Poeme : Au Jardin Du Printemps
A Propos
Souvenir de Tozeur (Tunisie)
Au Jardin Du Printemps
Sous les grands palmiers clairs et les oliviers lents,
Je rêve dans un vrai rêve, à l’ombre apaisée,
L’eau glisse en doux ruisseaux, âme tranquillisée,
Le printemps chante en moi ses échos bienveillants.
Un souffle vient du Sud, parfumé, caressant,
Avec l’odeur du jasmin, d’herbes embrasées,
L’absinthe me sourit avec feuilles froissées,
Et s’ouvrent au firmament mes sens renaissants
Ô Tozeur de mon cœur, ô jeunesse fanée !
Quand les voix de Tunis, si tendres en cadence,
Tombaient comme une pluie sur l’âme abandonnée.
Aujourd’hui je reviens, sans bruit, sans impatience,
Cueillir dans cette paix, douceur et résonance,
Les fruits que fait mûrir l’intense souvenance.
Je rêve dans un vrai rêve, à l’ombre apaisée,
L’eau glisse en doux ruisseaux, âme tranquillisée,
Le printemps chante en moi ses échos bienveillants.
Un souffle vient du Sud, parfumé, caressant,
Avec l’odeur du jasmin, d’herbes embrasées,
L’absinthe me sourit avec feuilles froissées,
Et s’ouvrent au firmament mes sens renaissants
Ô Tozeur de mon cœur, ô jeunesse fanée !
Quand les voix de Tunis, si tendres en cadence,
Tombaient comme une pluie sur l’âme abandonnée.
Aujourd’hui je reviens, sans bruit, sans impatience,
Cueillir dans cette paix, douceur et résonance,
Les fruits que fait mûrir l’intense souvenance.
Saber Lahmidi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
su lε ɡʁɑ̃ palmje klεʁz- e lεz- ɔlivje lɑ̃,
ʒə ʁεvə dɑ̃z- œ̃ vʁε ʁεvə, a lɔ̃bʁə apεze,
lo ɡlisə ɑ̃ du ʁɥiso, amə tʁɑ̃kijize,
lə pʁɛ̃tɑ̃ ʃɑ̃tə ɑ̃ mwa sεz- eʃo bjɛ̃vεjɑ̃.
œ̃ suflə vjɛ̃ dy syd, paʁfyme, kaʁesɑ̃,
avεk lɔdœʁ dy ʒasmɛ̃, dεʁbəz- ɑ̃bʁaze,
labsɛ̃tə mə suʁi avεk fœjə fʁwase,
e suvʁe o fiʁmame mε sɑ̃s ʁənεsɑ̃
o tɔzœʁ də mɔ̃ kœʁ, o ʒənεsə fane !
kɑ̃ lε vwa də tyni, si tɑ̃dʁəz- ɑ̃ kadɑ̃sə,
tɔ̃bε kɔmə ynə plɥi syʁ lamə abɑ̃dɔne.
oʒuʁdɥi ʒə ʁəvjɛ̃, sɑ̃ bʁɥi, sɑ̃z- ɛ̃pasjɑ̃sə,
kœjiʁ dɑ̃ sεtə pε, dusœʁ e ʁezɔnɑ̃sə,
lε fʁɥi kə fε myʁiʁ lɛ̃tɑ̃sə suvənɑ̃sə.
ʒə ʁεvə dɑ̃z- œ̃ vʁε ʁεvə, a lɔ̃bʁə apεze,
lo ɡlisə ɑ̃ du ʁɥiso, amə tʁɑ̃kijize,
lə pʁɛ̃tɑ̃ ʃɑ̃tə ɑ̃ mwa sεz- eʃo bjɛ̃vεjɑ̃.
œ̃ suflə vjɛ̃ dy syd, paʁfyme, kaʁesɑ̃,
avεk lɔdœʁ dy ʒasmɛ̃, dεʁbəz- ɑ̃bʁaze,
labsɛ̃tə mə suʁi avεk fœjə fʁwase,
e suvʁe o fiʁmame mε sɑ̃s ʁənεsɑ̃
o tɔzœʁ də mɔ̃ kœʁ, o ʒənεsə fane !
kɑ̃ lε vwa də tyni, si tɑ̃dʁəz- ɑ̃ kadɑ̃sə,
tɔ̃bε kɔmə ynə plɥi syʁ lamə abɑ̃dɔne.
oʒuʁdɥi ʒə ʁəvjɛ̃, sɑ̃ bʁɥi, sɑ̃z- ɛ̃pasjɑ̃sə,
kœjiʁ dɑ̃ sεtə pε, dusœʁ e ʁezɔnɑ̃sə,
lε fʁɥi kə fε myʁiʁ lɛ̃tɑ̃sə suvənɑ̃sə.