Poème-France.com

Poeme : À L’automne (4)



À L’automne (4)

Quand la plante s’adonne au repos de la sève,
Que l’automne écarlate offre ses roux joyeux
Si tremble mon feuillet sous le vent de mon rêve
Mon âme est en balade entre la terre et Dieu.

Les brumes matinales œuvrent des crépuscules,
Le sol est gorgé d’eau et l’hirondelle fuit.
Nombreuses les senteurs de nos bois s’articulent
Je hume champignons et pommes sous la pluie.

Les feuilles grâce aux vents font des chemins dorés,
Dans la cacophonie de la Nature en larme,
Les frimas de l’hiver pointent bientôt leur nez,
Hérissons et Hiboux dorment loin du vacarme.

Il faut à mon cœur lourd de peine et de remords
Une saison bonheur où je puisse flâner
Dans l’ombre de nos bois dont aucun bruit ne sort
Je m’enfonce et me noie pour aller méditer

Les grands chênes seigneurs de la haute futaie
Ont à peine entrevu l’insoupçonner quidam.
Je me fraie un chemin aux pieds de la chênaie
En ex-habitué des voies en macadam.

Là, loin de vos tumultes et loin de tous vos cris
J’aperçois l’écureuil engrangeant pour l’hiver
Tous les fruits. En adulte grave et réfléchi
Il connaît son besoin et le comble en expert.

Je reste là des heures, sans être lassé,
Moi, le calme rêveur à vos pieds de géant,
Sous la voûte céleste où volent mes pensées,
Plus près du créateur qui vous fit triomphant.

Le cœur empli du beau de la nature en ocre
Je retourne par sentes vers mon tendre nid
Comme il est loin de moi l’apprentis si médiocre
Qui parcourait sans voir notre beau paradis
Sandipoete

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ la plɑ̃tə sadɔnə o ʁəpo də la sεvə,
kə lotɔmnə ekaʁlatə ɔfʁə sε ʁu ʒwajø
si tʁɑ̃blə mɔ̃ fœjε su lə vɑ̃ də mɔ̃ ʁεvə
mɔ̃n- amə εt- ɑ̃ baladə ɑ̃tʁə la teʁə e djø.

lε bʁymə matinaləz- œvʁe dε kʁepyskylə,
lə sɔl ε ɡɔʁʒe do e liʁɔ̃dεllə fɥi.
nɔ̃bʁøzə lε sɑ̃tœʁ də no bwa saʁtikyle
ʒə ymə ʃɑ̃piɲɔ̃z- e pɔmə su la plɥi.

lε fœjə ɡʁasə o vɑ̃ fɔ̃ dε ʃəmɛ̃ dɔʁe,
dɑ̃ la kakɔfɔni də la natyʁə ɑ̃ laʁmə,
lε fʁima də livεʁ pwɛ̃te bjɛ̃to lœʁ ne,
eʁisɔ̃z- e ibu dɔʁme lwɛ̃ dy vakaʁmə.

il fo a mɔ̃ kœʁ luʁ də pεnə e də ʁəmɔʁd
ynə sεzɔ̃ bɔnœʁ u ʒə pɥisə flane
dɑ̃ lɔ̃bʁə də no bwa dɔ̃ okœ̃ bʁɥi nə sɔʁ
ʒə mɑ̃fɔ̃sə e mə nwa puʁ ale medite

lε ɡʁɑ̃ ʃεnə sεɲœʁ də la-otə fytε
ɔ̃ a pεnə ɑ̃tʁəvy lɛ̃supsɔne kidam.
ʒə mə fʁε œ̃ ʃəmɛ̃ o pje də la ʃεnε
ɑ̃n- εks-abitye dε vwaz- ɑ̃ makadam.

la, lwɛ̃ də vo tymyltəz- e lwɛ̃ də tus vo kʁi
ʒapεʁswa lekyʁəj ɑ̃ɡʁɑ̃ʒɑ̃ puʁ livεʁ
tus lε fʁɥi. ɑ̃n- adyltə ɡʁavə e ʁefleʃi
il kɔnε sɔ̃ bəzwɛ̃ e lə kɔ̃blə ɑ̃n- εkspεʁ.

ʒə ʁεstə la dεz- œʁ, sɑ̃z- εtʁə lase,
mwa, lə kalmə ʁεvœʁ a vo pje də ʒeɑ̃,
su la vutə selεstə u vɔle mε pɑ̃se,
plys pʁε dy kʁeatœʁ ki vu fi tʁjɔ̃fɑ̃.

lə kœʁ ɑ̃pli dy bo də la natyʁə ɑ̃n- ɔkʁə
ʒə ʁətuʁnə paʁ sɑ̃tə vεʁ mɔ̃ tɑ̃dʁə nid
kɔmə il ε lwɛ̃ də mwa lapʁɑ̃ti si medjɔkʁə
ki paʁkuʁε sɑ̃ vwaʁ nɔtʁə bo paʁadi