Poème-France.com

Poeme : Cécile



Cécile

Dis, comment concilier le neuf et le passé ?
Tu cries haut sur les toits que tu en as assez.
Poubellise l’usé et conserve ton cœur
Où bout à l’intérieur la violette liqueur.

Regarde-moi, bon dieu ; mets-toi droit dans mes yeux ;
Tu n’aperçois donc pas que descend une larme
Puis une autre venue de mon ciel pluvieux
Dont la pureté bleue partie faisait son charme ?

J’ai monté d’un degré en découvrant tes reins
Tatoués de deux fleurs aux pétales pourprins.
Que me faut-il donner, implorer et encore ?
Dis-moi quelle heure sonne au réveil de ton corps ?

Oui, je sais « la bohème » de Charles Aznavour ;
Veux-tu que je l’étrenne, pour toi, mon amour ?
C’est vrai qu’on vit aussi dans un joli taudis ;
Serait-ce une raison d’aller au lit tôt, dis ?

Hier soir, j’ai montré la photo des barjots
A Clothilde Mourey, belle comme un cageot ;
Il paraît, qu’elle aussi, n’est pas en appétit
D’un mari dégarni aussi laid que petit.

Je m’assieds au piano ; tu as ce qu’il te faut :
Artiste sans défaut, même quand il joue faux ;
Abaisse-moi ces cils, rêve, Cécile et danse ;
Invite la cadence et entre dans la transe…

Tu m’as dans la peau : aime ! Et relis mon poème !
Où veux-tu trouver mieux ? Qui est aussi heureux ?
Nos vingt mètres carrés ont fait des envieux :
Notaires, pâtissiers ; le gratin et la crème.

Te souviens-tu quand tu parlais de chasteté ?
Tes yeux sont détrempés car c’est la canicule.
Allons, viens m’enlacer, montons sur la bascule
Et balançons-nous nus au sein du faste été.
Modou25

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

di, kɔmɑ̃ kɔ̃silje lə nəf e lə pase ?
ty kʁi-o syʁ lε twa kə ty ɑ̃n- a ase.
pubεllizə lyze e kɔ̃sεʁvə tɔ̃ kœʁ
u bu a lɛ̃teʁjœʁ la vjɔlεtə likœʁ.

ʁəɡaʁdə mwa, bɔ̃ djø, mεt twa dʁwa dɑ̃ mεz- iø,
ty napεʁswa dɔ̃k pa kə desɑ̃t- ynə laʁmə
pɥiz- ynə otʁə vənɥ də mɔ̃ sjεl plyvjø
dɔ̃ la pyʁəte blø paʁti fəzε sɔ̃ ʃaʁmə ?

ʒε mɔ̃te dœ̃ dəɡʁe ɑ̃ dekuvʁɑ̃ tε ʁɛ̃
tatue də dø flœʁz- o petalə puʁpʁɛ̃.
kə mə fo til dɔne, ɛ̃plɔʁe e ɑ̃kɔʁə ?
di mwa kεllə œʁ sɔnə o ʁevεj də tɔ̃ kɔʁ ?

ui, ʒə sεs « la bɔεmə » də ʃaʁləz- aznavuʁ,
vø ty kə ʒə letʁεnə, puʁ twa, mɔ̃n- amuʁ ?
sε vʁε kɔ̃ vit osi dɑ̃z- œ̃ ʒɔli todi,
səʁε sə ynə ʁεzɔ̃ dale o li to, di ?

jεʁ swaʁ, ʒε mɔ̃tʁe la fɔto dε baʁʒo
a klɔtildə muʁe, bεllə kɔmə œ̃ kaʒo,
il paʁε, kεllə osi, nε pa ɑ̃n- apeti
dœ̃ maʁi deɡaʁni osi lε kə pəti.

ʒə masjεz- o pjano, ty a sə kil tə fo :
aʁtistə sɑ̃ defo, mεmə kɑ̃t- il ʒu fo,
abεsə mwa sε sil, ʁεvə, sesilə e dɑ̃sə,
ɛ̃vitə la kadɑ̃sə e ɑ̃tʁə dɑ̃ la tʁɑ̃zə…

ty ma dɑ̃ la po : εmə ! e ʁəli mɔ̃ pɔεmə !
u vø ty tʁuve mjø ? ki εt- osi œʁø ?
no vɛ̃ mεtʁə- kaʁez- ɔ̃ fε dεz- ɑ̃vjø :
nɔtεʁə, patisje, lə ɡʁatɛ̃ e la kʁεmə.

tə suvjɛ̃ ty kɑ̃ ty paʁlε də ʃastəte ?
tεz- iø sɔ̃ detʁɑ̃pe kaʁ sε la kanikylə.
alɔ̃, vjɛ̃ mɑ̃lase, mɔ̃tɔ̃ syʁ la baskylə
e balɑ̃sɔ̃ nu nys o sɛ̃ dy fastə ete.