɑ̃ sɔ̃ fytyʁ
bote fjεʁə e kʁyεllə, libεʁte ɑ̃ʒoløzə
epuzɑ̃ lefemεʁə dynə buʃə fjevʁøzə
deʒa sə fletʁiʁa o sɔlεj də no ʒuʁ
la ɡʁasə sibilinə də sε bʁylɑ̃z- atuʁ
mεz- ɑ̃boməʁɔ̃ ɑ̃kɔʁ ynik paʁfœ̃
flœʁ də sε deziʁz- oz- etεʁnεlz- ɑ̃bʁœ̃…
mae
o ʒaʁdɛ̃ dεz- amuʁz- a fləʁi œ̃ pʁenɔ̃
lis sɔ̃bʁə e sovaʒə oz- eflyvəz- ɑ̃vutɑ̃tə
a lɔ̃bʁə dœ̃ pʁezaʒə oz- ekyməz- ɑ̃nivʁɑ̃tə
ʒε by a sɔ̃ kalisə, lə vɛ̃ dœ̃ nɔblə azyʁ
puʁ ublje labisə etʁɑ̃ɡlɑ̃ sɔ̃ fytyʁ
bote fjεʁə e kʁyεllə, libεʁte ɑ̃ʒoløzə
epuzɑ̃ lefemεʁə dynə buʃə fjevʁøzə
deʒa sə fletʁiʁa o sɔlεj də no ʒuʁ
la ɡʁasə sibilinə də sε bʁylɑ̃z- atuʁ
mεz- ɑ̃boməʁɔ̃ ɑ̃kɔʁ ynik paʁfœ̃
flœʁ də sε deziʁz- oz- etεʁnεlz- ɑ̃bʁœ̃…
mae