Texte : J’ai Pour Toi La Plus Grande Admiration.
A Propos
Un poème d’amour tendre.
J’ai Pour Toi La Plus Grande Admiration.
Le matin, tu te lèves, en redoutant
cette journée de travail, qui t’attend.
Tu sais, pourtant,
que je suis là, près de toi, tout le temps.
Tu allumes la radio et écoutes les nouvelles :
comment sera le ciel ?
Tu croques la vie à belles dents.
Il faut se préparer, maintenant.
Vérifier que tout est en ordre ;
la routine jusqu’à nouvel ordre :
Tu penses déjà, sans doute,
à tout ce que tu redoutes.
Panne de voiture,
problèmes, difficultés, factures.
Mais tu trouves, pourtant,
le temps de regarder le ciel,
les nuages, l’azur
de respirer l’air pur,
d’ écouter le chant des oiseaux,
le bruit du ruisseau.
Tu aimes le parfum de ces fleurs
qui ornent le meuble du salon.
Voilà une noble résolution,
qui me pousse à la plus grande admiration.
cette journée de travail, qui t’attend.
Tu sais, pourtant,
que je suis là, près de toi, tout le temps.
Tu allumes la radio et écoutes les nouvelles :
comment sera le ciel ?
Tu croques la vie à belles dents.
Il faut se préparer, maintenant.
Vérifier que tout est en ordre ;
la routine jusqu’à nouvel ordre :
Tu penses déjà, sans doute,
à tout ce que tu redoutes.
Panne de voiture,
problèmes, difficultés, factures.
Mais tu trouves, pourtant,
le temps de regarder le ciel,
les nuages, l’azur
de respirer l’air pur,
d’ écouter le chant des oiseaux,
le bruit du ruisseau.
Tu aimes le parfum de ces fleurs
qui ornent le meuble du salon.
Voilà une noble résolution,
qui me pousse à la plus grande admiration.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə matɛ̃, ty tə lεvə, ɑ̃ ʁədutɑ̃
sεtə ʒuʁne də tʁavaj, ki tatɑ̃.
ty sε, puʁtɑ̃,
kə ʒə sɥi la, pʁε də twa, tu lə tɑ̃.
ty alymə la ʁadjo e ekutə lε nuvεllə :
kɔmɑ̃ səʁa lə sjεl ?
ty kʁɔk la vi a bεllə dɑ̃.
il fo sə pʁepaʁe, mɛ̃tənɑ̃.
veʁifje kə tut- εt- ɑ̃n- ɔʁdʁə,
la ʁutinə ʒyska nuvεl ɔʁdʁə :
ty pɑ̃sə deʒa, sɑ̃ dutə,
a tu sə kə ty ʁədutə.
panə də vwatyʁə,
pʁɔblεmə, difikylte, faktyʁə.
mε ty tʁuvə, puʁtɑ̃,
lə tɑ̃ də ʁəɡaʁde lə sjεl,
lε nɥaʒə, lazyʁ
də ʁεspiʁe lεʁ pyʁ,
dekute lə ʃɑ̃ dεz- wazo,
lə bʁɥi dy ʁɥiso.
ty εmə lə paʁfœ̃ də sε flœʁ
ki ɔʁne lə məblə dy salɔ̃.
vwala ynə nɔblə ʁezɔlysjɔ̃,
ki mə pusə a la plys ɡʁɑ̃də admiʁasjɔ̃.
sεtə ʒuʁne də tʁavaj, ki tatɑ̃.
ty sε, puʁtɑ̃,
kə ʒə sɥi la, pʁε də twa, tu lə tɑ̃.
ty alymə la ʁadjo e ekutə lε nuvεllə :
kɔmɑ̃ səʁa lə sjεl ?
ty kʁɔk la vi a bεllə dɑ̃.
il fo sə pʁepaʁe, mɛ̃tənɑ̃.
veʁifje kə tut- εt- ɑ̃n- ɔʁdʁə,
la ʁutinə ʒyska nuvεl ɔʁdʁə :
ty pɑ̃sə deʒa, sɑ̃ dutə,
a tu sə kə ty ʁədutə.
panə də vwatyʁə,
pʁɔblεmə, difikylte, faktyʁə.
mε ty tʁuvə, puʁtɑ̃,
lə tɑ̃ də ʁəɡaʁde lə sjεl,
lε nɥaʒə, lazyʁ
də ʁεspiʁe lεʁ pyʁ,
dekute lə ʃɑ̃ dεz- wazo,
lə bʁɥi dy ʁɥiso.
ty εmə lə paʁfœ̃ də sε flœʁ
ki ɔʁne lə məblə dy salɔ̃.
vwala ynə nɔblə ʁezɔlysjɔ̃,
ki mə pusə a la plys ɡʁɑ̃də admiʁasjɔ̃.