Poeme : Saison De Printemps
Saison De Printemps
Je suis un arbre mort
Mes feuilles sont tombées
Je m’apitoies guère sur mon sort
Mais sur mes années volées
Ouvres moi tes bras, pour me dire je t’aime
Moi ta tendre épouse ; . ta douce bohème !
Reviens moi a la saison du printemps
A l’éclosion des fleurs et des arbres de cent ans
Je te ferai voir les facettes de la passion !
Assouvir ma faim et te donner ta ration
Murmure moi tes mots à mon oreille
Murmure les ; du lever du jour ou coucher de soleil
Printemps tu me fais perdre la tête
Chaque jour pour moi est une fête
Pour mettre mon parfum et mes beaux vêtements
Te prendre la main et refaire mes serments
Laisse mon souffle chaud te guider
Tu reconnaîtra mon visage ridé
Saison d’amour, fais revenir mon homme !
On dansera ; chantera et on boira du rhume
Mes feuilles sont tombées
Je m’apitoies guère sur mon sort
Mais sur mes années volées
Ouvres moi tes bras, pour me dire je t’aime
Moi ta tendre épouse ; . ta douce bohème !
Reviens moi a la saison du printemps
A l’éclosion des fleurs et des arbres de cent ans
Je te ferai voir les facettes de la passion !
Assouvir ma faim et te donner ta ration
Murmure moi tes mots à mon oreille
Murmure les ; du lever du jour ou coucher de soleil
Printemps tu me fais perdre la tête
Chaque jour pour moi est une fête
Pour mettre mon parfum et mes beaux vêtements
Te prendre la main et refaire mes serments
Laisse mon souffle chaud te guider
Tu reconnaîtra mon visage ridé
Saison d’amour, fais revenir mon homme !
On dansera ; chantera et on boira du rhume
Souria Mazouzi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə sɥiz- œ̃n- aʁbʁə mɔʁ
mε fœjə sɔ̃ tɔ̃be
ʒə mapitwa ɡεʁə syʁ mɔ̃ sɔʁ
mε syʁ mεz- ane vɔle
uvʁə- mwa tε bʁa, puʁ mə diʁə ʒə tεmə
mwa ta tɑ̃dʁə epuzə, . ta dusə bɔεmə !
ʁəvjɛ̃ mwa a la sεzɔ̃ dy pʁɛ̃tɑ̃
a leklozjɔ̃ dε flœʁz- e dεz- aʁbʁə- də sɑ̃t- ɑ̃
ʒə tə fəʁε vwaʁ lε fasεtə də la pasjɔ̃ !
asuviʁ ma fɛ̃ e tə dɔne ta ʁasjɔ̃
myʁmyʁə mwa tε moz- a mɔ̃n- ɔʁεjə
myʁmyʁə lε, dy ləve dy ʒuʁ u kuʃe də sɔlεj
pʁɛ̃tɑ̃ ty mə fε pεʁdʁə la tεtə
ʃakə ʒuʁ puʁ mwa εt- ynə fεtə
puʁ mεtʁə mɔ̃ paʁfœ̃ e mε bo vεtəmɑ̃
tə pʁɑ̃dʁə la mɛ̃ e ʁəfεʁə mε sεʁmɑ̃
lεsə mɔ̃ suflə ʃo tə ɡide
ty ʁəkɔnεtʁa mɔ̃ vizaʒə ʁide
sεzɔ̃ damuʁ, fε ʁəvəniʁ mɔ̃n- ɔmə !
ɔ̃ dɑ̃səʁa, ʃɑ̃təʁa e ɔ̃ bwaʁa dy ʁymə
mε fœjə sɔ̃ tɔ̃be
ʒə mapitwa ɡεʁə syʁ mɔ̃ sɔʁ
mε syʁ mεz- ane vɔle
uvʁə- mwa tε bʁa, puʁ mə diʁə ʒə tεmə
mwa ta tɑ̃dʁə epuzə, . ta dusə bɔεmə !
ʁəvjɛ̃ mwa a la sεzɔ̃ dy pʁɛ̃tɑ̃
a leklozjɔ̃ dε flœʁz- e dεz- aʁbʁə- də sɑ̃t- ɑ̃
ʒə tə fəʁε vwaʁ lε fasεtə də la pasjɔ̃ !
asuviʁ ma fɛ̃ e tə dɔne ta ʁasjɔ̃
myʁmyʁə mwa tε moz- a mɔ̃n- ɔʁεjə
myʁmyʁə lε, dy ləve dy ʒuʁ u kuʃe də sɔlεj
pʁɛ̃tɑ̃ ty mə fε pεʁdʁə la tεtə
ʃakə ʒuʁ puʁ mwa εt- ynə fεtə
puʁ mεtʁə mɔ̃ paʁfœ̃ e mε bo vεtəmɑ̃
tə pʁɑ̃dʁə la mɛ̃ e ʁəfεʁə mε sεʁmɑ̃
lεsə mɔ̃ suflə ʃo tə ɡide
ty ʁəkɔnεtʁa mɔ̃ vizaʒə ʁide
sεzɔ̃ damuʁ, fε ʁəvəniʁ mɔ̃n- ɔmə !
ɔ̃ dɑ̃səʁa, ʃɑ̃təʁa e ɔ̃ bwaʁa dy ʁymə