Poeme : Une Femme Qui Pleure
Une Femme Qui Pleure
Un petit garçon demande à sa mère :
Pourquoi pleures-tu ?
Parce que je suis une femme,
Lui répond-elle.
Je ne comprends pas, dit-il.
Sa mère l’étreint et lui dit :
- Et jamais tu ne réussiras à
Comprendre…
Plus tard le petit garçon
Demanda à son père :
Pourquoi maman pleure-t-elle ?
- Je ne comprends pas ! Toutes
Les femmes pleurent sans raison.
Ce fut tout ce que son père put
Lui dire.
Devenu adulte, il demanda à
Dieu :
- Seigneur, pourquoi les femmes
Pleurent-elles aussi facilement ?
Et Dieu répondit :
Quand j’ai fait la femme,
Elle devait être spéciale.
J’ai fait ses épaules assez
Fortes pour porter le poids du monde ; et assez douces pour être confortables.
Je lui ai donné la force de donner la vie, celle d’accepter le rejet qui vient souvent des
Enfants.
Je lui ai donné la force pour lui permettre de continuer quand tout le monde abandonne.
Celle de prendre soin de sa famille en dépit de la maladie et de la fatigue.
Je lui ai donné la sensibilité pour aimer ses enfants d’un amour inconditionnel, meme
Quand ces derniers l’ont blessee durement.
Je lui ai donné la force de supporter son mari dans ses défauts et de demeurer a ses côtés
Sans faiblir.
Et finalement je lui ai donné des larmes à verser quand elle en ressent le besoin.
Tu vois mon fils, la beauté d’une femme n’est pas dans les vêtements qu’elle porte, ni
Dans son visage, ou dans la façon de se coiffer les cheveux.
La beauté d’une femme réside dans ses yeux.
C’est la porte d’entrée de son cœur - la place ou l’amour réside.
Et c’est souvent par ses larmes que tu vois passer son cœur.
Ecrit par : www. masknet. blogspot. com
Pourquoi pleures-tu ?
Parce que je suis une femme,
Lui répond-elle.
Je ne comprends pas, dit-il.
Sa mère l’étreint et lui dit :
- Et jamais tu ne réussiras à
Comprendre…
Plus tard le petit garçon
Demanda à son père :
Pourquoi maman pleure-t-elle ?
- Je ne comprends pas ! Toutes
Les femmes pleurent sans raison.
Ce fut tout ce que son père put
Lui dire.
Devenu adulte, il demanda à
Dieu :
- Seigneur, pourquoi les femmes
Pleurent-elles aussi facilement ?
Et Dieu répondit :
Quand j’ai fait la femme,
Elle devait être spéciale.
J’ai fait ses épaules assez
Fortes pour porter le poids du monde ; et assez douces pour être confortables.
Je lui ai donné la force de donner la vie, celle d’accepter le rejet qui vient souvent des
Enfants.
Je lui ai donné la force pour lui permettre de continuer quand tout le monde abandonne.
Celle de prendre soin de sa famille en dépit de la maladie et de la fatigue.
Je lui ai donné la sensibilité pour aimer ses enfants d’un amour inconditionnel, meme
Quand ces derniers l’ont blessee durement.
Je lui ai donné la force de supporter son mari dans ses défauts et de demeurer a ses côtés
Sans faiblir.
Et finalement je lui ai donné des larmes à verser quand elle en ressent le besoin.
Tu vois mon fils, la beauté d’une femme n’est pas dans les vêtements qu’elle porte, ni
Dans son visage, ou dans la façon de se coiffer les cheveux.
La beauté d’une femme réside dans ses yeux.
C’est la porte d’entrée de son cœur - la place ou l’amour réside.
Et c’est souvent par ses larmes que tu vois passer son cœur.
Ecrit par : www. masknet. blogspot. com
Masknet.blogspot.com
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
œ̃ pəti ɡaʁsɔ̃ dəmɑ̃də a sa mεʁə :
puʁkwa plœʁə ty ?
paʁsə kə ʒə sɥiz- ynə famə,
lɥi ʁepɔ̃t- εllə.
ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa, di til.
sa mεʁə letʁɛ̃ e lɥi di :
e ʒamε ty nə ʁeysiʁaz- a
kɔ̃pʁɑ̃dʁə…
plys taʁ lə pəti ɡaʁsɔ̃
dəmɑ̃da a sɔ̃ pεʁə :
puʁkwa mamɑ̃ plœʁə tεllə ?
ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa ! tutə
lε famə pləʁe sɑ̃ ʁεzɔ̃.
sə fy tu sə kə sɔ̃ pεʁə pyt
lɥi diʁə.
dəvəny adyltə, il dəmɑ̃da a
djø :
sεɲœʁ, puʁkwa lε famə
pləʁe tεlləz- osi fasiləmɑ̃ ?
e djø ʁepɔ̃di :
kɑ̃ ʒε fε la famə,
εllə dəvε εtʁə spesjalə.
ʒε fε sεz- epoləz- ase
fɔʁtə- puʁ pɔʁte lə pwa dy mɔ̃də, e ase dusə puʁ εtʁə kɔ̃fɔʁtablə.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə də dɔne la vi, sεllə daksεpte lə ʁəʒε ki vjɛ̃ suvɑ̃ dε
ɑ̃fɑ̃.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə puʁ lɥi pεʁmεtʁə də kɔ̃tinɥe kɑ̃ tu lə mɔ̃də abɑ̃dɔnə.
sεllə də pʁɑ̃dʁə swɛ̃ də sa famijə ɑ̃ depi də la maladi e də la fatiɡ.
ʒə lɥi ε dɔne la sɑ̃sibilite puʁ εme sεz- ɑ̃fɑ̃ dœ̃n- amuʁ ɛ̃kɔ̃disjɔnεl, məmə
kɑ̃ sε dεʁnje lɔ̃ blesi dyʁəmɑ̃.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə də sypɔʁte sɔ̃ maʁi dɑ̃ sε defoz- e də dəməʁe a sε kote
sɑ̃ fεbliʁ.
e finaləmɑ̃ ʒə lɥi ε dɔne dε laʁməz- a vεʁse kɑ̃t- εllə ɑ̃ ʁəse lə bəzwɛ̃.
ty vwa mɔ̃ fis, la bote dynə famə nε pa dɑ̃ lε vεtəmɑ̃ kεllə pɔʁtə, ni
dɑ̃ sɔ̃ vizaʒə, u dɑ̃ la fasɔ̃ də sə kwafe lε ʃəvø.
la bote dynə famə ʁezidə dɑ̃ sεz- iø.
sε la pɔʁtə dɑ̃tʁe də sɔ̃ kœʁ la plasə u lamuʁ ʁezidə.
e sε suvɑ̃ paʁ sε laʁmə- kə ty vwa pase sɔ̃ kœʁ.
εkʁi paʁ : dubləve dubləve dubləve. masknε. blɔɡspo. kɔm
puʁkwa plœʁə ty ?
paʁsə kə ʒə sɥiz- ynə famə,
lɥi ʁepɔ̃t- εllə.
ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa, di til.
sa mεʁə letʁɛ̃ e lɥi di :
e ʒamε ty nə ʁeysiʁaz- a
kɔ̃pʁɑ̃dʁə…
plys taʁ lə pəti ɡaʁsɔ̃
dəmɑ̃da a sɔ̃ pεʁə :
puʁkwa mamɑ̃ plœʁə tεllə ?
ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa ! tutə
lε famə pləʁe sɑ̃ ʁεzɔ̃.
sə fy tu sə kə sɔ̃ pεʁə pyt
lɥi diʁə.
dəvəny adyltə, il dəmɑ̃da a
djø :
sεɲœʁ, puʁkwa lε famə
pləʁe tεlləz- osi fasiləmɑ̃ ?
e djø ʁepɔ̃di :
kɑ̃ ʒε fε la famə,
εllə dəvε εtʁə spesjalə.
ʒε fε sεz- epoləz- ase
fɔʁtə- puʁ pɔʁte lə pwa dy mɔ̃də, e ase dusə puʁ εtʁə kɔ̃fɔʁtablə.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə də dɔne la vi, sεllə daksεpte lə ʁəʒε ki vjɛ̃ suvɑ̃ dε
ɑ̃fɑ̃.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə puʁ lɥi pεʁmεtʁə də kɔ̃tinɥe kɑ̃ tu lə mɔ̃də abɑ̃dɔnə.
sεllə də pʁɑ̃dʁə swɛ̃ də sa famijə ɑ̃ depi də la maladi e də la fatiɡ.
ʒə lɥi ε dɔne la sɑ̃sibilite puʁ εme sεz- ɑ̃fɑ̃ dœ̃n- amuʁ ɛ̃kɔ̃disjɔnεl, məmə
kɑ̃ sε dεʁnje lɔ̃ blesi dyʁəmɑ̃.
ʒə lɥi ε dɔne la fɔʁsə də sypɔʁte sɔ̃ maʁi dɑ̃ sε defoz- e də dəməʁe a sε kote
sɑ̃ fεbliʁ.
e finaləmɑ̃ ʒə lɥi ε dɔne dε laʁməz- a vεʁse kɑ̃t- εllə ɑ̃ ʁəse lə bəzwɛ̃.
ty vwa mɔ̃ fis, la bote dynə famə nε pa dɑ̃ lε vεtəmɑ̃ kεllə pɔʁtə, ni
dɑ̃ sɔ̃ vizaʒə, u dɑ̃ la fasɔ̃ də sə kwafe lε ʃəvø.
la bote dynə famə ʁezidə dɑ̃ sεz- iø.
sε la pɔʁtə dɑ̃tʁe də sɔ̃ kœʁ la plasə u lamuʁ ʁezidə.
e sε suvɑ̃ paʁ sε laʁmə- kə ty vwa pase sɔ̃ kœʁ.
εkʁi paʁ : dubləve dubləve dubləve. masknε. blɔɡspo. kɔm