Poème-France.com

Poeme : L’amour Est Un Long Poeme



L’amour Est Un Long Poeme

L’Amour est un long poème
Une odeur de pipe.
Je n’ouvre pas les yeux.
Tu continues de fumer solennellement
Pendant un long moment.
Je me sens étranger à ta pipe.
Les yeux clos, près du poste de radio,
J’écoute de la musique rara.
Malgré tout, je préfère la musique
De ton corps.
Les saisons changent.
Et l’amour avec.
Le parfum flotte dans l’air.
Et l’on dépose l’amour dans le cercueil !
Je serre mes mains dans les tiennes.
Le monde est beau, me dis-tu !
Mais tu es trop jeune et vulnérable pour être soumise
À une loi d’amour.
Tu continues de me regarder en riant doucement.
La loi d’amour ne sait pas toujours la différence
Entre le bien et le mal !
Une nuit, tu me suis des yeux.
Je me déshabille en silence.
Je reste assis au bord de ton lit.
Tu ne me dis rien.
Je ne te dis rien.
Tu me suis des yeux.
Tu respires.
Ta respiration se fait douce et chaude.
Je me sens léger dans tes bras.
Je n’ai plus de mains.
Je n’ai plus de corps.
Le vent souffle sur ton visage.
J’entends une voix très lointaine !
Une voix, puis deux, puis trois…
Puis une centaine…
Le peuple tout entier se révolte.
Je vois les nuages déferler dans le ciel
Au-dessus de ta tête.
Le sable siffle.
Le sable et les nuages participent à la révolte.
Je te regarde partir.
Tes longs cheveux noirs et le vent sont en symbiose.
Le soleil flotte entre tes jambes.
Je ne peux que te regarder sans bouger.
Et puis te regarder encore !
Je suis dans le séisme de tes angoisses.
Parfois dans le vent des caprices de ta robe.
J’aime ton silence et ton sourire.
Tes larmes versées en secret.
Tu as ta casquette.
Ta casquette est un long poème.
Le fardeau du soleil.
Le peuple a aussi sa casquette.
Chaque période du carnaval,
Les enfants se mettent à la recherche de la casquette du soleil
Pour masquer leurs lots de souffrance.
Sur ce territoire, c’est avec la casquette qu’on cache
La face du monde.
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai.
Pour commencer l’aventure,
Un jour et puis une nuit,
Et puis encore un jour et une nuit,
Puis ce fut le jour, la nuit,
Et puis encore ce sera un jour et une nuit…
L’Amour est un long poème.
L’Amour ressemble à un film
Déroulé à l’envers.
Le soleil se fixe dans le ciel.
Les ailes du vent emportent tes cris,
Les cris des oiseaux.
L’Amour a ses saisons.
Les saisons sont très courtes.
On se croise sur le chemin du retour.
Une nuit d’amour et de délire.
Les saisons s’y entrecroisent !
Je retourne sur mes pas.
Je suis hors du jeu.
Je suis dans ta jungle.
Je me perds dans le vacarme de tonnerre.
Le tonnerre se transforme en liquide.
La jungle devient silencieuse,
On dirait un cimetière.
Dans la chair des choses,
Dans l’expansion indéfinie
De moi et de toi,
De toi et de moi,
La dignité rythme le tempo de l’éternité.
Des blessures inscrites dans la chair
Du Temps.
Dessalines est ce vrai Dieu
Qui nous a créés
Toi et moi
À son image.
Pour faire l’expérience de l’absolu
Du silence,
Tu dois apprendre, ma petite Nérette,
À faire parfois table rase des échos du vent,
Du sable et de la neige,
Du soleil et de la lune.
Tu m’as chevauché.
J’ai appris à te chevaucher.
En marge des points cardinaux.
Dans les confins de la mer.
Pour aimer, faut-il savoir chevaucher ?
Fait de chair et d’os,
De sang et de regards,
De mots et de rencontres,
De rires et de larmes,
De songes et de pensées,
L’Amour s’écrit parfois dans la rumeur
Des saisons !
Même dans ta pauvreté la plus riche,
Tu continues d’aimer de cet amour tout de vent.
Tout de jour et de nuit.
Tout de parole et de silence.
Tout de présence et d’absence.
Je ne possède rien.
Je n’ai que quelques pierres.
Les voici !
Elles résonnent sous mes pieds.
Je n’ai que quelques pierres.
Je vais les foutre dans tes yeux
Afin que tes yeux deviennent des yeux de pierre.
Tes doigts agiles fouillent dans tous les coins
De mon corps.
J’ai faim.
La cloche annonce le déjeuner.
Je l’entends à peine.
Occupé que je suis à examiner tes doigts agiles !
Ricar

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lamuʁ εt- œ̃ lɔ̃ pɔεmə
ynə ɔdœʁ də pipə.
ʒə nuvʁə pa lεz- iø.
ty kɔ̃tinɥ də fyme sɔlεnεllmɑ̃
pɑ̃dɑ̃ œ̃ lɔ̃ mɔmɑ̃.
ʒə mə sɑ̃sz- etʁɑ̃ʒe a ta pipə.
lεz- iø klo, pʁε dy pɔstə də ʁadjo,
ʒekutə də la myzikə ʁaʁa.
malɡʁe tu, ʒə pʁefεʁə la myzikə
də tɔ̃ kɔʁ.
lε sεzɔ̃ ʃɑ̃ʒe.
e lamuʁ avεk.
lə paʁfœ̃ flɔtə dɑ̃ lεʁ.
e lɔ̃ depozə lamuʁ dɑ̃ lə sεʁkœj !
ʒə seʁə mε mɛ̃ dɑ̃ lε tjεnə.
lə mɔ̃də ε bo, mə di ty !
mε ty ε tʁo ʒənə e vylneʁablə puʁ εtʁə sumizə
a ynə lwa damuʁ.
ty kɔ̃tinɥ də mə ʁəɡaʁde ɑ̃ ʁjɑ̃ dusəmɑ̃.
la lwa damuʁ nə sε pa tuʒuʁ la difeʁɑ̃sə
ɑ̃tʁə lə bjɛ̃ e lə mal !
ynə nɥi, ty mə sɥi dεz- iø.
ʒə mə dezabijə ɑ̃ silɑ̃sə.
ʒə ʁεstə asiz- o bɔʁ də tɔ̃ li.
ty nə mə di ʁjɛ̃.
ʒə nə tə di ʁjɛ̃.
ty mə sɥi dεz- iø.
ty ʁεspiʁə.
ta ʁεspiʁasjɔ̃ sə fε dusə e ʃodə.
ʒə mə sɑ̃s leʒe dɑ̃ tε bʁa.
ʒə nε plys də mɛ̃.
ʒə nε plys də kɔʁ.
lə vɑ̃ suflə syʁ tɔ̃ vizaʒə.
ʒɑ̃tɑ̃z- ynə vwa tʁε lwɛ̃tεnə !
ynə vwa, pɥi dø, pɥi tʁwa…
pɥiz- ynə sɑ̃tεnə…
lə pəplə tut- ɑ̃tje sə ʁevɔltə.
ʒə vwa lε nɥaʒə defεʁle dɑ̃ lə sjεl
o dəsy də ta tεtə.
lə sablə siflə.
lə sablə e lε nɥaʒə paʁtisipe a la ʁevɔltə.
ʒə tə ʁəɡaʁdə paʁtiʁ.
tε lɔ̃ɡ ʃəvø nwaʁz- e lə vɑ̃ sɔ̃t- ɑ̃ sɛ̃bjozə.
lə sɔlεj flɔtə ɑ̃tʁə tε ʒɑ̃bə.
ʒə nə pø kə tə ʁəɡaʁde sɑ̃ buʒe.
e pɥi tə ʁəɡaʁde ɑ̃kɔʁə !
ʒə sɥi dɑ̃ lə seismə də tεz- ɑ̃ɡwasə.
paʁfwa dɑ̃ lə vɑ̃ dε kapʁisə də ta ʁɔbə.
ʒεmə tɔ̃ silɑ̃sə e tɔ̃ suʁiʁə.
tε laʁmə- vεʁsez- ɑ̃ sεkʁε.
ty a ta kaskεtə.
ta kaskεtə εt- œ̃ lɔ̃ pɔεmə.
lə faʁdo dy sɔlεj.
lə pəplə a osi sa kaskεtə.
ʃakə peʁjɔdə dy kaʁnaval,
lεz- ɑ̃fɑ̃ sə mεte a la ʁəʃεʁʃə də la kaskεtə dy sɔlεj
puʁ maske lœʁ lo də sufʁɑ̃sə.
syʁ sə teʁitwaʁə, sεt- avεk la kaskεtə kɔ̃ kaʃə
la fasə dy mɔ̃də.
ʒə tεmε, ʒə tεmə e ʒə tεməʁε.
puʁ kɔmɑ̃se lavɑ̃tyʁə,
œ̃ ʒuʁ e pɥiz- ynə nɥi,
e pɥiz- ɑ̃kɔʁə œ̃ ʒuʁ e ynə nɥi,
pɥi sə fy lə ʒuʁ, la nɥi,
e pɥiz- ɑ̃kɔʁə sə səʁa œ̃ ʒuʁ e ynə nɥi…
lamuʁ εt- œ̃ lɔ̃ pɔεmə.
lamuʁ ʁəsɑ̃blə a œ̃ film
deʁule a lɑ̃vεʁ.
lə sɔlεj sə fiksə dɑ̃ lə sjεl.
lεz- εlə dy vɑ̃ ɑ̃pɔʁte tε kʁi,
lε kʁi dεz- wazo.
lamuʁ a sε sεzɔ̃.
lε sεzɔ̃ sɔ̃ tʁε kuʁtə.
ɔ̃ sə kʁwazə syʁ lə ʃəmɛ̃ dy ʁətuʁ.
ynə nɥi damuʁ e də deliʁə.
lε sεzɔ̃ si ɑ̃tʁəkʁwaze !
ʒə ʁətuʁnə syʁ mε pa.
ʒə sɥiz- ɔʁ dy ʒø.
ʒə sɥi dɑ̃ ta ʒœ̃ɡlə.
ʒə mə pεʁd dɑ̃ lə vakaʁmə də tɔneʁə.
lə tɔneʁə sə tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃ likidə.
la ʒœ̃ɡlə dəvjɛ̃ silɑ̃sjøzə,
ɔ̃ diʁε œ̃ simətjεʁə.
dɑ̃ la ʃεʁ dε ʃozə,
dɑ̃ lεkspɑ̃zjɔ̃ ɛ̃defini
də mwa e də twa,
də twa e də mwa,
la diɲite ʁitmə lə tɑ̃po də letεʁnite.
dε blesyʁəz- ɛ̃skʁitə dɑ̃ la ʃεʁ
dy tɑ̃.
desalinəz- ε sə vʁε djø
ki nuz- a kʁee
twa e mwa
a sɔ̃n- imaʒə.
puʁ fεʁə lεkspeʁjɑ̃sə də labsɔly
dy silɑ̃sə,
ty dwaz- apʁɑ̃dʁə, ma pətitə neʁεtə,
a fεʁə paʁfwa tablə ʁazə dεz- eʃo dy vɑ̃,
dy sablə e də la nεʒə,
dy sɔlεj e də la lynə.
ty ma ʃəvoʃe.
ʒε apʁiz- a tə ʃəvoʃe.
ɑ̃ maʁʒə dε pwɛ̃ kaʁdino.
dɑ̃ lε kɔ̃fɛ̃ də la mεʁ.
puʁ εme, fo til savwaʁ ʃəvoʃe ?
fε də ʃεʁ e dos,
də sɑ̃ e də ʁəɡaʁd,
də moz- e də ʁɑ̃kɔ̃tʁə,
də ʁiʁəz- e də laʁmə,
də sɔ̃ʒəz- e də pɑ̃se,
lamuʁ sekʁi paʁfwa dɑ̃ la ʁymœʁ
dε sεzɔ̃ !
mεmə dɑ̃ ta povʁəte la plys ʁiʃə,
ty kɔ̃tinɥ dεme də sεt amuʁ tu də vɑ̃.
tu də ʒuʁ e də nɥi.
tu də paʁɔlə e də silɑ̃sə.
tu də pʁezɑ̃sə e dabsɑ̃sə.
ʒə nə pɔsεdə ʁjɛ̃.
ʒə nε kə kεlk pjeʁə.
lε vwasi !
εllə ʁezɔne su mε pje.
ʒə nε kə kεlk pjeʁə.
ʒə vε lε futʁə dɑ̃ tεz- iø
afɛ̃ kə tεz- iø dəvjεne dεz- iø də pjeʁə.
tε dwaz- aʒilə fuje dɑ̃ tus lε kwɛ̃
də mɔ̃ kɔʁ.
ʒε fɛ̃.
la kloʃə anɔ̃sə lə deʒəne.
ʒə lɑ̃tɑ̃z- a pεnə.
ɔkype kə ʒə sɥiz- a εɡzamine tε dwaz- aʒilə !