Poème-France.com

Poeme : Toi La Haut Mr Claude Nougaro



Toi La Haut Mr Claude Nougaro

Aujourd’hui ! mon drame, j’ai perdu la poésie de mon âme,
Tel un feu follet qui tire les larmes,
Mon désarroi est en plein vague à l’âme,
Pour m’en sortir il va falloir que je rame.

La lame de tes mots, coule sur ma peau,
Et mon cinéma c’est ton ciné mot,
Comme tes rimes qui monte haut,
Sans toi aujourd’hui, qu’es ce que je vaux.

A ton écoute, swing et rythme me fouette comme un vîmes,
Inconnu et si loin de toi, je me sens pourtant si intime,
Ta verve de gascon a grandi jusqu’à toucher l’ultime,
Et seul sans toi, je suis en état de victime.

J’aimerais prendre ta main camarade, faire avec toi une ballade,
Irlandaise ou toulousaine je sais que j’aimerais l’aubade.

Qui sera sous le balcon, courir ou faire des claquettes sous la pluie comme un con,
Tu vois je te traite comme on se traite, c’est presque la maison.

Moi le fils de nul part je trouve en toi un père spirituel,
Et mon esprit se plait a rêver : la chance si cela avait été aussi naturel.

Mais la chienne de vie t’a fermé les yeux,
Et maintenant sourd je suis, je le veux.

Qui comblera ce vide des mondes musicaux,
Certainement pas la star acc ; fabrique de rigolos,
Le cisellement des mots portés au plus haut,
Ca ne peut être que Mr NOUGARO.

Moi si fidèle, tu viens de me trompé par cauchemar,
Toi le maître des mots, qui dit mineur c’est art,
Mais quoi que je dise il est bien trop tard,
C’est eux la haut qui aurons la chance d’avoir l’enfant phare.

Égoïste face a ma douleur,
J’ai mal au cœur et les yeux qui pleurent,
Mais il faut penser a tous ceux qui admire ta grandeur,
Car comme a moi tu leur a donné tant de bonheur.

Pour tous ces concerts et rassemblements d’amis,
Avec mon île Françoise : ma mie,
De dédicace ou tu te dit notre ami,
Point de mont-blanc, mais de mon stylo tu la écrit,
Celui-ci est conserver pour l’infini.

Pourrais-je danser sur toi, le jour de tes funérailles ?
Je ne crois pas, car mon désespoir fait muraille,
Et mercredi je serais a Toulouse vaille que vaille,
Je sais que ma peau, mon sang, et mon cœur crierons aïe,
Sachant que rien ni personne ne pourras combler cette faille.

Toi le pygmée occitan qui n’avait pas peur de montrer les dents,
Toi le petit taureau a la démarche nougaresque dans le vent,
Tu nous a laissé un trésor qui va traverser les ans,
Et moi assis sur un banc face a l’océan,
Je regarde et je t’entends.

Avant : J’étais heureux de souffrir de NOUGARO MA NIA

Aujourd’hui j’ai NOUGARO MAL… MAL…

Plus q’un fan qui pleure Mr Claude NOUGARO… Paulo
Paulolabrique

PostScriptum

Une pensee profonde de douleur


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

oʒuʁdɥi ! mɔ̃ dʁamə, ʒε pεʁdy la pɔezi də mɔ̃n- amə,
tεl œ̃ fø fɔlε ki tiʁə lε laʁmə,
mɔ̃ dezaʁwa εt- ɑ̃ plɛ̃ vaɡ a lamə,
puʁ mɑ̃ sɔʁtiʁ il va falwaʁ kə ʒə ʁamə.

la lamə də tε mo, kulə syʁ ma po,
e mɔ̃ sinema sε tɔ̃ sine mo,
kɔmə tε ʁimə ki mɔ̃tə-o,
sɑ̃ twa oʒuʁdɥi, kε sə kə ʒə vo.

a tɔ̃n- ekutə, swiŋ e ʁitmə mə fuεtə kɔmə œ̃ vimə,
ɛ̃kɔny e si lwɛ̃ də twa, ʒə mə sɑ̃s puʁtɑ̃ si ɛ̃timə,
ta vεʁvə də ɡaskɔ̃ a ɡʁɑ̃di ʒyska tuʃe lyltimə,
e səl sɑ̃ twa, ʒə sɥiz- ɑ̃n- eta də viktimə.

ʒεməʁε pʁɑ̃dʁə ta mɛ̃ kamaʁadə, fεʁə avεk twa ynə baladə,
iʁlɑ̃dεzə u tuluzεnə ʒə sε kə ʒεməʁε lobadə.

ki səʁa su lə balkɔ̃, kuʁiʁ u fεʁə dε klakεtə su la plɥi kɔmə œ̃ kɔ̃,
ty vwa ʒə tə tʁεtə kɔmə ɔ̃ sə tʁεtə, sε pʁεskə la mεzɔ̃.

mwa lə fis də nyl paʁ ʒə tʁuvə ɑ̃ twa œ̃ pεʁə spiʁitɥεl,
e mɔ̃n- εspʁi sə plε a ʁεve : la ʃɑ̃sə si səla avε ete osi natyʁεl.

mε la ʃjεnə də vi ta fεʁme lεz- iø,
e mɛ̃tənɑ̃ suʁ ʒə sɥi, ʒə lə vø.

ki kɔ̃bləʁa sə vidə dε mɔ̃də myziko,
sεʁtεnəmɑ̃ pa la staʁ ak, fabʁikə də ʁiɡɔlo,
lə sizεllmɑ̃ dε mo pɔʁtez- o plys-o,
ka nə pø εtʁə kə εm εʁ nuɡaʁo.

mwa si fidεlə, ty vjɛ̃ də mə tʁɔ̃pe paʁ koʃəmaʁ,
twa lə mεtʁə dε mo, ki di minœʁ sεt- aʁ,
mε kwa kə ʒə dizə il ε bjɛ̃ tʁo taʁ,
sεt- ø la-o ki oʁɔ̃ la ʃɑ̃sə davwaʁ lɑ̃fɑ̃ faʁə.

eɡɔistə fasə a ma dulœʁ,
ʒε mal o kœʁ e lεz- iø ki pləʁe,
mεz- il fo pɑ̃se a tus sø ki admiʁə ta ɡʁɑ̃dœʁ,
kaʁ kɔmə a mwa ty lœʁ a dɔne tɑ̃ də bɔnœʁ.

puʁ tus sε kɔ̃sεʁz- e ʁasɑ̃bləmɑ̃ dami,
avεk mɔ̃n- ilə fʁɑ̃swazə : ma mi,
də dedikasə u ty tə di nɔtʁə ami,
pwɛ̃ də mɔ̃ blɑ̃, mε də mɔ̃ stilo ty la ekʁi,
səlɥi si ε kɔ̃sεʁve puʁ lɛ̃fini.

puʁʁε ʒə dɑ̃se syʁ twa, lə ʒuʁ də tε fyneʁajə ?
ʒə nə kʁwa pa, kaʁ mɔ̃ dezεspwaʁ fε myʁajə,
e mεʁkʁədi ʒə səʁεz- a tuluzə vajə kə vajə,
ʒə sε kə ma po, mɔ̃ sɑ̃, e mɔ̃ kœʁ kʁjəʁɔ̃z- aj,
saʃɑ̃ kə ʁjɛ̃ ni pεʁsɔnə nə puʁʁa kɔ̃ble sεtə fajə.

twa lə piɡme ɔksitɑ̃ ki navε pa pœʁ də mɔ̃tʁe lε dɑ̃,
twa lə pəti toʁo a la demaʁʃə nuɡaʁεskə dɑ̃ lə vɑ̃,
ty nuz- a lεse œ̃ tʁezɔʁ ki va tʁavεʁse lεz- ɑ̃,
e mwa asi syʁ œ̃ bɑ̃ fasə a lɔseɑ̃,
ʒə ʁəɡaʁdə e ʒə tɑ̃tɑ̃.

avɑ̃ : ʒetεz- œʁø də sufʁiʁ də nuɡaʁo ma nja

oʒuʁdɥi ʒε nuɡaʁo mal… mal…

plys kœ̃ fɑ̃ ki plœʁə εm εʁ klodə nuɡaʁo… polo