Poeme : Notre Île, Si Loin…
Notre Île, Si Loin…
Naufragés volontaires sur notre île
Très loins de toutes les sociétés hostiles
Nous y vivâmes nos années juvéniles
Et je veillais sur tes jours tel un vigile
Jamais nos rivages n’ont été accostés
Ni notre belle Nature défigurée
Nous l’avons de toutes les vagues préservée
Et nos soins de tous les jours l’ont fait prospérer
Nous passions nos nuits et nos jours à nous aimer
Seuls au monde il nous suffisait de nous parler
Nous n’avions que le besoin de nous respirer
Et notre feu ardent ne s’est pas attisé
Mais un jour maudit cela ne m’a plus suffit
L’ennui est venu me trouver dans mon abri
Et le travail est venu user mon esprit
Et j’ai quitté notre île des jours et des nuits
Petit à petit j’ai oublié de t’aimer
Te délaissant souvent au profit d’étrangers
Ignorant ta souffrance de femme blessée
Je n’ai plus porté attention à tes baisers
Maintenant tout seul à mon tour abandonné
Je n’ai plus que mes souvenirs à implorer
Et mes plus sincères regrets pour le passé
En espérant que tu pourras me pardonner
Très loins de toutes les sociétés hostiles
Nous y vivâmes nos années juvéniles
Et je veillais sur tes jours tel un vigile
Jamais nos rivages n’ont été accostés
Ni notre belle Nature défigurée
Nous l’avons de toutes les vagues préservée
Et nos soins de tous les jours l’ont fait prospérer
Nous passions nos nuits et nos jours à nous aimer
Seuls au monde il nous suffisait de nous parler
Nous n’avions que le besoin de nous respirer
Et notre feu ardent ne s’est pas attisé
Mais un jour maudit cela ne m’a plus suffit
L’ennui est venu me trouver dans mon abri
Et le travail est venu user mon esprit
Et j’ai quitté notre île des jours et des nuits
Petit à petit j’ai oublié de t’aimer
Te délaissant souvent au profit d’étrangers
Ignorant ta souffrance de femme blessée
Je n’ai plus porté attention à tes baisers
Maintenant tout seul à mon tour abandonné
Je n’ai plus que mes souvenirs à implorer
Et mes plus sincères regrets pour le passé
En espérant que tu pourras me pardonner
Ravi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
nofʁaʒe vɔlɔ̃tεʁə syʁ nɔtʁə ilə
tʁε lwɛ̃ də tutə lε sɔsjetez- ɔstilə
nuz- i vivamə noz- ane ʒyvenilə
e ʒə vεjε syʁ tε ʒuʁ tεl œ̃ viʒilə
ʒamε no ʁivaʒə nɔ̃ ete akɔste
ni nɔtʁə bεllə natyʁə defiɡyʁe
nu lavɔ̃ də tutə lε vaɡ pʁezεʁve
e no swɛ̃ də tus lε ʒuʁ lɔ̃ fε pʁɔspeʁe
nu pasjɔ̃ no nɥiz- e no ʒuʁz- a nuz- εme
səlz- o mɔ̃də il nu syfizε də nu paʁle
nu navjɔ̃ kə lə bəzwɛ̃ də nu ʁεspiʁe
e nɔtʁə fø aʁde nə sε pa atize
mεz- œ̃ ʒuʁ modi səla nə ma plys syfi
lɑ̃nɥi ε vəny mə tʁuve dɑ̃ mɔ̃n- abʁi
e lə tʁavaj ε vəny yze mɔ̃n- εspʁi
e ʒε kite nɔtʁə ilə dε ʒuʁz- e dε nɥi
pəti a pəti ʒε ublje də tεme
tə delεsɑ̃ suvɑ̃ o pʁɔfi detʁɑ̃ʒe
iɲɔʁɑ̃ ta sufʁɑ̃sə də famə blese
ʒə nε plys pɔʁte atɑ̃sjɔ̃ a tε bεze
mɛ̃tənɑ̃ tu səl a mɔ̃ tuʁ abɑ̃dɔne
ʒə nε plys kə mε suvəniʁz- a ɛ̃plɔʁe
e mε plys sɛ̃sεʁə ʁəɡʁε puʁ lə pase
ɑ̃n- εspeʁɑ̃ kə ty puʁʁa mə paʁdɔne
tʁε lwɛ̃ də tutə lε sɔsjetez- ɔstilə
nuz- i vivamə noz- ane ʒyvenilə
e ʒə vεjε syʁ tε ʒuʁ tεl œ̃ viʒilə
ʒamε no ʁivaʒə nɔ̃ ete akɔste
ni nɔtʁə bεllə natyʁə defiɡyʁe
nu lavɔ̃ də tutə lε vaɡ pʁezεʁve
e no swɛ̃ də tus lε ʒuʁ lɔ̃ fε pʁɔspeʁe
nu pasjɔ̃ no nɥiz- e no ʒuʁz- a nuz- εme
səlz- o mɔ̃də il nu syfizε də nu paʁle
nu navjɔ̃ kə lə bəzwɛ̃ də nu ʁεspiʁe
e nɔtʁə fø aʁde nə sε pa atize
mεz- œ̃ ʒuʁ modi səla nə ma plys syfi
lɑ̃nɥi ε vəny mə tʁuve dɑ̃ mɔ̃n- abʁi
e lə tʁavaj ε vəny yze mɔ̃n- εspʁi
e ʒε kite nɔtʁə ilə dε ʒuʁz- e dε nɥi
pəti a pəti ʒε ublje də tεme
tə delεsɑ̃ suvɑ̃ o pʁɔfi detʁɑ̃ʒe
iɲɔʁɑ̃ ta sufʁɑ̃sə də famə blese
ʒə nε plys pɔʁte atɑ̃sjɔ̃ a tε bεze
mɛ̃tənɑ̃ tu səl a mɔ̃ tuʁ abɑ̃dɔne
ʒə nε plys kə mε suvəniʁz- a ɛ̃plɔʁe
e mε plys sɛ̃sεʁə ʁəɡʁε puʁ lə pase
ɑ̃n- εspeʁɑ̃ kə ty puʁʁa mə paʁdɔne