Poème-France.com

Poeme : Le Venin



Le Venin

Quand les heures tournent,
Et que la passion,
À tes appels,
Est restée sourde,
Pour tromper cette Jézabel,
Qu’est la solitude,
Tu t’empoisonnes un peu plus mortel,
Tu t’enivres de mauvaises habitudes,
Et de breuvages aux tristes amertumes.

Quand la notion du temps,
Et son impitoyable cadence,
Devient trop lourde,
Tu te souviens, tu te rappelles,
Du refus de quelques danses,
Peut-être celles,
Où tu as laissé passer,
Ta chance,
Mais elle continue la sienne,
L’aiguille qui au cadran,
S’avance.

Mais quand au réveil,
Devant ton miroir,
Tu vois ton corps nu sans âge,
Et personne qui le partage,
Alors pour que ton monde soit moins laid,
Et le jour moins long que la nuit,
T’attends qu’arrive le soir,
Tu « t’amnésie »,
À coups de bouteilles.

Pour ôter de ta vie, la crasse,
Tu t’inventes un autre reflet,
Dans la glace,
Tu payes à boire,
Mais combien te mentent,
A l’étreinte des apparences,
L’absinthe ne remplace pas l’absence,
Et quand se dissipent les vapeurs affolantes,
Tu te retrouves seul, au milieu du silence,
In Vino Veritas,
C’est rarement le cas, hélas,
Et le temps passe, passe, passe…

Il n’y a pas de tours de passe-passe,
Pour que quelqu’un vienne,
Il te faut maitriser,
Le venin,
Pour que ton sang clarifié,
Dans tes veines,
Ait un meilleur tanin,
Car si tu flirtes pour la montre,
Tu n’auras que pour seule rencontre,
Une vieille dame obscène,
Et son manteau noir assassin.
PAEPEGAEY Michel (Mikie95)
Mikie95

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ lεz- œʁ tuʁne,
e kə la pasjɔ̃,
a tεz- apεl,
ε ʁεste suʁdə,
puʁ tʁɔ̃pe sεtə ʒezabεl,
kε la sɔlitydə,
ty tɑ̃pwazɔnəz- œ̃ pø plys mɔʁtεl,
ty tɑ̃nivʁə- də movεzə-abitydə,
e də bʁəvaʒəz- o tʁistəz- amεʁtymə.

kɑ̃ la nɔsjɔ̃ dy tɑ̃,
e sɔ̃n- ɛ̃pitwajablə kadɑ̃sə,
dəvjɛ̃ tʁo luʁdə,
ty tə suvjɛ̃, ty tə ʁapεllə,
dy ʁəfy də kεlk dɑ̃sə,
pø tεtʁə sεllə,
u ty a lεse pase,
ta ʃɑ̃sə,
mεz- εllə kɔ̃tinɥ la sjεnə,
lεɡɥjə ki o kadʁɑ̃,
savɑ̃sə.

mε kɑ̃t- o ʁevεj,
dəvɑ̃ tɔ̃ miʁwaʁ,
ty vwa tɔ̃ kɔʁ ny sɑ̃z- aʒə,
e pεʁsɔnə ki lə paʁtaʒə,
alɔʁ puʁ kə tɔ̃ mɔ̃də swa mwɛ̃ lε,
e lə ʒuʁ mwɛ̃ lɔ̃ kə la nɥi,
tatɑ̃ kaʁivə lə swaʁ,
ty « tamnezjə »,
a ku də butεjə.

puʁ ote də ta vi, la kʁasə,
ty tɛ̃vɑ̃təz- œ̃n- otʁə ʁəflε,
dɑ̃ la ɡlasə,
ty pεjz- a bwaʁə,
mε kɔ̃bjɛ̃ tə mɑ̃te,
a letʁɛ̃tə dεz- apaʁɑ̃sə,
labsɛ̃tə nə ʁɑ̃plasə pa labsɑ̃sə,
e kɑ̃ sə disipe lε vapœʁz- afɔlɑ̃tə,
ty tə ʁətʁuvə səl, o miljø dy silɑ̃sə,
ɛ̃ vino vəʁita,
sε ʁaʁəmɑ̃ lə ka, ela,
e lə tɑ̃ pasə, pasə, pasə…

il ni a pa də tuʁ də pasə pasə,
puʁ kə kεlkœ̃ vjεnə,
il tə fo mεtʁize,
lə vənɛ̃,
puʁ kə tɔ̃ sɑ̃ klaʁifje,
dɑ̃ tε vεnə,
ε œ̃ mεjœʁ tanɛ̃,
kaʁ si ty fliʁtə- puʁ la mɔ̃tʁə,
ty noʁa kə puʁ sələ ʁɑ̃kɔ̃tʁə,
ynə vjεjə damə ɔpsεnə,
e sɔ̃ mɑ̃to nwaʁ asasɛ̃.
paepəɡaei miʃəl (miki katʁə vɛ̃- kɛ̃zə)