Poeme : Le Malinké
Le Malinké
Quand l’émotion se mêle à la peur naturelle,
Il capte avec brio toute votre attention,
Tant il peint à merveille une telle aquarelle
Que vous troquez vos os pour l’âme en détention.
De la geôle on perçoit un soupçon de musique,
Une suite de sons issues des percussions,
Vous laissez vos soucis et partez en Afrique
Pour être son esclave au bout de ses passions.
C’est le maître des mots qui vous tint à son bagne,
Qui fit de vous un temps un captif en campagne.
Lesté du monde sombre il réveille les cœurs,
Vous mène sur le sol d’une terre prospère,
Où Djélis et minots sont les plus grands vainqueurs,
Il revêt la tenue du conteur qu’on espère.
Il capte avec brio toute votre attention,
Tant il peint à merveille une telle aquarelle
Que vous troquez vos os pour l’âme en détention.
De la geôle on perçoit un soupçon de musique,
Une suite de sons issues des percussions,
Vous laissez vos soucis et partez en Afrique
Pour être son esclave au bout de ses passions.
C’est le maître des mots qui vous tint à son bagne,
Qui fit de vous un temps un captif en campagne.
Lesté du monde sombre il réveille les cœurs,
Vous mène sur le sol d’une terre prospère,
Où Djélis et minots sont les plus grands vainqueurs,
Il revêt la tenue du conteur qu’on espère.
Mogwaï
PostScriptum
Ce sonnet est un clin d’oeil à mon frère, passionné des arts mandingues (Afrique de l’Ouest : Mali) et orateur hors pair
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ lemɔsjɔ̃ sə mεlə a la pœʁ natyʁεllə,
il kaptə avεk bʁjo tutə vɔtʁə atɑ̃sjɔ̃,
tɑ̃ il pɛ̃ a mεʁvεjə ynə tεllə akaʁεllə
kə vu tʁɔke voz- os puʁ lamə ɑ̃ detɑ̃sjɔ̃.
də la ʒolə ɔ̃ pεʁswa œ̃ supsɔ̃ də myzikə,
ynə sɥitə də sɔ̃z- isɥ dε pεʁkysjɔ̃,
vu lεse vo susiz- e paʁtez- ɑ̃n- afʁikə
puʁ εtʁə sɔ̃n- εsklavə o bu də sε pasjɔ̃.
sε lə mεtʁə dε mo ki vu tɛ̃ a sɔ̃ baɲə,
ki fi də vuz- œ̃ tɑ̃z- œ̃ kaptif ɑ̃ kɑ̃paɲə.
lεste dy mɔ̃də sɔ̃bʁə il ʁevεjə lε kœʁ,
vu mεnə syʁ lə sɔl dynə teʁə pʁɔspεʁə,
u dʒeliz- e mino sɔ̃ lε plys ɡʁɑ̃ vɛ̃kœʁ,
il ʁəvε la tənɥ dy kɔ̃tœʁ kɔ̃n- εspεʁə.
il kaptə avεk bʁjo tutə vɔtʁə atɑ̃sjɔ̃,
tɑ̃ il pɛ̃ a mεʁvεjə ynə tεllə akaʁεllə
kə vu tʁɔke voz- os puʁ lamə ɑ̃ detɑ̃sjɔ̃.
də la ʒolə ɔ̃ pεʁswa œ̃ supsɔ̃ də myzikə,
ynə sɥitə də sɔ̃z- isɥ dε pεʁkysjɔ̃,
vu lεse vo susiz- e paʁtez- ɑ̃n- afʁikə
puʁ εtʁə sɔ̃n- εsklavə o bu də sε pasjɔ̃.
sε lə mεtʁə dε mo ki vu tɛ̃ a sɔ̃ baɲə,
ki fi də vuz- œ̃ tɑ̃z- œ̃ kaptif ɑ̃ kɑ̃paɲə.
lεste dy mɔ̃də sɔ̃bʁə il ʁevεjə lε kœʁ,
vu mεnə syʁ lə sɔl dynə teʁə pʁɔspεʁə,
u dʒeliz- e mino sɔ̃ lε plys ɡʁɑ̃ vɛ̃kœʁ,
il ʁəvε la tənɥ dy kɔ̃tœʁ kɔ̃n- εspεʁə.