Poeme : Chaleur Humaine
Chaleur Humaine
Dédier à sophie, qui m’a convaincue que la poésie ne remplacerai jamais un homme (et elle a raison ; ) )
Ne joue plus au chat et à la souris
Eh, viens par ici, montre toi là !
Ou es tu, donnes moi signe de vie
Ou te caches tu, je ne te vois pas
Ammène tes bras ouverts par ici
Que je me glisse entres ceux là
Et oublier la fatigue, les soucis
Si tu me laisse me blottir contre toi
Je ne résiste point à cette folie
Comme si tu étais du bon chocolat
Et pourtant tout n’est jamais acquis
Un peu de chaleur en touchant du regard
Pour réchauffer mon cœur brisé jadis
Ayant besoin de réconfort et d’égard
Ne joue plus au chat et à la souris
Eh, viens par ici, montre toi là !
Ou es tu, donnes moi signe de vie
Ou te caches tu, je ne te vois pas
Ammène tes bras ouverts par ici
Que je me glisse entres ceux là
Et oublier la fatigue, les soucis
Si tu me laisse me blottir contre toi
Je ne résiste point à cette folie
Comme si tu étais du bon chocolat
Et pourtant tout n’est jamais acquis
Un peu de chaleur en touchant du regard
Pour réchauffer mon cœur brisé jadis
Ayant besoin de réconfort et d’égard
Petite Muse
PostScriptum
même en pleine été on a toujours besoin d’un peu plus de chaleur…
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dedje a sɔfi, ki ma kɔ̃vɛ̃kɥ kə la pɔezi nə ʁɑ̃plasəʁε ʒamεz- œ̃n- ɔmə (εt εllə a ʁεzɔ̃, ) )
nə ʒu plysz- o ʃa e a la suʁi
ε, vjɛ̃ paʁ isi, mɔ̃tʁə twa la !
u ε ty, dɔnə mwa siɲə də vi
u tə kaʃə ty, ʒə nə tə vwa pa
amεnə tε bʁaz- uvεʁ paʁ isi
kə ʒə mə ɡlisə ɑ̃tʁə- sø la
e ublje la fatiɡ, lε susi
si ty mə lεsə mə blɔtiʁ kɔ̃tʁə twa
ʒə nə ʁezistə pwɛ̃ a sεtə fɔli
kɔmə si ty etε dy bɔ̃ ʃɔkɔla
e puʁtɑ̃ tu nε ʒamεz- aki
œ̃ pø də ʃalœʁ ɑ̃ tuʃɑ̃ dy ʁəɡaʁ
puʁ ʁeʃofe mɔ̃ kœʁ bʁize ʒadi
εjɑ̃ bəzwɛ̃ də ʁekɔ̃fɔʁ e deɡaʁ
nə ʒu plysz- o ʃa e a la suʁi
ε, vjɛ̃ paʁ isi, mɔ̃tʁə twa la !
u ε ty, dɔnə mwa siɲə də vi
u tə kaʃə ty, ʒə nə tə vwa pa
amεnə tε bʁaz- uvεʁ paʁ isi
kə ʒə mə ɡlisə ɑ̃tʁə- sø la
e ublje la fatiɡ, lε susi
si ty mə lεsə mə blɔtiʁ kɔ̃tʁə twa
ʒə nə ʁezistə pwɛ̃ a sεtə fɔli
kɔmə si ty etε dy bɔ̃ ʃɔkɔla
e puʁtɑ̃ tu nε ʒamεz- aki
œ̃ pø də ʃalœʁ ɑ̃ tuʃɑ̃ dy ʁəɡaʁ
puʁ ʁeʃofe mɔ̃ kœʁ bʁize ʒadi
εjɑ̃ bəzwɛ̃ də ʁekɔ̃fɔʁ e deɡaʁ