Poeme : Le Minotaure
A Propos
Regard d’un homme sur le destin d’un ami blessé par l’amour. En filigrane ma haine de la toraumachie.
Le Minotaure
Quand Cupidon envoie sa flèche
Que vos yeux allument la mèche
Tel un animal en sursis
Dans vos filets nous sommes pris
-
Vous lui avez fait tant de peine
Que sur vous souffle un vent de haine
Qui aurait cru qu’après la fête
Vous le trainiez dans la défaite
-
Un amour parti en guenilles
L’épée après les banderilles
Si à présent il sort du rang
C’est qu’il lui vient le goût du sang
-
Agitez votre muléta
Il est fin prêt pour le combat
Vous lui couperez les oreilles
Si ce jour la mort le balaye
-
Sur les gradins où vos « ollé »
Sont pour un clown encostumé
D’un habit qu’on dit « de lumière »
Souliers vernis dans la poussière
Dans la frayeur, levez vos bras
Comme on embroche un cochon gras
Je veux voir mourir dans l’arène
La toréra de porcelaine
Que vos yeux allument la mèche
Tel un animal en sursis
Dans vos filets nous sommes pris
-
Vous lui avez fait tant de peine
Que sur vous souffle un vent de haine
Qui aurait cru qu’après la fête
Vous le trainiez dans la défaite
-
Un amour parti en guenilles
L’épée après les banderilles
Si à présent il sort du rang
C’est qu’il lui vient le goût du sang
-
Agitez votre muléta
Il est fin prêt pour le combat
Vous lui couperez les oreilles
Si ce jour la mort le balaye
-
Sur les gradins où vos « ollé »
Sont pour un clown encostumé
D’un habit qu’on dit « de lumière »
Souliers vernis dans la poussière
Dans la frayeur, levez vos bras
Comme on embroche un cochon gras
Je veux voir mourir dans l’arène
La toréra de porcelaine
Mémo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ kypidɔ̃ ɑ̃vwa sa flεʃə
kə voz- iøz- alymɑ̃ la mεʃə
tεl œ̃n- animal ɑ̃ syʁsi
dɑ̃ vo filε nu sɔmə pʁi
vu lɥi ave fε tɑ̃ də pεnə
kə syʁ vu suflə œ̃ vɑ̃ də-εnə
ki oʁε kʁy kapʁε la fεtə
vu lə tʁεnje dɑ̃ la defεtə
œ̃n- amuʁ paʁti ɑ̃ ɡənijə
lepe apʁε lε bɑ̃dəʁijə
si a pʁezɑ̃ il sɔʁ dy ʁɑ̃
sε kil lɥi vjɛ̃ lə ɡu dy sɑ̃
aʒite vɔtʁə myleta
il ε fɛ̃ pʁε puʁ lə kɔ̃ba
vu lɥi kupəʁe lεz- ɔʁεjə
si sə ʒuʁ la mɔʁ lə balεj
syʁ lε ɡʁadɛ̃z- u vɔs « ɔle »
sɔ̃ puʁ œ̃ klɔwn ɑ̃kɔstyme
dœ̃-abi kɔ̃ dit « də lymjεʁə »
sulje vεʁni dɑ̃ la pusjεʁə
dɑ̃ la fʁεjœʁ, ləve vo bʁa
kɔmə ɔ̃n- ɑ̃bʁoʃə œ̃ koʃɔ̃ ɡʁa
ʒə vø vwaʁ muʁiʁ dɑ̃ laʁεnə
la tɔʁeʁa də pɔʁsəlεnə
kə voz- iøz- alymɑ̃ la mεʃə
tεl œ̃n- animal ɑ̃ syʁsi
dɑ̃ vo filε nu sɔmə pʁi
vu lɥi ave fε tɑ̃ də pεnə
kə syʁ vu suflə œ̃ vɑ̃ də-εnə
ki oʁε kʁy kapʁε la fεtə
vu lə tʁεnje dɑ̃ la defεtə
œ̃n- amuʁ paʁti ɑ̃ ɡənijə
lepe apʁε lε bɑ̃dəʁijə
si a pʁezɑ̃ il sɔʁ dy ʁɑ̃
sε kil lɥi vjɛ̃ lə ɡu dy sɑ̃
aʒite vɔtʁə myleta
il ε fɛ̃ pʁε puʁ lə kɔ̃ba
vu lɥi kupəʁe lεz- ɔʁεjə
si sə ʒuʁ la mɔʁ lə balεj
syʁ lε ɡʁadɛ̃z- u vɔs « ɔle »
sɔ̃ puʁ œ̃ klɔwn ɑ̃kɔstyme
dœ̃-abi kɔ̃ dit « də lymjεʁə »
sulje vεʁni dɑ̃ la pusjεʁə
dɑ̃ la fʁεjœʁ, ləve vo bʁa
kɔmə ɔ̃n- ɑ̃bʁoʃə œ̃ koʃɔ̃ ɡʁa
ʒə vø vwaʁ muʁiʁ dɑ̃ laʁεnə
la tɔʁeʁa də pɔʁsəlεnə