Poème-France.com

Poeme : Testament



Testament

Avant qu’il ne soit trop tard
Je veux vous dire ce que je ressens
Car je mourrais tôt ou tard
J’aime vous dire tard, mais je vous mens.

De plus en plus je pense à la mort
Douce et prochaine délivrance
Elle est pour moi comme une aurore
Fin de la peine, plus de souffrances.

La vie m’a appris une chose essentielle :
Les amis, les vrais, sont précieux
Mais puisque je t’ai perdu, toi mon ciel,
Je m’envole vers d’autres cieux.

C’est rien qu’une crise d’adolescence
C’est ce que vous dites et vous avez raison
Puisque vous savez tout ce que je pense
Vous vous permettez de parler en mon nom.

Attendez au moins que je ne sois plus là
Ne vous inquiétez pas, ça ne tardera pas
Chaque jour elle m’attire et elle m’appelle
La mort est devenue pour moi si belle.

A ceux à qui je vais manquer
Pour une journée ou pour une année
Je vous demande de m’excuser,
Mais j’en ai trop vu, j’en ai assez.

Aux personnes que j’ai aimé
Je vous dit « Ne vous inquiétez pas »
Si vous aussi vous m’avez aimée
Vous savez que c’est mieux pour moi.

Je n’aspire plus qu’à une chose, c’est mourir
Rayer de mon esprit les mots aimer et souffrir
Deux mots qui furent peut-être trop présents
Et qui font que j’en suis arrivée là maintenant.
Nessa_22803

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

avɑ̃ kil nə swa tʁo taʁ
ʒə vø vu diʁə sə kə ʒə ʁəsɛ̃
kaʁ ʒə muʁʁε to u taʁ
ʒεmə vu diʁə taʁ, mε ʒə vu mɑ̃.

də plysz- ɑ̃ plys ʒə pɑ̃sə a la mɔʁ
dusə e pʁoʃεnə delivʁɑ̃sə
εllə ε puʁ mwa kɔmə ynə oʁɔʁə
fɛ̃ də la pεnə, plys də sufʁɑ̃sə.

la vi ma apʁiz- ynə ʃozə esɑ̃sjεllə :
lεz- ami, lε vʁε, sɔ̃ pʁesjø
mε pɥiskə ʒə tε pεʁdy, twa mɔ̃ sjεl,
ʒə mɑ̃vɔlə vεʁ dotʁə- sjø.

sε ʁjɛ̃ kynə kʁizə dadɔlesɑ̃sə
sε sə kə vu ditəz- e vuz- ave ʁεzɔ̃
pɥiskə vu save tu sə kə ʒə pɑ̃sə
vu vu pεʁmεte də paʁle ɑ̃ mɔ̃ nɔ̃.

atɑ̃dez- o mwɛ̃ kə ʒə nə swa plys la
nə vuz- ɛ̃kjete pa, sa nə taʁdəʁa pa
ʃakə ʒuʁ εllə matiʁə e εllə mapεllə
la mɔʁ ε dəvənɥ puʁ mwa si bεllə.

a søz- a ki ʒə vε mɑ̃ke
puʁ ynə ʒuʁne u puʁ ynə ane
ʒə vu dəmɑ̃də də mεkskyze,
mε ʒɑ̃n- ε tʁo vy, ʒɑ̃n- ε ase.

o pεʁsɔnə kə ʒε εme
ʒə vu dit « nə vuz- ɛ̃kjete pas »
si vuz- osi vu mavez- εme
vu save kə sε mjø puʁ mwa.

ʒə naspiʁə plys ka ynə ʃozə, sε muʁiʁ
ʁεje də mɔ̃n- εspʁi lε moz- εme e sufʁiʁ
dø mo ki fyʁe pø tεtʁə tʁo pʁezɑ̃
e ki fɔ̃ kə ʒɑ̃ sɥiz- aʁive la mɛ̃tənɑ̃.