Poeme : Détour Par Le Cimetière
Détour Par Le Cimetière
Tout à l’heure
Alors que je rentré
De cette séance de labeur
Qui m’a encore torturé
J’ai ressenti le besoin
D’aller faire un tour
Dans cet endroit serein
Où tu reposes pour toujours
J’ai nettoyé cette plaque de marbre
Elle était toute jaunie
A cause de la mousse des arbres
Et aussi de la pluie
Sur ce triste monument
Qui renferme des souvenirs
Je me suis remémoré un instant
Les choses que j’avais pu te dire
Comme à mon habitude
Je t’ai adressé quelques mots
Je t’ai confié ma lassitude
De cette vie qui m’en fait de trop
Je suis restée un petit quart d’heure
Plongée dans ce passé chaotique
Puis j’ai déposé ces fleurs
A mes yeux, magnifiques
Les autres étaient fânées
A cause du temps qui passe
Je les ai donc enlevé
Afin que les autres les remplacent
Je me suis ensuite éloignée
De ta dernière demeure
Et mes larmes ont coulées
Tant j’avais mal au cœur
Alors que je rentré
De cette séance de labeur
Qui m’a encore torturé
J’ai ressenti le besoin
D’aller faire un tour
Dans cet endroit serein
Où tu reposes pour toujours
J’ai nettoyé cette plaque de marbre
Elle était toute jaunie
A cause de la mousse des arbres
Et aussi de la pluie
Sur ce triste monument
Qui renferme des souvenirs
Je me suis remémoré un instant
Les choses que j’avais pu te dire
Comme à mon habitude
Je t’ai adressé quelques mots
Je t’ai confié ma lassitude
De cette vie qui m’en fait de trop
Je suis restée un petit quart d’heure
Plongée dans ce passé chaotique
Puis j’ai déposé ces fleurs
A mes yeux, magnifiques
Les autres étaient fânées
A cause du temps qui passe
Je les ai donc enlevé
Afin que les autres les remplacent
Je me suis ensuite éloignée
De ta dernière demeure
Et mes larmes ont coulées
Tant j’avais mal au cœur
Mel017
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
tut- a lœʁ
alɔʁ kə ʒə ʁɑ̃tʁe
də sεtə seɑ̃sə də labœʁ
ki ma ɑ̃kɔʁə tɔʁtyʁe
ʒε ʁəsɑ̃ti lə bəzwɛ̃
dale fεʁə œ̃ tuʁ
dɑ̃ sεt ɑ̃dʁwa səʁɛ̃
u ty ʁəpozə puʁ tuʒuʁ
ʒε nεtwaje sεtə plakə də maʁbʁə
εllə etε tutə ʒoni
a kozə də la musə dεz- aʁbʁə
e osi də la plɥi
syʁ sə tʁistə mɔnyme
ki ʁɑ̃fεʁmə dε suvəniʁ
ʒə mə sɥi ʁəmemɔʁe œ̃n- ɛ̃stɑ̃
lε ʃozə kə ʒavε py tə diʁə
kɔmə a mɔ̃-abitydə
ʒə tε adʁese kεlk mo
ʒə tε kɔ̃fje ma lasitydə
də sεtə vi ki mɑ̃ fε də tʁo
ʒə sɥi ʁεste œ̃ pəti kaʁ dœʁ
plɔ̃ʒe dɑ̃ sə pase ʃaɔtikə
pɥi ʒε depoze sε flœʁ
a mεz- iø, maɲifik
lεz- otʁəz- etε fane
a kozə dy tɑ̃ ki pasə
ʒə lεz- ε dɔ̃k ɑ̃ləve
afɛ̃ kə lεz- otʁə- lε ʁɑ̃plase
ʒə mə sɥiz- ɑ̃sɥitə elwaɲe
də ta dεʁnjεʁə dəməʁə
e mε laʁməz- ɔ̃ kule
tɑ̃ ʒavε mal o kœʁ
alɔʁ kə ʒə ʁɑ̃tʁe
də sεtə seɑ̃sə də labœʁ
ki ma ɑ̃kɔʁə tɔʁtyʁe
ʒε ʁəsɑ̃ti lə bəzwɛ̃
dale fεʁə œ̃ tuʁ
dɑ̃ sεt ɑ̃dʁwa səʁɛ̃
u ty ʁəpozə puʁ tuʒuʁ
ʒε nεtwaje sεtə plakə də maʁbʁə
εllə etε tutə ʒoni
a kozə də la musə dεz- aʁbʁə
e osi də la plɥi
syʁ sə tʁistə mɔnyme
ki ʁɑ̃fεʁmə dε suvəniʁ
ʒə mə sɥi ʁəmemɔʁe œ̃n- ɛ̃stɑ̃
lε ʃozə kə ʒavε py tə diʁə
kɔmə a mɔ̃-abitydə
ʒə tε adʁese kεlk mo
ʒə tε kɔ̃fje ma lasitydə
də sεtə vi ki mɑ̃ fε də tʁo
ʒə sɥi ʁεste œ̃ pəti kaʁ dœʁ
plɔ̃ʒe dɑ̃ sə pase ʃaɔtikə
pɥi ʒε depoze sε flœʁ
a mεz- iø, maɲifik
lεz- otʁəz- etε fane
a kozə dy tɑ̃ ki pasə
ʒə lεz- ε dɔ̃k ɑ̃ləve
afɛ̃ kə lεz- otʁə- lε ʁɑ̃plase
ʒə mə sɥiz- ɑ̃sɥitə elwaɲe
də ta dεʁnjεʁə dəməʁə
e mε laʁməz- ɔ̃ kule
tɑ̃ ʒavε mal o kœʁ