Poème-France.com

Poeme : Douze Sonnets Et Une Vie V



Douze Sonnets Et Une Vie V

NB : L’apostrophe (’) représente un « e » non prononcé, du fait de l’oralité des poèmes et d’effets de sonorité.

V.
C’est une gouttelette et ses reflets fantasques,
Dévoilant un sourire illuminant le masque
De l’aurore naissante, illuminant la vasque
Emplie du vermeil fin contenu dans ma flasque.

Une flasque luisante de cristal bleuté
En laquelle sommeille la douceur des blés
Soulevés par le vent, en un rêve enchanté
Où éclosent des roses en tremblantes clartés.

Ce sourire apparu, sous la voûte éternelle,
La lune sommeillante et les astres du ciel,
S’esquisse ton visage que la beauté scelle.

Ta forme évanescente en un parfum suave
Trouble mon doux esprit et tendrement l’encave,
Gouttelette angélique, et c’est moi ton esclave !
Sirian

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εn be : lapɔstʁɔfə () ʁεpʁezɑ̃tə yn « ə » nɔ̃ pʁonɔ̃se, dy fε də lɔʁalite dε pɔεməz- e defε də sonoʁite.

ve.
sεt- ynə ɡutəlεtə e sε ʁəflε fɑ̃task,
devwalɑ̃ œ̃ suʁiʁə ilyminɑ̃ lə maskə
də loʁɔʁə nεsɑ̃tə, ilyminɑ̃ la vaskə
ɑ̃pli dy vεʁmεj fɛ̃ kɔ̃təny dɑ̃ ma flaskə.

ynə flaskə lɥizɑ̃tə də kʁistal bløte
ɑ̃ lakεllə sɔmεjə la dusœʁ dε ble
suləve paʁ lə vɑ̃, ɑ̃n- œ̃ ʁεvə ɑ̃ʃɑ̃te
u ekloze dε ʁozəz- ɑ̃ tʁɑ̃blɑ̃tə klaʁte.

sə suʁiʁə apaʁy, su la vutə etεʁnεllə,
la lynə sɔmεjɑ̃tə e lεz- astʁə- dy sjεl,
sεskisə tɔ̃ vizaʒə kə la bote sεllə.

ta fɔʁmə evanesɑ̃tə ɑ̃n- œ̃ paʁfœ̃ sɥavə
tʁublə mɔ̃ duz- εspʁi e tɑ̃dʁəmɑ̃ lɑ̃kavə,
ɡutəlεtə ɑ̃ʒelikə, e sε mwa tɔ̃n- εsklavə !