Poeme : Le Peintre Navigateur
Le Peintre Navigateur
Quand le cœur de l’été s’invite en Laponie
Soufflent les alizés sur la Mer de Norvège
Le Soleil de minuit dans son hégémonie
A congédié la nuit et son manteau de neige
Le peintre a remisé ses pinceaux et ses toiles
Jusqu’à l’hiver prochain et ses troupeaux de rennes
Il est grand temps pour lui d’aller hisser les voiles
Et tant pis s’il succombe au charme des sirènes
Le vent lui a offert un chant venu d’Afrique
Où les voix et la peau sont de couleur ébène
Des contrées où le sang se mêle à la musique
Dans des rites vaudous de sorcière africaine
Si son esprit se perd sur une mer australe
Ici le chêne est rouge et sa feuille frissonne
Adieu les alizés, la douceur tropicale
Le temps lui a remis les premiers jours d’automne
Soufflent les alizés sur la Mer de Norvège
Le Soleil de minuit dans son hégémonie
A congédié la nuit et son manteau de neige
Le peintre a remisé ses pinceaux et ses toiles
Jusqu’à l’hiver prochain et ses troupeaux de rennes
Il est grand temps pour lui d’aller hisser les voiles
Et tant pis s’il succombe au charme des sirènes
Le vent lui a offert un chant venu d’Afrique
Où les voix et la peau sont de couleur ébène
Des contrées où le sang se mêle à la musique
Dans des rites vaudous de sorcière africaine
Si son esprit se perd sur une mer australe
Ici le chêne est rouge et sa feuille frissonne
Adieu les alizés, la douceur tropicale
Le temps lui a remis les premiers jours d’automne
Mémo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ lə kœʁ də lete sɛ̃vitə ɑ̃ lapɔni
sufle lεz- alize syʁ la mεʁ də nɔʁvεʒə
lə sɔlεj də minɥi dɑ̃ sɔ̃n- eʒemɔni
a kɔ̃ʒedje la nɥi e sɔ̃ mɑ̃to də nεʒə
lə pɛ̃tʁə a ʁəmize sε pɛ̃soz- e sε twalə
ʒyska livεʁ pʁoʃɛ̃ e sε tʁupo də ʁεnə
il ε ɡʁɑ̃ tɑ̃ puʁ lɥi dale ise lε vwalə
e tɑ̃ pi sil sykɔ̃bə o ʃaʁmə dε siʁεnə
lə vɑ̃ lɥi a ɔfεʁ œ̃ ʃɑ̃ vəny dafʁikə
u lε vwa e la po sɔ̃ də kulœʁ ebεnə
dε kɔ̃tʁez- u lə sɑ̃ sə mεlə a la myzikə
dɑ̃ dε ʁitə vodus də sɔʁsjεʁə afʁikεnə
si sɔ̃n- εspʁi sə pεʁ syʁ ynə mεʁ ostʁalə
isi lə ʃεnə ε ʁuʒə e sa fœjə fʁisɔnə
adjø lεz- alize, la dusœʁ tʁɔpikalə
lə tɑ̃ lɥi a ʁəmi lε pʁəmje ʒuʁ dotɔmnə
sufle lεz- alize syʁ la mεʁ də nɔʁvεʒə
lə sɔlεj də minɥi dɑ̃ sɔ̃n- eʒemɔni
a kɔ̃ʒedje la nɥi e sɔ̃ mɑ̃to də nεʒə
lə pɛ̃tʁə a ʁəmize sε pɛ̃soz- e sε twalə
ʒyska livεʁ pʁoʃɛ̃ e sε tʁupo də ʁεnə
il ε ɡʁɑ̃ tɑ̃ puʁ lɥi dale ise lε vwalə
e tɑ̃ pi sil sykɔ̃bə o ʃaʁmə dε siʁεnə
lə vɑ̃ lɥi a ɔfεʁ œ̃ ʃɑ̃ vəny dafʁikə
u lε vwa e la po sɔ̃ də kulœʁ ebεnə
dε kɔ̃tʁez- u lə sɑ̃ sə mεlə a la myzikə
dɑ̃ dε ʁitə vodus də sɔʁsjεʁə afʁikεnə
si sɔ̃n- εspʁi sə pεʁ syʁ ynə mεʁ ostʁalə
isi lə ʃεnə ε ʁuʒə e sa fœjə fʁisɔnə
adjø lεz- alize, la dusœʁ tʁɔpikalə
lə tɑ̃ lɥi a ʁəmi lε pʁəmje ʒuʁ dotɔmnə