Poeme : Naitre Sous Le Soleil
Naitre Sous Le Soleil
Errer sur la plage au grain et au gré du sable
Puiser les sols argileux où restent nos pas
Le rivage amant, celui dont jamais les corps ne se séparent
Les rochers ondulent dans le vacarme de nos voix
T’aimer sans bruit et sans fard jusqu’à l’horizon
Sculpter tes hanches dans une eau turquoise
Nos doigts entrelacés seront soudés sur une alliance sans nom
Des courbes de plaisirs dans une crique aux forme de vase
Tes cils dans ma sueur, des gouttes de bonheur partagé
Je ne me lasserai plus de tes paupières dans les miennes
Ton cou s’offre à mes lèvres salées
Une histoire commence, à nous de nous aimer en ombre persienne.
Puiser les sols argileux où restent nos pas
Le rivage amant, celui dont jamais les corps ne se séparent
Les rochers ondulent dans le vacarme de nos voix
T’aimer sans bruit et sans fard jusqu’à l’horizon
Sculpter tes hanches dans une eau turquoise
Nos doigts entrelacés seront soudés sur une alliance sans nom
Des courbes de plaisirs dans une crique aux forme de vase
Tes cils dans ma sueur, des gouttes de bonheur partagé
Je ne me lasserai plus de tes paupières dans les miennes
Ton cou s’offre à mes lèvres salées
Une histoire commence, à nous de nous aimer en ombre persienne.
Murat
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
eʁe syʁ la plaʒə o ɡʁɛ̃ e o ɡʁe dy sablə
pɥize lε sɔlz- aʁʒiløz- u ʁεste no pa
lə ʁivaʒə amɑ̃, səlɥi dɔ̃ ʒamε lε kɔʁ nə sə sepaʁɑ̃
lε ʁoʃez- ɔ̃dyle dɑ̃ lə vakaʁmə də no vwa
tεme sɑ̃ bʁɥi e sɑ̃ faʁ ʒyska lɔʁizɔ̃
skylpte tεz- ɑ̃ʃə dɑ̃z- ynə o tyʁkwazə
no dwaz- ɑ̃tʁəlase səʁɔ̃ sude syʁ ynə aljɑ̃sə sɑ̃ nɔ̃
dε kuʁbə- də plεziʁ dɑ̃z- ynə kʁikə o fɔʁmə də vazə
tε sil dɑ̃ ma sɥœʁ, dε ɡutə də bɔnœʁ paʁtaʒe
ʒə nə mə lasəʁε plys də tε popjεʁə dɑ̃ lε mjεnə
tɔ̃ ku sɔfʁə a mε lεvʁə- sale
ynə istwaʁə kɔmɑ̃sə, a nu də nuz- εme ɑ̃n- ɔ̃bʁə pεʁsjεnə.
pɥize lε sɔlz- aʁʒiløz- u ʁεste no pa
lə ʁivaʒə amɑ̃, səlɥi dɔ̃ ʒamε lε kɔʁ nə sə sepaʁɑ̃
lε ʁoʃez- ɔ̃dyle dɑ̃ lə vakaʁmə də no vwa
tεme sɑ̃ bʁɥi e sɑ̃ faʁ ʒyska lɔʁizɔ̃
skylpte tεz- ɑ̃ʃə dɑ̃z- ynə o tyʁkwazə
no dwaz- ɑ̃tʁəlase səʁɔ̃ sude syʁ ynə aljɑ̃sə sɑ̃ nɔ̃
dε kuʁbə- də plεziʁ dɑ̃z- ynə kʁikə o fɔʁmə də vazə
tε sil dɑ̃ ma sɥœʁ, dε ɡutə də bɔnœʁ paʁtaʒe
ʒə nə mə lasəʁε plys də tε popjεʁə dɑ̃ lε mjεnə
tɔ̃ ku sɔfʁə a mε lεvʁə- sale
ynə istwaʁə kɔmɑ̃sə, a nu də nuz- εme ɑ̃n- ɔ̃bʁə pεʁsjεnə.