Poeme : De L’amour Charnel
De L’amour Charnel
Venu du tréfond de mon être
Instinct féroce et suprême
Qui envahit mon corps et m’entraîne
Ce désir obsédant devient mon maître
A Toi qui m’attire
Sens mon envie qui s’étire
Je veux sentir ton corps frémir
Et de ce brûlant plaisir, m’évanouir
Conjugons jouissance et durée
Que nos ébats convergent vers l’éternité
Elevons la sensualité
Au rang de dieu révélé
Et au lever du jour
Dans nos yeux plein d’amour
Une flamme qui ne s’éteint jamais
Un livre ouvert pour nous aimer
D’un geste langoureux
Reprennons nos jeux amoureux
Le délice d’être tous les deux
Seuls, dans un rêve merveilleux
Nous ne pourrons jamais nous lasser
D’atteindre les sommets de la volupté
Car de nos baisers
Naîtra la beauté
Instinct féroce et suprême
Qui envahit mon corps et m’entraîne
Ce désir obsédant devient mon maître
A Toi qui m’attire
Sens mon envie qui s’étire
Je veux sentir ton corps frémir
Et de ce brûlant plaisir, m’évanouir
Conjugons jouissance et durée
Que nos ébats convergent vers l’éternité
Elevons la sensualité
Au rang de dieu révélé
Et au lever du jour
Dans nos yeux plein d’amour
Une flamme qui ne s’éteint jamais
Un livre ouvert pour nous aimer
D’un geste langoureux
Reprennons nos jeux amoureux
Le délice d’être tous les deux
Seuls, dans un rêve merveilleux
Nous ne pourrons jamais nous lasser
D’atteindre les sommets de la volupté
Car de nos baisers
Naîtra la beauté
Romain_28018
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
vəny dy tʁefɔ̃ də mɔ̃n- εtʁə
ɛ̃stɛ̃ feʁɔsə e sypʁεmə
ki ɑ̃vai mɔ̃ kɔʁz- e mɑ̃tʁεnə
sə deziʁ ɔpsedɑ̃ dəvjɛ̃ mɔ̃ mεtʁə
a twa ki matiʁə
sɑ̃s mɔ̃n- ɑ̃vi ki setiʁə
ʒə vø sɑ̃tiʁ tɔ̃ kɔʁ fʁemiʁ
e də sə bʁylɑ̃ plεziʁ, mevanuiʁ
kɔ̃ʒyɡɔ̃ ʒuisɑ̃sə e dyʁe
kə noz- eba kɔ̃vεʁʒe vεʁ letεʁnite
ələvɔ̃ la sɑ̃sɥalite
o ʁɑ̃ də djø ʁevele
e o ləve dy ʒuʁ
dɑ̃ noz- iø plɛ̃ damuʁ
ynə flamə ki nə setɛ̃ ʒamε
œ̃ livʁə uvεʁ puʁ nuz- εme
dœ̃ ʒεstə lɑ̃ɡuʁø
ʁəpʁεnɔ̃ no ʒøz- amuʁø
lə delisə dεtʁə tus lε dø
səl, dɑ̃z- œ̃ ʁεvə mεʁvεjø
nu nə puʁʁɔ̃ ʒamε nu lase
datɛ̃dʁə lε sɔmε də la vɔlypte
kaʁ də no bεze
nεtʁa la bote
ɛ̃stɛ̃ feʁɔsə e sypʁεmə
ki ɑ̃vai mɔ̃ kɔʁz- e mɑ̃tʁεnə
sə deziʁ ɔpsedɑ̃ dəvjɛ̃ mɔ̃ mεtʁə
a twa ki matiʁə
sɑ̃s mɔ̃n- ɑ̃vi ki setiʁə
ʒə vø sɑ̃tiʁ tɔ̃ kɔʁ fʁemiʁ
e də sə bʁylɑ̃ plεziʁ, mevanuiʁ
kɔ̃ʒyɡɔ̃ ʒuisɑ̃sə e dyʁe
kə noz- eba kɔ̃vεʁʒe vεʁ letεʁnite
ələvɔ̃ la sɑ̃sɥalite
o ʁɑ̃ də djø ʁevele
e o ləve dy ʒuʁ
dɑ̃ noz- iø plɛ̃ damuʁ
ynə flamə ki nə setɛ̃ ʒamε
œ̃ livʁə uvεʁ puʁ nuz- εme
dœ̃ ʒεstə lɑ̃ɡuʁø
ʁəpʁεnɔ̃ no ʒøz- amuʁø
lə delisə dεtʁə tus lε dø
səl, dɑ̃z- œ̃ ʁεvə mεʁvεjø
nu nə puʁʁɔ̃ ʒamε nu lase
datɛ̃dʁə lε sɔmε də la vɔlypte
kaʁ də no bεze
nεtʁa la bote