Poème-France.com

Chanson : Heartbroken



Heartbroken

Mon cœur se noie
Mon âme est dans le désarroi
La tristesse envahi ma voie
Ton sourire se désenchante de moi
Les rivières de mes larmes détruisent ma joie
Les caresses de ton cœur bannissent mon bonheur
L’ivresse de ton amour fait battre mon cœur
Ce pauvre cœur qui se noie dans la noirceur du destin
Les vagues m’emportent l’abas ! ! !
Nulle part je le crains
Me voila dans l’océan du chagrin
Je parle à des êtres que je ne connais point
Même les requins cris en entendant mes mépris
C’était comme un roman comme une histoire
Mais voila tu m’as quitté
et mon cœur en deuil s’habille de noir
Ont s’est aimé ont caressait notre bonheur illusoire
Me voila prisonnier de ton royaume du désespoir

Mon cœur se perd
Mon âme est en enfer
Des lames tranchent le calme de mon univers
Cette solitude est trop rude de la défaire
Mon cœur en bouillit et des larmes de sang en pluie
Mon bonheur qui me fuit
Et ton amour est sans fruit
Chaque jour je me console et je me dis
« Elle reviendra peut être ou peut être c’est mieux ainsi »
Je te voie parfois dans mes rêves
Mais je ne te parle même pas car tu es mon réveillle
Je me rappelle de tellement d’histoires effacé par la mer
J’entends parfois ta voie comme elle était, si belle
Ah ! Si tu savais combien j’ai le manque de tes étincelles
Si tu savais combien j’ai souffert de ton amour Rebelle
Tu étais comme un cadeau venu du ciel
Le présent qui a détruit mon cœur et mes arcs en ciel
J’étais sur que de ton amour je suis guéris
Mais soit sur belle hirondelle je t’aimerai pour la vie.

L’amour me parle de jour en jour
Je l’écoute mais je haie son discoure
L’amour est peut être plein de beau jour
Mais il m’a dit que sa souffrance était mon seul recoure
L’amour bercé par les étoiles de la vie
Fait dans mon cœur des rivières de larmes chaque nuit
L’amour m’a parlé de mon triste passé
Il visita deux fois mes nuits et mes journées
Il m’offrit une solitude trop rude pour un cœur brisé
Il détruisit ma vie et tua toutes mes envies
Même le soleil par sa furie écouta ma douleur et cris :
« Que signifie l’amour ? Est ce une malédiction de la vie ? »
« C’est une maladie qui rend le cœur lourd et détruit l’esprit »

J’écris encore je t’aime dans se poème
J’écris une douleur surhumaine
qui coule dans mes veines
Je dessine des lettres pour un être
que j’ai trop aimé peut être
J’écris cette souffrance
qui vient de réapparaitre
Je parle de ton ignorance et de ton ombre
qui ne veut plus renaitre
Ah la vie ! Et oui je voie ton sourire
qui s’instille en pleine nuit
Des minutes et des jours sans soleil
sans ta voie ni tes merveilles
Je m’évanoui souvent dans notre passé
et mon cœur s’enflamme dans tes pensées
Mon bonheur qui pleur et âme qui meurt
Le malheur qui m’aime
quand tu fais chavirer mon cœur
Mon cœur si lourd de peine
de ton absence oh ma renne
Ton amour qui meurt dans l’oublie
Mais mon amour pour toi
a une très longue vie
C’est comme une étoile
qui se consume jour et nuit
Tu es mon rêve je t’aimerai à l’ infini
Pour toi je patienterais toute une vie
Reviens près de moi, redonne moi le goute de vivre
Je ne suis plus moi mème, je suis en pleine folie
Me laisse pas seule dans ce monde, me laisse pas pourrir
Depuis que tu es partie, ma vie est une pure comédie
Tu prend possesion des mes chauchemars, comme Freddy
S’il te plait ma chérie, je veut te revoir
S’it te plait ma Lady, ton amour je veut le recevoir

Outro

Si tu veux savoir ce que je veux écoute ce que mon cœur te dit
Avec tendresse sous un ciel bleu comme dans un vaste paradis
Si tu veux le beau temps après la pluie, pour danser sous le soleil éclatant
Laisse au temps et ce qui s’en suit, écoute le chant de mon cœur battant

Si tu veux te connaître davantage, scrute les recoins de mon cœur
Regardes-y et lis toutes ses pages, sache que c’est la ou tu demeure
Le souvenir de notre amour merveilleux, je l’ai vu s’éteindre dans les cieux.
Le bel avenir que nous nous étions promis, n’est désormais plus qu’utopie.
Poète Fantôme

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mɔ̃ kœʁ sə nwa
mɔ̃n- amə ε dɑ̃ lə dezaʁwa
la tʁistεsə ɑ̃vai ma vwa
tɔ̃ suʁiʁə sə dezɑ̃ʃɑ̃tə də mwa
lε ʁivjεʁə də mε laʁmə- detʁɥize ma ʒwa
lε kaʁesə də tɔ̃ kœʁ banise mɔ̃ bɔnœʁ
livʁεsə də tɔ̃n- amuʁ fε batʁə mɔ̃ kœʁ
sə povʁə kœʁ ki sə nwa dɑ̃ la nwaʁsœʁ dy dεstɛ̃
lε vaɡ mɑ̃pɔʁte laba ! ! !
nylə paʁ ʒə lə kʁɛ̃
mə vwala dɑ̃ lɔseɑ̃ dy ʃaɡʁɛ̃
ʒə paʁlə a dεz- εtʁə- kə ʒə nə kɔnε pwɛ̃
mεmə lε ʁəkɛ̃ kʁiz- ɑ̃n- ɑ̃tɑ̃dɑ̃ mε mepʁi
setε kɔmə œ̃ ʁɔmɑ̃ kɔmə ynə istwaʁə
mε vwala ty ma kite
e mɔ̃ kœʁ ɑ̃ dəj sabijə də nwaʁ
ɔ̃ sεt- εme ɔ̃ kaʁesε nɔtʁə bɔnœʁ ilyzwaʁə
mə vwala pʁizɔnje də tɔ̃ ʁwajomə dy dezεspwaʁ

mɔ̃ kœʁ sə pεʁ
mɔ̃n- amə εt- ɑ̃n- ɑ̃fe
dε lamə tʁɑ̃ʃe lə kalmə də mɔ̃n- ynive
sεtə sɔlitydə ε tʁo ʁydə də la defεʁə
mɔ̃ kœʁ ɑ̃ buiji e dε laʁmə- də sɑ̃ ɑ̃ plɥi
mɔ̃ bɔnœʁ ki mə fɥi
e tɔ̃n- amuʁ ε sɑ̃ fʁɥi
ʃakə ʒuʁ ʒə mə kɔ̃sɔlə e ʒə mə di
« εllə ʁəvjɛ̃dʁa pø εtʁə u pø εtʁə sε mjøz- ɛ̃si »
ʒə tə vwa paʁfwa dɑ̃ mε ʁεvə
mε ʒə nə tə paʁlə mεmə pa kaʁ ty ε mɔ̃ ʁevε εl εl εl ə
ʒə mə ʁapεllə də tεllmɑ̃ distwaʁəz- efase paʁ la mεʁ
ʒɑ̃tɑ̃ paʁfwa ta vwa kɔmə εllə etε, si bεllə
a ! si ty savε kɔ̃bjɛ̃ ʒε lə mɑ̃kə də tεz- etɛ̃sεllə
si ty savε kɔ̃bjɛ̃ ʒε sufεʁ də tɔ̃n- amuʁ ʁəbεllə
ty etε kɔmə œ̃ kado vəny dy sjεl
lə pʁezɑ̃ ki a detʁɥi mɔ̃ kœʁ e mεz- aʁkz- ɑ̃ sjεl
ʒetε syʁ kə də tɔ̃n- amuʁ ʒə sɥi ɡeʁi
mε swa syʁ bεllə iʁɔ̃dεllə ʒə tεməʁε puʁ la vi.

lamuʁ mə paʁlə də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ
ʒə lekutə mε ʒə-ε sɔ̃ diskuʁə
lamuʁ ε pø εtʁə plɛ̃ də bo ʒuʁ
mεz- il ma di kə sa sufʁɑ̃sə etε mɔ̃ səl ʁəkuʁə
lamuʁ bεʁse paʁ lεz- etwalə də la vi
fε dɑ̃ mɔ̃ kœʁ dε ʁivjεʁə də laʁmə- ʃakə nɥi
lamuʁ ma paʁle də mɔ̃ tʁistə pase
il vizita dø fwa mε nɥiz- e mε ʒuʁne
il mɔfʁi ynə sɔlitydə tʁo ʁydə puʁ œ̃ kœʁ bʁize
il detʁɥizi ma vi e tɥa tutə mεz- ɑ̃vi
mεmə lə sɔlεj paʁ sa fyʁi ekuta ma dulœʁ e kʁi :
« kə siɲifi lamuʁ ? ε sə ynə malediksjɔ̃ də la vi ? »
« sεt- ynə maladi ki ʁɑ̃ lə kœʁ luʁ e detʁɥi lεspʁit »

ʒekʁiz- ɑ̃kɔʁə ʒə tεmə dɑ̃ sə pɔεmə
ʒekʁiz- ynə dulœʁ syʁymεnə
ki kulə dɑ̃ mε vεnə
ʒə desinə dε lεtʁə- puʁ œ̃n- εtʁə
kə ʒε tʁo εme pø εtʁə
ʒekʁi sεtə sufʁɑ̃sə
ki vjɛ̃ də ʁeapaʁεtʁə
ʒə paʁlə də tɔ̃n- iɲɔʁɑ̃sə e də tɔ̃n- ɔ̃bʁə
ki nə vø plys ʁənεtʁə
a la vi ! e ui ʒə vwa tɔ̃ suʁiʁə
ki sɛ̃stijə ɑ̃ plεnə nɥi
dε minytəz- e dε ʒuʁ sɑ̃ sɔlεj
sɑ̃ ta vwa ni tε mεʁvεjə
ʒə mevanui suvɑ̃ dɑ̃ nɔtʁə pase
e mɔ̃ kœʁ sɑ̃flamə dɑ̃ tε pɑ̃se
mɔ̃ bɔnœʁ ki plœʁ e amə ki məʁ
lə malœʁ ki mεmə
kɑ̃ ty fε ʃaviʁe mɔ̃ kœʁ
mɔ̃ kœʁ si luʁ də pεnə
də tɔ̃n- absɑ̃sə ɔ ma ʁεnə
tɔ̃n- amuʁ ki məʁ dɑ̃ lubli
mε mɔ̃n- amuʁ puʁ twa
a ynə tʁε lɔ̃ɡ vi
sε kɔmə ynə etwalə
ki sə kɔ̃symə ʒuʁ e nɥi
ty ε mɔ̃ ʁεvə ʒə tεməʁε a lɛ̃fini
puʁ twa ʒə pasjɑ̃təʁε tutə ynə vi
ʁəvjɛ̃ pʁε də mwa, ʁədɔnə mwa lə ɡutə də vivʁə
ʒə nə sɥi plys mwa mεmə, ʒə sɥiz- ɑ̃ plεnə fɔli
mə lεsə pa sələ dɑ̃ sə mɔ̃də, mə lεsə pa puʁʁiʁ
dəpɥi kə ty ε paʁti, ma vi εt- ynə pyʁə kɔmedi
ty pʁɑ̃ pɔsəzjɔ̃ dε mε ʃoʃəmaʁ, kɔmə fʁεdi
sil tə plε ma ʃeʁi, ʒə vø tə ʁəvwaʁ
sit tə plε ma ladi, tɔ̃n- amuʁ ʒə vø lə ʁəsəvwaʁ

utʁo

si ty vø savwaʁ sə kə ʒə vøz- ekutə sə kə mɔ̃ kœʁ tə di
avεk tɑ̃dʁεsə suz- œ̃ sjεl blø kɔmə dɑ̃z- œ̃ vastə paʁadi
si ty vø lə bo tɑ̃z- apʁε la plɥi, puʁ dɑ̃se su lə sɔlεj eklatɑ̃
lεsə o tɑ̃z- e sə ki sɑ̃ sɥi, ekutə lə ʃɑ̃ də mɔ̃ kœʁ batɑ̃

si ty vø tə kɔnεtʁə davɑ̃taʒə, skʁytə lε ʁəkwɛ̃ də mɔ̃ kœʁ
ʁəɡaʁdəz- i e li tutə sε paʒə, saʃə kə sε la u ty dəməʁə
lə suvəniʁ də nɔtʁə amuʁ mεʁvεjø, ʒə lε vy setɛ̃dʁə dɑ̃ lε sjø.
lə bεl avəniʁ kə nu nuz- esjɔ̃ pʁɔmi, nε dezɔʁmε plys kytɔpi.