Poème-France.com

Poeme : L’amitié



A Propos

Ancien texte

L’amitié

Amitié,
Ce mot dont nous avons tous besoin.
Il nous remue,
Nous torture.

Il nous suit toutes ces années.
Nous montrons la joie de la vie.
Nous rappelant qu’il n’y a pas que l’amour et ces horreurs.

Et pourtant,

Pourtant…

Les gens changent,
Les amis se mélangent,
S’agrandissent et se rétrécissent.

Ce n’est plus les mêmes qu’avant.
Ce n’est plus la même joie que dans le temps.

Méfiance,
Souffrance,
Différence,
Malveillance.

À ne plus savoir qui nous aidera,
Qui sont les rats ?

Je suis sûr de le sentir.
Mais au fond,
Impossible de s’en défaire.

Cette fureur d’outre temps.
Douce saveur transformé en étrange colère.

La plupart dépressif ou trop heureux pour comprendre.

Allons savoir,
Si nos rêves d’enfants,
N’étaient pas de simple utopie.

Promesse ou paroles en l’air ?
Qui réussira mieux sa vie ?
Qui se tuera avant l’autre ?

J’ai toujours crû en l’amitié,
Toujours à les suivre, les protéger.

Mais au final, le seul qui repensait à ces saintes paroles.

C’était moi, n’est-ce pas ?

J’aurais pu devenir criminel pour vous.
C’est à vous que j’aurais décroché les étoiles.
Seulement vous,
Vous meniez ma vie,
Me teniez debout.

Vos sourires étaient devenus ma bible,
Vos pleurs, pires que les enfers.

À tous ces amis qui se sont senti seul dans leur amitié, la portant.
La scotchant quand elle craque.
La soudant quand elle se brise.

À chaque fois on s’excuse quand les cris retentissent.

Mais au final,
Il faut se rendre à l’évidence.
Même si la réalité fait mal.
Même si le fin fera couler nos larmes.

Il est impossible de souder jusqu’à l’infinie.

Un jour tout sera mort.
Les efforts réduit à néant.

L’amitié fait aussi mal qu’un amour brisé.
Ne le réduisait pas à quelques choses d’éternel.
Car le jour ou tout se détruira.
La souffrance sera incomparable à un amour bas.
Shinto

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

amitje,
sə mo dɔ̃ nuz- avɔ̃ tus bəzwɛ̃.
il nu ʁəmɥ,
nu tɔʁtyʁə.

il nu sɥi tutə sεz- ane.
nu mɔ̃tʁɔ̃ la ʒwa də la vi.
nu ʁapəlɑ̃ kil ni a pa kə lamuʁ e sεz- ɔʁœʁ.

e puʁtɑ̃,

puʁtɑ̃…

lε ʒɑ̃ ʃɑ̃ʒe,
lεz- ami sə melɑ̃ʒe,
saɡʁɑ̃dise e sə ʁetʁesise.

sə nε plys lε mεmə kavɑ̃.
sə nε plys la mεmə ʒwa kə dɑ̃ lə tɑ̃.

mefjɑ̃sə,
sufʁɑ̃sə,
difeʁɑ̃sə,
malvεjɑ̃sə.

a nə plys savwaʁ ki nuz- εdəʁa,
ki sɔ̃ lε ʁa ?

ʒə sɥi syʁ də lə sɑ̃tiʁ.
mεz- o fɔ̃,
ɛ̃pɔsiblə də sɑ̃ defεʁə.

sεtə fyʁœʁ dutʁə tɑ̃.
dusə savœʁ tʁɑ̃sfɔʁme ɑ̃n- etʁɑ̃ʒə kɔlεʁə.

la plypaʁ depʁesif u tʁo œʁø puʁ kɔ̃pʁɑ̃dʁə.

alɔ̃ savwaʁ,
si no ʁεvə dɑ̃fɑ̃,
netε pa də sɛ̃plə ytɔpi.

pʁɔmεsə u paʁɔləz- ɑ̃ lεʁ ?
ki ʁeysiʁa mjø sa vi ?
ki sə tɥəʁa avɑ̃ lotʁə ?

ʒε tuʒuʁ kʁy ɑ̃ lamitje,
tuʒuʁz- a lε sɥivʁə, lε pʁɔteʒe.

mεz- o final, lə səl ki ʁəpɑ̃sε a sε sɛ̃tə paʁɔlə.

setε mwa, nε sə pa ?

ʒoʁε py dəvəniʁ kʁiminεl puʁ vu.
sεt- a vu kə ʒoʁε dekʁoʃe lεz- etwalə.
sələmɑ̃ vu,
vu mənje ma vi,
mə tənje dəbu.

vo suʁiʁəz- etε dəvənys ma biblə,
vo plœʁ, piʁə kə lεz- ɑ̃fe.

a tus sεz- ami ki sə sɔ̃ sɑ̃ti səl dɑ̃ lœʁ amitje, la pɔʁtɑ̃.
la skɔtʃɑ̃ kɑ̃t- εllə kʁakə.
la sudɑ̃ kɑ̃t- εllə sə bʁizə.

a ʃakə fwaz- ɔ̃ sεkskyzə kɑ̃ lε kʁi ʁətɑ̃tise.

mεz- o final,
il fo sə ʁɑ̃dʁə a levidɑ̃sə.
mεmə si la ʁealite fε mal.
mεmə si lə fɛ̃ fəʁa kule no laʁmə.

il εt- ɛ̃pɔsiblə də sude ʒyska lɛ̃fini.

œ̃ ʒuʁ tu səʁa mɔʁ.
lεz- efɔʁ ʁedɥi a neɑ̃.

lamitje fε osi mal kœ̃n- amuʁ bʁize.
nə lə ʁedɥizε pa a kεlk ʃozə detεʁnεl.
kaʁ lə ʒuʁ u tu sə detʁɥiʁa.
la sufʁɑ̃sə səʁa ɛ̃kɔ̃paʁablə a œ̃n- amuʁ ba.