Poème-France.com

Poeme : Douze Sonnets Et Une Vie I



Douze Sonnets Et Une Vie I

NB : L’apostrophe (’) représente un « e » non prononcé, du fait de l’oralité des poèmes et d’effets de sonorité.

DOUZE SONNETS ET UNE VIE
I.
C’est une gouttelette aux reflets décatis
Qui choit maladivement sur le plancher pourri
Et s’étale éreintée dans les rainur’s ternies,
Abattue et usée par le temps aboli.

C’est une gouttelett’, sans plus aucun éclat,
Chutant maladroitement, emplie de désarroi,
Chutant de cieux gris-vert abandonnés de joie,
Mouillant ma peau gris tern’, répandant un grand froid.

Sur ma joue que tu souill’s, tu laisses une traînée,
Et lentement t’écoules en de pleurs imbibés
De la conscience ranc’ de l’inutilité.

Et sur ma joue tu meurs, gouttelette ma sœur,
Quand plein de désespoir s’arrêt’ ton pauvre cœur
Affaibli par la vie, fatigué de ce leurre.
Sirian

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εn be : lapɔstʁɔfə () ʁεpʁezɑ̃tə yn « ə » nɔ̃ pʁonɔ̃se, dy fε də lɔʁalite dε pɔεməz- e defε də sonoʁite.

duzə sɔnεz- e ynə vi
i.
sεt- ynə ɡutəlεtə o ʁəflε dekati
ki ʃwa maladivəmɑ̃ syʁ lə plɑ̃ʃe puʁʁi
e setalə eʁɛ̃te dɑ̃ lε ʁεnyʁεs tεʁni,
abatɥ e yze paʁ lə tɑ̃z- abɔli.

sεt- ynə ɡutəlεt, sɑ̃ plysz- okœ̃ ekla,
ʃytɑ̃ maladʁwatəmɑ̃, ɑ̃pli də dezaʁwa,
ʃytɑ̃ də sjø ɡʁi vεʁ abɑ̃dɔne də ʒwa,
mujɑ̃ ma po ɡʁi tεʁn, ʁepɑ̃dɑ̃ œ̃ ɡʁɑ̃ fʁwa.

syʁ ma ʒu kə ty sujεs, ty lεsəz- ynə tʁεne,
e lɑ̃təmɑ̃ tekuləz- ɑ̃ də plœʁz- ɛ̃bibe
də la kɔ̃sjɑ̃sə ʁɑ̃sdə linytilite.

e syʁ ma ʒu ty mœʁ, ɡutəlεtə ma sœʁ,
kɑ̃ plɛ̃ də dezεspwaʁ saʁεttɔ̃ povʁə kœʁ
afεbli paʁ la vi, fatiɡe də sə ləʁə.