Poeme : Neige Noire
Neige Noire
NEIGE NOIRE
--
Un téléphone muet qui jamais plus ne sonne
Pourquoi donc se lever lorsqu’on n’attend personne
Dehors il fait frisquet, il fait bon sous les draps
C’était si bien avant, blottie entre ses bras
-
Il est parti sans bruit, sans une explication
Comme on prend un taxi, un train ou un avion
Tout est triste aujourd’hui, tout semble dérisoire
Comme un printemps sans vie, comme une neige noire
-
L’été s’en est allé vers une nuit sans Lune
Vivre c’est important, même pour quelques prunes
Resteront les amis, mais un cœur qui a froid
Ne se réchauffe pas quand il porte sa croix
-
Un souvenir par-ci, une image par-là
Se sont perdus des mots, ont fané les lilas
Une veste laissée pendue dans une armoire
Comme un amour perdu, comme une neige noire
--
Un téléphone muet qui jamais plus ne sonne
Pourquoi donc se lever lorsqu’on n’attend personne
Dehors il fait frisquet, il fait bon sous les draps
C’était si bien avant, blottie entre ses bras
-
Il est parti sans bruit, sans une explication
Comme on prend un taxi, un train ou un avion
Tout est triste aujourd’hui, tout semble dérisoire
Comme un printemps sans vie, comme une neige noire
-
L’été s’en est allé vers une nuit sans Lune
Vivre c’est important, même pour quelques prunes
Resteront les amis, mais un cœur qui a froid
Ne se réchauffe pas quand il porte sa croix
-
Un souvenir par-ci, une image par-là
Se sont perdus des mots, ont fané les lilas
Une veste laissée pendue dans une armoire
Comme un amour perdu, comme une neige noire
Mémo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
nεʒə nwaʁə
œ̃ telefɔnə mɥε ki ʒamε plys nə sɔnə
puʁkwa dɔ̃k sə ləve lɔʁskɔ̃ natɑ̃ pεʁsɔnə
dəɔʁz- il fε fʁiskε, il fε bɔ̃ su lε dʁa
setε si bjɛ̃ avɑ̃, blɔti ɑ̃tʁə sε bʁa
il ε paʁti sɑ̃ bʁɥi, sɑ̃z- ynə εksplikasjɔ̃
kɔmə ɔ̃ pʁɑ̃t- œ̃ taksi, œ̃ tʁɛ̃ u œ̃n- avjɔ̃
tut- ε tʁistə oʒuʁdɥi, tu sɑ̃blə deʁizwaʁə
kɔmə œ̃ pʁɛ̃tɑ̃ sɑ̃ vi, kɔmə ynə nεʒə nwaʁə
lete sɑ̃n- εt- ale vεʁz- ynə nɥi sɑ̃ lynə
vivʁə sεt- ɛ̃pɔʁtɑ̃, mεmə puʁ kεlk pʁynə
ʁεstəʁɔ̃ lεz- ami, mεz- œ̃ kœʁ ki a fʁwa
nə sə ʁeʃofə pa kɑ̃t- il pɔʁtə sa kʁwa
œ̃ suvəniʁ paʁ si, ynə imaʒə paʁ la
sə sɔ̃ pεʁdys dε mo, ɔ̃ fane lε lila
ynə vεstə lεse pɑ̃dɥ dɑ̃z- ynə aʁmwaʁə
kɔmə œ̃n- amuʁ pεʁdy, kɔmə ynə nεʒə nwaʁə
œ̃ telefɔnə mɥε ki ʒamε plys nə sɔnə
puʁkwa dɔ̃k sə ləve lɔʁskɔ̃ natɑ̃ pεʁsɔnə
dəɔʁz- il fε fʁiskε, il fε bɔ̃ su lε dʁa
setε si bjɛ̃ avɑ̃, blɔti ɑ̃tʁə sε bʁa
il ε paʁti sɑ̃ bʁɥi, sɑ̃z- ynə εksplikasjɔ̃
kɔmə ɔ̃ pʁɑ̃t- œ̃ taksi, œ̃ tʁɛ̃ u œ̃n- avjɔ̃
tut- ε tʁistə oʒuʁdɥi, tu sɑ̃blə deʁizwaʁə
kɔmə œ̃ pʁɛ̃tɑ̃ sɑ̃ vi, kɔmə ynə nεʒə nwaʁə
lete sɑ̃n- εt- ale vεʁz- ynə nɥi sɑ̃ lynə
vivʁə sεt- ɛ̃pɔʁtɑ̃, mεmə puʁ kεlk pʁynə
ʁεstəʁɔ̃ lεz- ami, mεz- œ̃ kœʁ ki a fʁwa
nə sə ʁeʃofə pa kɑ̃t- il pɔʁtə sa kʁwa
œ̃ suvəniʁ paʁ si, ynə imaʒə paʁ la
sə sɔ̃ pεʁdys dε mo, ɔ̃ fane lε lila
ynə vεstə lεse pɑ̃dɥ dɑ̃z- ynə aʁmwaʁə
kɔmə œ̃n- amuʁ pεʁdy, kɔmə ynə nεʒə nwaʁə