Poeme : Au Pays De Bob Marley
Au Pays De Bob Marley
Une mélodie reggae passe sur les ondes et me voilà transportée au pays de Bob Marley
40 degrés à l’ombre, je suis allongée en mode farnienté avec mon paréo et mes tongs sous les cocotiers
Je savoure tranquillement un cocktail pina colada tout en écoutant un orchestre sur la plage jouant du ska, reggae et ragga jusqu’au bout de la night
Je danse alors sur la piste et j’enchaine les pas sur No woman no cry, One love ou Reggae night
Le soleil rayonne sur cette plage de Kingston, la fête est terminée mais j’ai encore les oreilles qui résonnent
Soudain un surfeur au dreadlocks à l’allure rasta débarque lentement sur le rivage, à ce moment là j’entends une alarme qui sonne
4h45 du matin, sonnerie du téléphone, je réalise que je n’ai jamais décollé pour le pays de Bob Marley
C’était juste un rêve qui est passé aussi vite qu’Usain Bolt, il faut que je reprenne tous mes esprits et réaliser que je dois me lever pour aller
40 degrés à l’ombre, je suis allongée en mode farnienté avec mon paréo et mes tongs sous les cocotiers
Je savoure tranquillement un cocktail pina colada tout en écoutant un orchestre sur la plage jouant du ska, reggae et ragga jusqu’au bout de la night
Je danse alors sur la piste et j’enchaine les pas sur No woman no cry, One love ou Reggae night
Le soleil rayonne sur cette plage de Kingston, la fête est terminée mais j’ai encore les oreilles qui résonnent
Soudain un surfeur au dreadlocks à l’allure rasta débarque lentement sur le rivage, à ce moment là j’entends une alarme qui sonne
4h45 du matin, sonnerie du téléphone, je réalise que je n’ai jamais décollé pour le pays de Bob Marley
C’était juste un rêve qui est passé aussi vite qu’Usain Bolt, il faut que je reprenne tous mes esprits et réaliser que je dois me lever pour aller
Marie27
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ynə melɔdi ʁεɡe pasə syʁ lεz- ɔ̃dəz- e mə vwala tʁɑ̃spɔʁte o pεi də bɔb maʁle
kaʁɑ̃tə dəɡʁez- a lɔ̃bʁə, ʒə sɥiz- alɔ̃ʒe ɑ̃ mɔdə faʁnjɛ̃te avεk mɔ̃ paʁeo e mε tɔ̃ɡ su lε kɔkɔtje
ʒə savuʁə tʁɑ̃kjmɑ̃ œ̃ kɔktaj pina kɔlada tut- ɑ̃n- ekutɑ̃ œ̃n- ɔʁkεstʁə syʁ la plaʒə ʒuɑ̃ dy ska, ʁεɡe e ʁaɡa ʒysko bu də la niɡt
ʒə dɑ̃sə alɔʁ syʁ la pistə e ʒɑ̃ʃεnə lε pa syʁ no wɔmɑ̃ no kʁi, ɔnə lɔvə u ʁεɡe niɡt
lə sɔlεj ʁεjɔnə syʁ sεtə plaʒə də kɛ̃ɡstɔ̃, la fεtə ε tεʁmine mε ʒε ɑ̃kɔʁə lεz- ɔʁεjə ki ʁezɔne
sudɛ̃ œ̃ syʁfœʁ o dʁəadlɔkz- a lalyʁə ʁasta debaʁkə lɑ̃təmɑ̃ syʁ lə ʁivaʒə, a sə mɔmɑ̃ la ʒɑ̃tɑ̃z- ynə alaʁmə ki sɔnə
katʁə aʃ kaʁɑ̃tə sɛ̃k dy matɛ̃, sɔnəʁi dy telefɔnə, ʒə ʁealizə kə ʒə nε ʒamε dekɔle puʁ lə pεi də bɔb maʁle
setε ʒystə œ̃ ʁεvə ki ε pase osi vitə kyzɛ̃ bɔlt, il fo kə ʒə ʁəpʁεnə tus mεz- εspʁiz- e ʁealize kə ʒə dwa mə ləve puʁ ale
kaʁɑ̃tə dəɡʁez- a lɔ̃bʁə, ʒə sɥiz- alɔ̃ʒe ɑ̃ mɔdə faʁnjɛ̃te avεk mɔ̃ paʁeo e mε tɔ̃ɡ su lε kɔkɔtje
ʒə savuʁə tʁɑ̃kjmɑ̃ œ̃ kɔktaj pina kɔlada tut- ɑ̃n- ekutɑ̃ œ̃n- ɔʁkεstʁə syʁ la plaʒə ʒuɑ̃ dy ska, ʁεɡe e ʁaɡa ʒysko bu də la niɡt
ʒə dɑ̃sə alɔʁ syʁ la pistə e ʒɑ̃ʃεnə lε pa syʁ no wɔmɑ̃ no kʁi, ɔnə lɔvə u ʁεɡe niɡt
lə sɔlεj ʁεjɔnə syʁ sεtə plaʒə də kɛ̃ɡstɔ̃, la fεtə ε tεʁmine mε ʒε ɑ̃kɔʁə lεz- ɔʁεjə ki ʁezɔne
sudɛ̃ œ̃ syʁfœʁ o dʁəadlɔkz- a lalyʁə ʁasta debaʁkə lɑ̃təmɑ̃ syʁ lə ʁivaʒə, a sə mɔmɑ̃ la ʒɑ̃tɑ̃z- ynə alaʁmə ki sɔnə
katʁə aʃ kaʁɑ̃tə sɛ̃k dy matɛ̃, sɔnəʁi dy telefɔnə, ʒə ʁealizə kə ʒə nε ʒamε dekɔle puʁ lə pεi də bɔb maʁle
setε ʒystə œ̃ ʁεvə ki ε pase osi vitə kyzɛ̃ bɔlt, il fo kə ʒə ʁəpʁεnə tus mεz- εspʁiz- e ʁealize kə ʒə dwa mə ləve puʁ ale