Poeme : Le Dimanche Soir, À L’abreuvoir
Le Dimanche Soir, À L’abreuvoir
Souvent le poète, afin de s’émouvoir,
Va trainer ses guetres, le dimanche soir,
En un lieu rempli d’un certain espoir,
Une taverne des temps jadis, nommée l’abreuvoir.
On est bien loin, veuillez m’en croire,
De l’ambiance du samedi où, impossible de s’assoir,
L’on passe son temps à tenter de ne pas choir,
Où cent personnes s’entassent dans cet abreuvoir.
Non, personne ne fume sur le trottoir,
À peine trois pèlerins se croisent au fumoir.
C’est le soir où l’on évite tout déboire,
Le dimanche est plutôt calme, à l’abreuvoir.
Ce soir, l’inspiration s’invite au comptoir,
Offrant à notre âme un véritable mirroir.
Idéées, mots et pensées se mèlent, quelle foire !
Le poète s’y retrouve, et compose pour l’abreuvoir.
Va trainer ses guetres, le dimanche soir,
En un lieu rempli d’un certain espoir,
Une taverne des temps jadis, nommée l’abreuvoir.
On est bien loin, veuillez m’en croire,
De l’ambiance du samedi où, impossible de s’assoir,
L’on passe son temps à tenter de ne pas choir,
Où cent personnes s’entassent dans cet abreuvoir.
Non, personne ne fume sur le trottoir,
À peine trois pèlerins se croisent au fumoir.
C’est le soir où l’on évite tout déboire,
Le dimanche est plutôt calme, à l’abreuvoir.
Ce soir, l’inspiration s’invite au comptoir,
Offrant à notre âme un véritable mirroir.
Idéées, mots et pensées se mèlent, quelle foire !
Le poète s’y retrouve, et compose pour l’abreuvoir.
Polo2Bodi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
suvɑ̃ lə pɔεtə, afɛ̃ də semuvwaʁ,
va tʁεne sε ɡεtʁə, lə dimɑ̃ʃə swaʁ,
ɑ̃n- œ̃ ljø ʁɑ̃pli dœ̃ sεʁtɛ̃ εspwaʁ,
ynə tavεʁnə dε tɑ̃ ʒadi, nɔme labʁəvwaʁ.
ɔ̃n- ε bjɛ̃ lwɛ̃, vœje mɑ̃ kʁwaʁə,
də lɑ̃bjɑ̃sə dy samədi u, ɛ̃pɔsiblə də saswaʁ,
lɔ̃ pasə sɔ̃ tɑ̃z- a tɑ̃te də nə pa ʃwaʁ,
u sɑ̃ pεʁsɔnə sɑ̃tase dɑ̃ sεt abʁəvwaʁ.
nɔ̃, pεʁsɔnə nə fymə syʁ lə tʁɔtwaʁ,
a pεnə tʁwa pεləʁɛ̃ sə kʁwaze o fymwaʁ.
sε lə swaʁ u lɔ̃n- evitə tu debwaʁə,
lə dimɑ̃ʃə ε plyto kalmə, a labʁəvwaʁ.
sə swaʁ, lɛ̃spiʁasjɔ̃ sɛ̃vitə o kɔ̃twaʁ,
ɔfʁɑ̃ a nɔtʁə amə œ̃ veʁitablə miʁwaʁ.
idee, moz- e pɑ̃se sə mεle, kεllə fwaʁə !
lə pɔεtə si ʁətʁuvə, e kɔ̃pozə puʁ labʁəvwaʁ.
va tʁεne sε ɡεtʁə, lə dimɑ̃ʃə swaʁ,
ɑ̃n- œ̃ ljø ʁɑ̃pli dœ̃ sεʁtɛ̃ εspwaʁ,
ynə tavεʁnə dε tɑ̃ ʒadi, nɔme labʁəvwaʁ.
ɔ̃n- ε bjɛ̃ lwɛ̃, vœje mɑ̃ kʁwaʁə,
də lɑ̃bjɑ̃sə dy samədi u, ɛ̃pɔsiblə də saswaʁ,
lɔ̃ pasə sɔ̃ tɑ̃z- a tɑ̃te də nə pa ʃwaʁ,
u sɑ̃ pεʁsɔnə sɑ̃tase dɑ̃ sεt abʁəvwaʁ.
nɔ̃, pεʁsɔnə nə fymə syʁ lə tʁɔtwaʁ,
a pεnə tʁwa pεləʁɛ̃ sə kʁwaze o fymwaʁ.
sε lə swaʁ u lɔ̃n- evitə tu debwaʁə,
lə dimɑ̃ʃə ε plyto kalmə, a labʁəvwaʁ.
sə swaʁ, lɛ̃spiʁasjɔ̃ sɛ̃vitə o kɔ̃twaʁ,
ɔfʁɑ̃ a nɔtʁə amə œ̃ veʁitablə miʁwaʁ.
idee, moz- e pɑ̃se sə mεle, kεllə fwaʁə !
lə pɔεtə si ʁətʁuvə, e kɔ̃pozə puʁ labʁəvwaʁ.