Poème-France.com

Poeme : On M’a Souvent Dit



On M’a Souvent Dit

« Laisse le passé là où il est, vis maintenant »

A vos yeux
Tout parait si simple
Mais ce mal douloureux
Me semble indélébile

Vous ne pouvez pas savoir
Comment je suis en dedans
Vous ignorer que le desespoir
Peut causer des tas d’irritations

« Ce qui est fait, est fait, oubli maintenant »

Mais vous croyez quoi ?
Je lutte chaques jours
Pour arriver à ce résultat
Anéantir ce passé si lourd

Ce n’est pas d’un simplet
Claquement de doigt
Que j’y arriverai
Arrêtez de croire celà

« Il faut tourner la page, tu n’as plus le choix »

Je me bat pour ça
Depuis déja longtemps
On dirait que vous ne voyez pas
Mes efforts démoralisants

Chaques jours me déchirent
Et je m’en prend plein la tête
C’est super de me faire souffrir
Parfois je vous déteste

« Ne dis pas n’importe quoi on t’aime, on veut t’aider »

Il y a une façon de dire les choses
Calmement, sans me brusquer
Je supporte à une certaine dose
Mais à force vous me faites craquer

Y’a des jours où je me dis
Que je me passerai bien de vous
Mes sois disant « amis »
Vous me poussez parfois à bout
Mel017

PostScriptum

Je ne supporte plus certains « amis », je veux plus les voir
Ils pensent m’aider en me critiquant et me provoquant sans cesse

Une chance qu’ici, vous n’êtes pas comme ça


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

« lεsə lə pase la u il ε, vis mɛ̃tənɑ̃t »

a voz- iø
tu paʁε si sɛ̃plə
mε sə mal duluʁø
mə sɑ̃blə ɛ̃delebilə

vu nə puve pa savwaʁ
kɔmɑ̃ ʒə sɥiz- ɑ̃ dədɑ̃
vuz- iɲɔʁe kə lə dəzεspwaʁ
pø koze dε tas diʁitasjɔ̃

« sə ki ε fε, ε fε, ubli mɛ̃tənɑ̃t »

mε vu kʁwaje kwa ?
ʒə lytə ʃak ʒuʁ
puʁ aʁive a sə ʁezylta
aneɑ̃tiʁ sə pase si luʁ

sə nε pa dœ̃ sɛ̃plε
klakəmɑ̃ də dwa
kə ʒi aʁivəʁε
aʁεte də kʁwaʁə səla

« il fo tuʁne la paʒə, ty na plys lə ʃwaks »

ʒə mə ba puʁ sa
dəpɥi deʒa lɔ̃tɑ̃
ɔ̃ diʁε kə vu nə vwaje pa
mεz- efɔʁ demɔʁalizɑ̃

ʃak ʒuʁ mə deʃiʁe
e ʒə mɑ̃ pʁɑ̃ plɛ̃ la tεtə
sε sype də mə fεʁə sufʁiʁ
paʁfwa ʒə vu detεstə

« nə di pa nɛ̃pɔʁtə kwa ɔ̃ tεmə, ɔ̃ vø tεdəʁ »

il i a ynə fasɔ̃ də diʁə lε ʃozə
kalməmɑ̃, sɑ̃ mə bʁyske
ʒə sypɔʁtə a ynə sεʁtεnə dozə
mεz- a fɔʁsə vu mə fεtə kʁake

ia dε ʒuʁz- u ʒə mə di
kə ʒə mə pasəʁε bjɛ̃ də vu
mε swa dizɑ̃t « amis »
vu mə puse paʁfwaz- a bu