Poème-France.com

Poeme : Sur Les Rails



Sur Les Rails

On embarque dans la vie comme on prend le train
Paysages, camions, visages, maisons défilent au quotidien
Au fond des poches traine un ticket pour une vie à Très Grande Vitesse
A toute allure on dit à tout à l’heure à ses proches sans imaginer que le temps presse
Assis sur une place VIP d’un grand train de vie, un siège pourtant éjectable pouvant s’écraser en un tas de ferraille
Il n’y a plus de classe qui compte quand au fond du sac zippé il n’y a plus un amas de mitraille
Des soucis dans les valises, du stress dans les bagages, pour cette traversée dans ce tunnel sombre
Pas de sous, mais le sourire d’un passager suffit à éclairer à nouveau cette zone d’ombre
Un train-train quotidien qui tourne en boucle comme le refrain d’une comptine
Faire le chemin à l’endroit à l’envers sur les chemins de fer, de terre et échapper à la routine
Sur mon siège mes pensées s’égarent sur les lignes A, B et C et de toutes les lettres de l’alphabet
Ce soir, mon idées sautent du train en marche sans se blesser pour courir jusqu’à la nuit tombée
Mon stylo, ma locomotive, mon moteur, mon leitmotiv toujours au charbon pour noircir le papier
Mon inspiration fraichement débarqué rame de toute ses forces pour passer au prochain niveau
Un slam nommé désir, je me perds dans la trame de mon récit et me voici passagère du tram au côté de Marlon Brando
Marie27

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɔ̃n- ɑ̃baʁkə dɑ̃ la vi kɔmə ɔ̃ pʁɑ̃ lə tʁɛ̃
pεizaʒə, kamjɔ̃, vizaʒə, mεzɔ̃ defile o kɔtidjɛ̃
o fɔ̃ dε poʃə tʁεnə œ̃ tikε puʁ ynə vi a tʁε ɡʁɑ̃də vitεsə
a tutə alyʁə ɔ̃ di a tut- a lœʁ a sε pʁoʃə sɑ̃z- imaʒine kə lə tɑ̃ pʁεsə
asi syʁ ynə plasə vip dœ̃ ɡʁɑ̃ tʁɛ̃ də vi, œ̃ sjεʒə puʁtɑ̃ eʒεktablə puvɑ̃ sekʁaze ɑ̃n- œ̃ tas də feʁajə
il ni a plys də klasə ki kɔ̃tə kɑ̃t- o fɔ̃ dy sak zipe il ni a plysz- œ̃n- ama də mitʁajə
dε susi dɑ̃ lε valizə, dy stʁεs dɑ̃ lε baɡaʒə, puʁ sεtə tʁavεʁse dɑ̃ sə tœ̃nεl sɔ̃bʁə
pa də su, mε lə suʁiʁə dœ̃ pasaʒe syfi a eklεʁe a nuvo sεtə zonə dɔ̃bʁə
œ̃ tʁɛ̃ tʁɛ̃ kɔtidjɛ̃ ki tuʁnə ɑ̃ buklə kɔmə lə ʁəfʁɛ̃ dynə kɔ̃tinə
fεʁə lə ʃəmɛ̃ a lɑ̃dʁwa a lɑ̃vεʁ syʁ lε ʃəmɛ̃ də fεʁ, də teʁə e eʃape a la ʁutinə
syʁ mɔ̃ sjεʒə mε pɑ̃se seɡaʁe syʁ lε liɲəz- a, be e se e də tutə lε lεtʁə- də lalfabε
sə swaʁ, mɔ̃n- ide sote dy tʁɛ̃ ɑ̃ maʁʃə sɑ̃ sə blese puʁ kuʁiʁ ʒyska la nɥi tɔ̃be
mɔ̃ stilo, ma lɔkomotivə, mɔ̃ mɔtœʁ, mɔ̃ lεtmɔtiv tuʒuʁz- o ʃaʁbɔ̃ puʁ nwaʁsiʁ lə papje
mɔ̃n- ɛ̃spiʁasjɔ̃ fʁεʃəmɑ̃ debaʁke ʁamə də tutə sε fɔʁsə- puʁ pase o pʁoʃɛ̃ nivo
œ̃ slam nɔme deziʁ, ʒə mə pεʁd dɑ̃ la tʁamə də mɔ̃ ʁesi e mə vwasi pasaʒεʁə dy tʁam o kote də maʁlɔ̃ bʁɑ̃do