Poème-France.com

Poeme : Ce Soir



Ce Soir

Ce soir,
Je m’essaie à la poésie.

Je me lance et j’écris.
J’écris ciel et nature comme tout temps.
J’écris la brise, l’eau et le vent, la montagne et le feu ravageant, j’explore le rivage de nuage insurmontable le temps, je tente la beauté ce visage de mirage, mais les mots s’envolent et prennent leur élan, je les vois tourner, s’envoler de la page mais je suis emporté et pris dans un courant,
Ils me transportent, où suis-je transporté
La goutte d’imagination devient ras-de-marée,
Déluge d’inspiration je ne puis respirer,
Je pars pour un périple et découvre mon être,
Suis-je maître de moi ou moi est mon maître ?

Expérience inouïe, je traverse les cieux
Violente harmonie, je m’efface des lieux
Quel périple, quel voyage ! Création,
Mais je ne puis supporter ta pression
Les mots s’accélèrent et marquent l’illusion
J’en oublie la clarté, la voie de la raison
Poissons flottants dans la tempête, papillons
Les mots s’enflamment dans le tourbillon

Je vois ma vision et les mots tournoyer
Un ballon éclaté qui tarde à se noyer
Soudain des images dans ce cœur oublié
Fleurissent la liberté et semblent obnubilées
Mais les racines des visions tendent à s’envoler.

Nécessite d’expression devient soudaine explosion
Fleurs dans l’eau sous pression qui mène à l’éclosion
Les chaînes qui l’entaillaient ne la soutienne plus
Masque d’oxygène brisé, je recouvre la vue
Finalement je découvre, au fond de moi inouïe
Un passage qui s’ouvre, une porte inconnue.

Barrage qui se brise, je revois, je revis
Ouverture sur le monde jusque-là enfouie
Majestueuse utopie,
La Poésie.
Robin Lux

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sə swaʁ,
ʒə mesε a la pɔezi.

ʒə mə lɑ̃sə e ʒekʁi.
ʒekʁi sjεl e natyʁə kɔmə tu tɑ̃.
ʒekʁi la bʁizə, lo e lə vɑ̃, la mɔ̃taɲə e lə fø ʁavaʒɑ̃, ʒεksplɔʁə lə ʁivaʒə də nɥaʒə ɛ̃syʁmɔ̃tablə lə tɑ̃, ʒə tɑ̃tə la bote sə vizaʒə də miʁaʒə, mε lε mo sɑ̃vɔle e pʁεne lœʁ elɑ̃, ʒə lε vwa tuʁne, sɑ̃vɔle də la paʒə mε ʒə sɥiz- ɑ̃pɔʁte e pʁi dɑ̃z- œ̃ kuʁɑ̃,
il mə tʁɑ̃spɔʁte, u sɥi ʒə tʁɑ̃spɔʁte
la ɡutə dimaʒinasjɔ̃ dəvjɛ̃ ʁa də maʁe,
delyʒə dɛ̃spiʁasjɔ̃ ʒə nə pɥi ʁεspiʁe,
ʒə paʁ puʁ œ̃ peʁiplə e dekuvʁə mɔ̃n- εtʁə,
sɥi ʒə mεtʁə də mwa u mwa ε mɔ̃ mεtʁə ?

εkspeʁjɑ̃sə inui, ʒə tʁavεʁsə lε sjø
vjɔlɑ̃tə-aʁmɔni, ʒə mefasə dε ljø
kεl peʁiplə, kεl vwajaʒə ! kʁeasjɔ̃,
mε ʒə nə pɥi sypɔʁte ta pʁesjɔ̃
lε mo sakselεʁe e maʁke lilyzjɔ̃
ʒɑ̃n- ubli la klaʁte, la vwa də la ʁεzɔ̃
pwasɔ̃ flɔtɑ̃ dɑ̃ la tɑ̃pεtə, papijɔ̃
lε mo sɑ̃flamɑ̃ dɑ̃ lə tuʁbijɔ̃

ʒə vwa ma vizjɔ̃ e lε mo tuʁnwaje
œ̃ balɔ̃ eklate ki taʁdə a sə nwaje
sudɛ̃ dεz- imaʒə dɑ̃ sə kœʁ ublje
fləʁise la libεʁte e sɑ̃ble ɔbnybile
mε lε ʁasinə dε vizjɔ̃ tɑ̃de a sɑ̃vɔle.

nesesitə dεkspʁesjɔ̃ dəvjɛ̃ sudεnə εksplozjɔ̃
flœʁ dɑ̃ lo su pʁesjɔ̃ ki mεnə a leklozjɔ̃
lε ʃεnə ki lɑ̃tajε nə la sutjεnə plys
maskə dɔksiʒεnə bʁize, ʒə ʁəkuvʁə la vɥ
finaləmɑ̃ ʒə dekuvʁə, o fɔ̃ də mwa inui
œ̃ pasaʒə ki suvʁə, ynə pɔʁtə ɛ̃kɔnɥ.

baʁaʒə ki sə bʁizə, ʒə ʁəvwa, ʒə ʁəvi
uvεʁtyʁə syʁ lə mɔ̃də ʒyskə la ɑ̃fui
maʒεstɥøzə ytɔpi,
la pɔezi.