Poeme : A Karim, Mon Ange Gardien
A Karim, Mon Ange Gardien
A toi Karim
Qui a toujours su être là pour moi
A toi,
Qui m’a toujours sorti de mes mauvais pas
Je te garde dans mon cœur,
Tu es ma candeur,
Mon grand bonheur
Sans toi je n’aurai pas tenu
Quand je tombais tu m’a toujours retenu
A toi,
Qui m’a toujours soutenu
Tu m’as encouragée
À me relever,
Mes peines, tu as soulagées
Toi Karim qui m’a sauvé la vie
Quand j’allai au plus mal
Je te dois tout aujourd’hui
Tu m’a fait voir que tout n’est pas toujours fatal
Je te remercie pour tout ceci,
Car tu as réussi,
À me rendre un peu plus jolie
Pour toi mon frère de cœur
Mon ange gardien, ma lueur
Je te souhaite une vie merveilleuse
Car toi seul à su me rendre heureuse
Je te suis reconnaissante,
Tu m’as rendue confiante,
Je crois en l’existence. [/24384]
Qui a toujours su être là pour moi
A toi,
Qui m’a toujours sorti de mes mauvais pas
Je te garde dans mon cœur,
Tu es ma candeur,
Mon grand bonheur
Sans toi je n’aurai pas tenu
Quand je tombais tu m’a toujours retenu
A toi,
Qui m’a toujours soutenu
Tu m’as encouragée
À me relever,
Mes peines, tu as soulagées
Toi Karim qui m’a sauvé la vie
Quand j’allai au plus mal
Je te dois tout aujourd’hui
Tu m’a fait voir que tout n’est pas toujours fatal
Je te remercie pour tout ceci,
Car tu as réussi,
À me rendre un peu plus jolie
Pour toi mon frère de cœur
Mon ange gardien, ma lueur
Je te souhaite une vie merveilleuse
Car toi seul à su me rendre heureuse
Je te suis reconnaissante,
Tu m’as rendue confiante,
Je crois en l’existence. [/24384]
Mel017
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
a twa kaʁim
ki a tuʒuʁ sy εtʁə la puʁ mwa
a twa,
ki ma tuʒuʁ sɔʁti də mε movε pa
ʒə tə ɡaʁdə dɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
ty ε ma kɑ̃dœʁ,
mɔ̃ ɡʁɑ̃ bɔnœʁ
sɑ̃ twa ʒə noʁε pa təny
kɑ̃ ʒə tɔ̃bε ty ma tuʒuʁ ʁətəny
a twa,
ki ma tuʒuʁ sutəny
ty ma ɑ̃kuʁaʒe
a mə ʁələve,
mε pεnə, ty a sulaʒe
twa kaʁim ki ma sove la vi
kɑ̃ ʒalε o plys mal
ʒə tə dwa tut- oʒuʁdɥi
ty ma fε vwaʁ kə tu nε pa tuʒuʁ fatal
ʒə tə ʁəmεʁsi puʁ tu səsi,
kaʁ ty a ʁeysi,
a mə ʁɑ̃dʁə œ̃ pø plys ʒɔli
puʁ twa mɔ̃ fʁεʁə də kœʁ
mɔ̃n- ɑ̃ʒə ɡaʁdjɛ̃, ma lɥœʁ
ʒə tə suεtə ynə vi mεʁvεjøzə
kaʁ twa səl a sy mə ʁɑ̃dʁə œʁøzə
ʒə tə sɥi ʁəkɔnεsɑ̃tə,
ty ma ʁɑ̃dɥ kɔ̃fjɑ̃tə,
ʒə kʁwaz- ɑ̃ lεɡzistɑ̃sə. uvʁə kʁoʃε slaʃ vɛ̃t- katʁə milə tʁwa sɑ̃ katʁə vɛ̃- katʁə fεʁmə kʁoʃε
ki a tuʒuʁ sy εtʁə la puʁ mwa
a twa,
ki ma tuʒuʁ sɔʁti də mε movε pa
ʒə tə ɡaʁdə dɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
ty ε ma kɑ̃dœʁ,
mɔ̃ ɡʁɑ̃ bɔnœʁ
sɑ̃ twa ʒə noʁε pa təny
kɑ̃ ʒə tɔ̃bε ty ma tuʒuʁ ʁətəny
a twa,
ki ma tuʒuʁ sutəny
ty ma ɑ̃kuʁaʒe
a mə ʁələve,
mε pεnə, ty a sulaʒe
twa kaʁim ki ma sove la vi
kɑ̃ ʒalε o plys mal
ʒə tə dwa tut- oʒuʁdɥi
ty ma fε vwaʁ kə tu nε pa tuʒuʁ fatal
ʒə tə ʁəmεʁsi puʁ tu səsi,
kaʁ ty a ʁeysi,
a mə ʁɑ̃dʁə œ̃ pø plys ʒɔli
puʁ twa mɔ̃ fʁεʁə də kœʁ
mɔ̃n- ɑ̃ʒə ɡaʁdjɛ̃, ma lɥœʁ
ʒə tə suεtə ynə vi mεʁvεjøzə
kaʁ twa səl a sy mə ʁɑ̃dʁə œʁøzə
ʒə tə sɥi ʁəkɔnεsɑ̃tə,
ty ma ʁɑ̃dɥ kɔ̃fjɑ̃tə,
ʒə kʁwaz- ɑ̃ lεɡzistɑ̃sə. uvʁə kʁoʃε slaʃ vɛ̃t- katʁə milə tʁwa sɑ̃ katʁə vɛ̃- katʁə fεʁmə kʁoʃε