Poème-France.com

Prose : Les Farces Du Destin



A Propos

FABLE NOIRE

Les Farces Du Destin

Un cheval de bataille juchait en son creux l’oiseau de mauvais augure, son écuyer de coup fourré.
Le fil d’Ariane sur lequel trottinait le duo les mena à l’orée d’un lieu où il ne se passait rien. Monsieur ni pour, Madame ni contre y entretenait un fauteuil à bascule pour édile.
- Entends-tu compagnon ce chant muet, faux jumeau du silence ?
- Je reconnais la contre symphonie de la monotonie.
-Dame Fortune, maîtresse de notre chemin, nous a conduits en ce pays où l’ennui est une couleur primaire et le vide un relief montagneux pour éveiller ces âmes chloroformées par l’absence. Cette atonie me donne le bourdon, convertissons ce nid douillet en nid de guêpes.
-Je m’en vais déployer mes ailes au-dessus de leurs figures endormies et jeter de mon bec les présages d’un temps remuant.
-Ta besogne accomplie, je m’enfoncerai dans leur vie réveillée pour y dénicher quelques cavaliers de colère ; je louerai mes sévices et servirai de monture à leurs principes précipités.
L’oiseau s’envola dans les songes des hommes : la terre derrière les apparences, riches des désirs enfouis, favorisait la semence de l’oracle.
À la lueur d’une lune de fiel, il distingua parmi les hommes et les femmes de la cité ensommeillée les caractères désinvoltes ou orgueilleux. Il leur souffla les visions des réussites appropriées par d’autres qu’un coup du sort volontaire rapatrierait au logis, les amours confisqués qu’un peu de charme et de manigance restitueraient, les ambitions à portée de mains pour peu qu’elles prennent le glaive.
Le matin se leva sur la bourgade en une horreur transportée par un camion d’humeur chargé de bile. Le pur-sang de la querelle tendit l’oreille, les naseaux frémissants.
-Tu as bien travaillé, corbeau de malheur. Tu as trouvé en ces esprits secondaires de bons auspices ; je pars m’installer en leur cœur. Harnaché à la herse de leur avidité, je labourerai les champs du possible que tu as ensemencés. Reste au-dessus des cieux. Sous ton aile, les roses d’amertume s’épanouiront et embaumeront les lauriers de la gloire.
Nomal'sland

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ ʃəval də batajə ʒyʃε ɑ̃ sɔ̃ kʁø lwazo də movεz- oɡyʁə, sɔ̃n- ekyie də ku fuʁʁe.
lə fil daʁjanə syʁ ləkεl tʁɔtinε lə dyo lε məna a lɔʁe dœ̃ ljø u il nə sə pasε ʁjɛ̃. məsjø ni puʁ, madamə ni kɔ̃tʁə i ɑ̃tʁətənε œ̃ fotəj a baskylə puʁ edilə.
ɑ̃tɑ̃ ty kɔ̃paɲɔ̃ sə ʃɑ̃ mɥε, fo ʒymo dy silɑ̃sə ?
ʒə ʁəkɔnε la kɔ̃tʁə sɛ̃fɔni də la monotɔni.
damə fɔʁtynə, mεtʁεsə də nɔtʁə ʃəmɛ̃, nuz- a kɔ̃dɥiz- ɑ̃ sə pεiz- u lɑ̃nɥi εt- ynə kulœʁ pʁimεʁə e lə vidə œ̃ ʁəljεf mɔ̃taɲø puʁ evεje sεz- amə klɔʁɔfɔʁme paʁ labsɑ̃sə. sεtə atɔni mə dɔnə lə buʁdɔ̃, kɔ̃vεʁtisɔ̃ sə nid dujε ɑ̃ nid də ɡεpə.
ʒə mɑ̃ vε deplwaje mεz- εləz- o dəsy də lœʁ fiɡyʁəz- ɑ̃dɔʁmiz- e ʒəte də mɔ̃ bεk lε pʁezaʒə dœ̃ tɑ̃ ʁəmɥɑ̃.
ta bəzɔɲə akɔ̃pli, ʒə mɑ̃fɔ̃səʁε dɑ̃ lœʁ vi ʁevεje puʁ i deniʃe kεlk kavalje də kɔlεʁə, ʒə lwəʁε mε sevisəz- e sεʁviʁε də mɔ̃tyʁə a lœʁ pʁɛ̃sipə pʁesipite.
lwazo sɑ̃vɔla dɑ̃ lε sɔ̃ʒə dεz- ɔmə : la teʁə dəʁjεʁə lεz- apaʁɑ̃sə, ʁiʃə dε deziʁz- ɑ̃fui, favɔʁizε la səmɑ̃sə də lɔʁaklə.
a la lɥœʁ dynə lynə də fjεl, il distɛ̃ɡa paʁmi lεz- ɔməz- e lε famə də la site ɑ̃sɔmεje lε kaʁaktεʁə dezɛ̃vɔltəz- u ɔʁɡœjø. il lœʁ sufla lε vizjɔ̃ dε ʁeysitəz- apʁɔpʁje paʁ dotʁə- kœ̃ ku dy sɔʁ vɔlɔ̃tεʁə ʁapatʁjəʁε o lɔʒi, lεz- amuʁ kɔ̃fiske kœ̃ pø də ʃaʁmə e də maniɡɑ̃sə ʁεstitɥəʁε, lεz- ɑ̃bisjɔ̃z- a pɔʁte də mɛ̃ puʁ pø kεllə pʁεne lə ɡlεvə.
lə matɛ̃ sə ləva syʁ la buʁɡadə ɑ̃n- ynə ɔʁœʁ tʁɑ̃spɔʁte paʁ œ̃ kamjɔ̃ dymœʁ ʃaʁʒe də bilə. lə pyʁ sɑ̃ də la kəʁεllə tɑ̃di lɔʁεjə, lε nazo fʁemisɑ̃.
ty a bjɛ̃ tʁavaje, kɔʁbo də malœʁ. ty a tʁuve ɑ̃ sεz- εspʁi səɡɔ̃dεʁə də bɔ̃z- ospisə, ʒə paʁ mɛ̃stale ɑ̃ lœʁ kœʁ. aʁnaʃe a la εʁsə də lœʁ avidite, ʒə labuʁəʁε lε ʃɑ̃ dy pɔsiblə kə ty a ɑ̃səmɑ̃se. ʁεstə o dəsy dε sjø. su tɔ̃n- εlə, lε ʁozə damεʁtymə sepanuiʁɔ̃ e ɑ̃boməʁɔ̃ lε loʁje də la ɡlwaʁə.