Poeme : Oedipe Et Le Sphinx
Oedipe Et Le Sphinx
Dans le relief désert, la chute d’une gorge, les traits d’un souvenir, Œdipe pleure.
La retraite de la nature simplifie la montagne. Le jeune, nu,
Se cisèle dans la roche.
Un peu des brumes célestes lave l’horizon. Ses jambes ont la négligente puissance du marbre ; Il s’est enfermé
Dans le reflet de soi-même, où tourne l’infini. Une ineffable déception caresse sa tristesse.
Tout s’efface au dehors ;
La pensée perd le monde et teinte des silences ; -l’aurore
Devient du sable. Il contemple simplement la parasite énigme.
Déjà deux corps qui glissent, -les ailes drapées et qui se cambrent contre cette jambe. C’est un combat de regard où pleure la conscience.
La retraite de la nature simplifie la montagne. Le jeune, nu,
Se cisèle dans la roche.
Un peu des brumes célestes lave l’horizon. Ses jambes ont la négligente puissance du marbre ; Il s’est enfermé
Dans le reflet de soi-même, où tourne l’infini. Une ineffable déception caresse sa tristesse.
Tout s’efface au dehors ;
La pensée perd le monde et teinte des silences ; -l’aurore
Devient du sable. Il contemple simplement la parasite énigme.
Déjà deux corps qui glissent, -les ailes drapées et qui se cambrent contre cette jambe. C’est un combat de regard où pleure la conscience.
Mais Où Marche Lâme
PostScriptum
La mise en page du site n’a pas respecté la forme du poeme. . .
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ lə ʁəljεf dezεʁ, la ʃytə dynə ɡɔʁʒə, lε tʁε dœ̃ suvəniʁ, ødipə plœʁə.
la ʁətʁεtə də la natyʁə sɛ̃plifi la mɔ̃taɲə. lə ʒənə, ny,
sə sizεlə dɑ̃ la ʁoʃə.
œ̃ pø dε bʁymə selεstə lavə lɔʁizɔ̃. sε ʒɑ̃bəz- ɔ̃ la neɡliʒɑ̃tə pɥisɑ̃sə dy maʁbʁə, il sεt- ɑ̃fεʁme
dɑ̃ lə ʁəflε də swa mεmə, u tuʁnə lɛ̃fini. ynə inefablə desεpsjɔ̃ kaʁεsə sa tʁistεsə.
tu sefasə o dəɔʁ,
la pɑ̃se pεʁ lə mɔ̃də e tɛ̃tə dε silɑ̃sə, loʁɔʁə
dəvjɛ̃ dy sablə. il kɔ̃tɑ̃plə sɛ̃pləmɑ̃ la paʁazitə eniɡmə.
deʒa dø kɔʁ ki ɡlise, lεz- εlə dʁapez- e ki sə kɑ̃bʁe kɔ̃tʁə sεtə ʒɑ̃bə. sεt- œ̃ kɔ̃ba də ʁəɡaʁ u plœʁə la kɔ̃sjɑ̃sə.
la ʁətʁεtə də la natyʁə sɛ̃plifi la mɔ̃taɲə. lə ʒənə, ny,
sə sizεlə dɑ̃ la ʁoʃə.
œ̃ pø dε bʁymə selεstə lavə lɔʁizɔ̃. sε ʒɑ̃bəz- ɔ̃ la neɡliʒɑ̃tə pɥisɑ̃sə dy maʁbʁə, il sεt- ɑ̃fεʁme
dɑ̃ lə ʁəflε də swa mεmə, u tuʁnə lɛ̃fini. ynə inefablə desεpsjɔ̃ kaʁεsə sa tʁistεsə.
tu sefasə o dəɔʁ,
la pɑ̃se pεʁ lə mɔ̃də e tɛ̃tə dε silɑ̃sə, loʁɔʁə
dəvjɛ̃ dy sablə. il kɔ̃tɑ̃plə sɛ̃pləmɑ̃ la paʁazitə eniɡmə.
deʒa dø kɔʁ ki ɡlise, lεz- εlə dʁapez- e ki sə kɑ̃bʁe kɔ̃tʁə sεtə ʒɑ̃bə. sεt- œ̃ kɔ̃ba də ʁəɡaʁ u plœʁə la kɔ̃sjɑ̃sə.