Poème-France.com

Poeme : Fable : Le Lion Et La Mouffette



Fable : Le Lion Et La Mouffette

De rage et de colère un lion rugissait,
Dans la brousse ébranlée où il régnait en maître.
Un vieux singe servile est venu lui annoncer,
Qu’un habitant des lieux ne veut pas se soumettre.

« Quel est donc l’inconscient ? Je maudis son engeance !
Il ose contester mon pouvoir souverain ?
Ou bien il se dédit du refus d’allégeance,
Ou je l’écraserai sous ma patte d’airain !

Qu’on aille me quérir ce frondeur sur le champ !
Je veux devant vous tous, résoudre cette affaire !
S’il ne renonce pas, mon bras sera tranchant
Et la punition, pour mon peuple exemplaire.

Aussitôt les vassaux du roi de la savane,
S’affairent pour mener le rebelle au lieu dit.
Le lion ébahi découvre le profane,
Un petit animal au museau rebondi.

Dans la cour du félin grouillante de sujets,
La mouffette fait face à leur chef truculent.
La queue mi-relevée, le pelage noir jais,
Festonné en partie d’un beau panache blanc.

Au vu du gabarit minime du mutin,
Le dynaste adouci veut se montrer clément :
» Repens-toi à présent, soumets-toi, diablotin !
Et je t’épargnerai un jugement cinglant. «

Le petit mammifère aux prunelles espiègles,
Présente à l’assemblée un minois peu craintif,
Nez en l’air aussi fin qu’une tête d’épingle,
Il s’adresse au lion. au bon peuple attentif :

» De chef n’ai pas besoin : je vaque à mes affaires
Depuis que je suis né, sans payer de gabelle,
Je me défends tout seul et je n’aurais que faire,
D’un pouvoir souverain qui puise à ma gamelle.

Je ne reconnais pas l’empire léonin,
Cossard et adoubé par un peuple sans bec,
Sur ce, je te salue, je reprends mon chemin,
Et te laisse à tes oies, à leurs salamalecs.

Le lion excédé arbore sa crinière,
Puis se dresse d’un bond, prend un air menaçant,
La mouffette se tourne et montre son derrière,
Au roi des animaux, qui pique un coup de sang.

Sur le museau du roi il projette une humeur
Voisine du pissat, mais plus nauséabonde,
Le lion asphyxié éprouve un haut-le-cœur,
Rendu inoffensif pendant quelques secondes.

A notre mouffette, c’est le temps nécessaire
Pour échapper aux feux du félin affligé,
Qui garda très longtemps cette odeur délétère
Et la déconvenue devant tous ses sujets.

Ainsi, quand on excelle en force ou en souplesse,
On a tord de se croire au dessus du panier.
D’autres arts offensifs que l’on croit sans noblesse,
Peuvent vous terrasser et vous excommunier.

Parfois c’est un discours, une fronde, un virus,
Le venin d’un serpent, la patience du rat,
Le rets de l’araignée, l’attaque d’une puce,
Et dans cette fiction, l’humeur d’un fier putois…
Maninred

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

də ʁaʒə e də kɔlεʁə œ̃ ljɔ̃ ʁyʒisε,
dɑ̃ la bʁusə ebʁɑ̃le u il ʁeɲε ɑ̃ mεtʁə.
œ̃ vjø sɛ̃ʒə sεʁvilə ε vəny lɥi anɔ̃se,
kœ̃-abitɑ̃ dε ljø nə vø pa sə sumεtʁə.

« kεl ε dɔ̃k lɛ̃kɔ̃sjɑ̃ ? ʒə modi sɔ̃n- ɑ̃ʒɑ̃sə !
il ozə kɔ̃tεste mɔ̃ puvwaʁ suvəʁɛ̃ ?
u bjɛ̃ il sə dedi dy ʁəfy daleʒɑ̃sə,
u ʒə lekʁazəʁε su ma patə dεʁɛ̃ !

kɔ̃n- ajə mə keʁiʁ sə fʁɔ̃dœʁ syʁ lə ʃɑ̃ !
ʒə vø dəvɑ̃ vu tus, ʁezudʁə sεtə afεʁə !
sil nə ʁənɔ̃sə pa, mɔ̃ bʁa səʁa tʁɑ̃ʃɑ̃
e la pynisjɔ̃, puʁ mɔ̃ pəplə εɡzɑ̃plεʁə.

osito lε vaso dy ʁwa də la savanə,
safεʁe puʁ məne lə ʁəbεllə o ljø di.
lə ljɔ̃ ebai dekuvʁə lə pʁɔfanə,
œ̃ pəti animal o myzo ʁəbɔ̃di.

dɑ̃ la kuʁ dy felɛ̃ ɡʁujɑ̃tə də syʒε,
la mufεtə fε fasə a lœʁ ʃεf tʁykyle.
la kø mi ʁələve, lə pəlaʒə nwaʁ ʒε,
fεstɔne ɑ̃ paʁti dœ̃ bo panaʃə blɑ̃.

o vy dy ɡabaʁi minimə dy mytɛ̃,
lə dɛ̃astə adusi vø sə mɔ̃tʁe klemɑ̃ :
» ʁəpɛ̃ twa a pʁezɑ̃, sumε twa, djablɔtɛ̃ !
e ʒə tepaʁɲəʁε œ̃ ʒyʒəmɑ̃ sɛ̃ɡlɑ̃. «

lə pəti mamifεʁə o pʁynεlləz- εspjεɡlə,
pʁezɑ̃tə a lasɑ̃ble œ̃ minwa pø kʁɛ̃tif,
nez- ɑ̃ lεʁ osi fɛ̃ kynə tεtə depɛ̃ɡlə,
il sadʁεsə o ljɔ̃. o bɔ̃ pəplə atɑ̃tif :

» də ʃεf nε pa bəzwɛ̃ : ʒə vakə a mεz- afεʁə
dəpɥi kə ʒə sɥi ne, sɑ̃ pεje də ɡabεllə,
ʒə mə defɑ̃ tu səl e ʒə noʁε kə fεʁə,
dœ̃ puvwaʁ suvəʁɛ̃ ki pɥizə a ma ɡamεllə.

ʒə nə ʁəkɔnε pa lɑ̃piʁə leɔnɛ̃,
kɔsaʁ e adube paʁ œ̃ pəplə sɑ̃ bεk,
syʁ sə, ʒə tə salɥ, ʒə ʁəpʁɑ̃ mɔ̃ ʃəmɛ̃,
e tə lεsə a tεz- wa, a lœʁ salamalεk.

lə ljɔ̃ εksede aʁbɔʁə sa kʁinjεʁə,
pɥi sə dʁεsə dœ̃ bɔ̃, pʁɑ̃t- œ̃n- εʁ mənasɑ̃,
la mufεtə sə tuʁnə e mɔ̃tʁə sɔ̃ dəʁjεʁə,
o ʁwa dεz- animo, ki pikə œ̃ ku də sɑ̃.

syʁ lə myzo dy ʁwa il pʁɔʒεtə ynə ymœʁ
vwazinə dy pisa, mε plys nozeabɔ̃də,
lə ljɔ̃ asfiksje epʁuvə œ̃-o lə kœʁ,
ʁɑ̃dy inɔfɑ̃sif pɑ̃dɑ̃ kεlk səɡɔ̃də.

a nɔtʁə mufεtə, sε lə tɑ̃ nesesεʁə
puʁ eʃape o fø dy felɛ̃ afliʒe,
ki ɡaʁda tʁε lɔ̃tɑ̃ sεtə ɔdœʁ deletεʁə
e la dekɔ̃vənɥ dəvɑ̃ tus sε syʒε.

ɛ̃si, kɑ̃t- ɔ̃n- εksεllə ɑ̃ fɔʁsə u ɑ̃ suplεsə,
ɔ̃n- a tɔʁ də sə kʁwaʁə o dəsy dy panje.
dotʁəz- aʁz- ɔfɑ̃sif kə lɔ̃ kʁwa sɑ̃ nɔblεsə,
pəve vu teʁase e vuz- εkskɔmynje.

paʁfwa sεt- œ̃ diskuʁ, ynə fʁɔ̃də, œ̃ viʁys,
lə vənɛ̃ dœ̃ sεʁpe, la pasjɑ̃sə dy ʁa,
lə ʁεt də laʁεɲe, latakə dynə pysə,
e dɑ̃ sεtə fiksjɔ̃, lymœʁ dœ̃ fje pytwa…