Poème-France.com

Poeme : Abel



Abel

Abel se promenait cahin-caha.
Ah, ah !
Quand la belle Adèle,
La belle d’Abel,
Appelle Abel.
Eh bien, Abel !
C’est bel et bien l’appel
De la Belle Adèle,
Ta belle,
Qui t’appelle…
Adèle appelle Abel…

La belle Adèle est fille de la belle Eugénie
Et d’un gentil génie.
Un bon gros génie, sûr
Que son plus grand prodige,
Son chef d’œuvre, que dis-je,
C’est sa progéniture.
Or donc la belle Adèle,
La belle d’Abel,
Appelle Abel.

C’est que, jeune et sans gêne, Adèle a dans l’idée
D’avoir d’Abel deux ou trois fils.
Devoir hélas élidé
Par un Abel plutôt réfractaire à l’office.

C’est vrai qu’Abel attire Adèle,
Et même Abel affole Adèle.
Pourtant Abel à tire d’ailes,
Alors qu’Adèle admire Abel,
Se détourne d’Adèle ;
Malgré ses seins de mirabelle
Et ses mirettes caramel.
Car Abel,
N’a pour Adèle que peu d’allant,
Sautant et volant
De caravane en chamelle,
Comme un chaman en caravelle.
Délaissant dédaigneux les atours de la belle,
Abel reste caché dans sa Tour de Babel.

Pourquoi donc ce dadais a ce dédain d’Adèle ?
Serait-ce une peur bleue qu’en fait Abel a d’elle ?
Enfin, Adèle est-elle à ce point disgracieuse ?
Mais non ! Tous les zéphyrs la trouvent délicieuse,
Elle a cette envolée qui plait tant aux Kassites,
C’est un poème obscur que les sylphes récitent,
Elle fait d’un regard rugir tous les orages
Et tient entre ses mains le secret des outrages.
Elle est comme un oiseau, une colombe, un jais…
Pour qui veut rester pur c’est un mortel danger.
Et pourtant,
Sur les bords de l’Euphrate,
Par les chemins tordus de Mésopotamie
Rebelle, Abel, à l’âme ingrate
A mis au pas l’amie,
A mis au ban la fille du génie.
Misogynie ?
Nenni !
Abel a beau rester hors d’atteinte d’Adèle
Il n’est pas pour autant contre la bagatelle
Ne mettant pas ses pas dans ceux d’Hermaphrodite
Il cède volontiers aux charmes d’Aphrodite
Est-ce le manque de courage
Qui le rend réticent à l’ouvrage ?
Parcimonie ?
Nenni !

Pour avoir défié le géant Néphilim,
Rembarré sans frémir Barrabas le Sublime,
Refreiner des émirs les fureurs assassines
Et délavé Denim,
Le djinn,
Et pour avoir escaladé
Les remparts orgueilleux d’Ur en Chaldée,
(C’est entre autre pour ça que, déconfite, Ur admire Abel… )
La bravoure d’Abel est partout reconnue,
Il est fort et vaillant, c’est la vérité nue.

S’il est si fort,
Alors,
Pourquoi donc ce dadais a ce dédain d’Adèle ?
Ce qui chagrine Abel,
Ce qui de prime abord déprime Abel,
C’est d’être embarrassé par une ribambelle.
Père d’une multitude ?
Mieux vaut la solitude.
On ne sait trop pourquoi,
Abel se méfierait plutôt de la famille
Frères ou sœurs, fils ou filles.
Le marin solitaire évite les écueils,
Sacrée la famille ? Mon œil !
Et c’est pour ça que, mes amis,
Par les chemins tordus de Mésopotamie,
Abel se promenait cahin-caha
Ah, ah.
Philippe Sabardu

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

abεl sə pʁɔmənε kaɛ̃ kaa.
a, a !
kɑ̃ la bεllə adεlə,
la bεllə dabεl,
apεllə abεl.
ε bjɛ̃, abεl !
sε bεl e bjɛ̃ lapεl
də la bεllə adεlə,
ta bεllə,
ki tapεllə…
adεlə apεllə abεl…

la bεllə adεlə ε fijə də la bεllə øʒeni
e dœ̃ ʒɑ̃til ʒeni.
œ̃ bɔ̃ ɡʁo ʒeni, syʁ
kə sɔ̃ plys ɡʁɑ̃ pʁɔdiʒə,
sɔ̃ ʃεf dœvʁə, kə di ʒə,
sε sa pʁɔʒenityʁə.
ɔʁ dɔ̃k la bεllə adεlə,
la bεllə dabεl,
apεllə abεl.

sε kə, ʒənə e sɑ̃ ʒεnə, adεlə a dɑ̃ lide
davwaʁ dabεl døz- u tʁwa fis.
dəvwaʁ elaz- elide
paʁ œ̃n- abεl plyto ʁefʁaktεʁə a lɔfisə.

sε vʁε kabεl atiʁə adεlə,
e mεmə abεl afɔlə adεlə.
puʁtɑ̃ abεl a tiʁə dεlə,
alɔʁ kadεlə admiʁə abεl,
sə detuʁnə dadεlə,
malɡʁe sε sɛ̃ də miʁabεllə
e sε miʁεtə kaʁamεl.
kaʁ abεl,
na puʁ adεlə kə pø dalɑ̃,
sotɑ̃ e vɔlɑ̃
də kaʁavanə ɑ̃ ʃamεllə,
kɔmə œ̃ ʃamɑ̃ ɑ̃ kaʁavεllə.
delεsɑ̃ dedεɲø lεz- atuʁ də la bεllə,
abεl ʁεstə kaʃe dɑ̃ sa tuʁ də babεl.

puʁkwa dɔ̃k sə dadεz- a sə dedɛ̃ dadεlə ?
səʁε sə ynə pœʁ blø kɑ̃ fε abεl a dεllə ?
ɑ̃fɛ̃, adεlə εt- εllə a sə pwɛ̃ dizɡʁasjøzə ?
mε nɔ̃ ! tus lε zefiʁ la tʁuve delisjøzə,
εllə a sεtə ɑ̃vɔle ki plε tɑ̃ o kasitə,
sεt- œ̃ pɔεmə ɔpskyʁ kə lε silfə ʁesite,
εllə fε dœ̃ ʁəɡaʁ ʁyʒiʁ tus lεz- ɔʁaʒə
e tjɛ̃ ɑ̃tʁə sε mɛ̃ lə sεkʁε dεz- utʁaʒə.
εllə ε kɔmə œ̃n- wazo, ynə kɔlɔ̃bə, œ̃ ʒε…
puʁ ki vø ʁεste pyʁ sεt- œ̃ mɔʁtεl dɑ̃ʒe.
e puʁtɑ̃,
syʁ lε bɔʁd də ləfʁatə,
paʁ lε ʃəmɛ̃ tɔʁdys də mezɔpɔtami
ʁəbεllə, abεl, a lamə ɛ̃ɡʁatə
a miz- o pa lami,
a miz- o bɑ̃ la fijə dy ʒeni.
mizɔʒini ?
nεni !
abεl a bo ʁεste ɔʁ datɛ̃tə dadεlə
il nε pa puʁ otɑ̃ kɔ̃tʁə la baɡatεllə
nə mεtɑ̃ pa sε pa dɑ̃ sø dεʁmafʁɔditə
il sεdə vɔlɔ̃tjez- o ʃaʁmə- dafʁɔditə
ε sə lə mɑ̃kə də kuʁaʒə
ki lə ʁɑ̃ ʁetise a luvʁaʒə ?
paʁsimɔni ?
nεni !

puʁ avwaʁ defje lə ʒeɑ̃ nefilim,
ʁɑ̃baʁe sɑ̃ fʁemiʁ baʁaba lə syblimə,
ʁəfʁεne dεz- emiʁ lε fyʁœʁz- asasinə
e delave dənim,
lə dʒin,
e puʁ avwaʁ εskalade
lε ʁɑ̃paʁz- ɔʁɡœjø dyʁ ɑ̃ ʃalde,
(sεt- ɑ̃tʁə otʁə puʁ sa kə, dekɔ̃fitə, yʁ admiʁə abεl… )
la bʁavuʁə dabεl ε paʁtu ʁəkɔnɥ,
il ε fɔʁ e vajɑ̃, sε la veʁite nɥ.

sil ε si fɔʁ,
alɔʁ,
puʁkwa dɔ̃k sə dadεz- a sə dedɛ̃ dadεlə ?
sə ki ʃaɡʁinə abεl,
sə ki də pʁimə abɔʁ depʁimə abεl,
sε dεtʁə ɑ̃baʁase paʁ ynə ʁibɑ̃bεllə.
pεʁə dynə myltitydə ?
mjø vo la sɔlitydə.
ɔ̃ nə sε tʁo puʁkwa,
abεl sə mefjəʁε plyto də la famijə
fʁεʁəz- u sœʁ, fisz- u fijə.
lə maʁɛ̃ sɔlitεʁə evitə lεz- ekɥεj,
sakʁe la famijə ? mɔ̃n- œj !
e sε puʁ sa kə, mεz- ami,
paʁ lε ʃəmɛ̃ tɔʁdys də mezɔpɔtami,
abεl sə pʁɔmənε kaɛ̃ kaa
a, a.