Poème-France.com

Poeme : Pesée D’actualités



A Propos

Actes de Décembre.

Pesée D’actualités

Traversée
Le vent d ’ oscillation
Manifeste du foisonnement
Haute vallée de verdure
Est touffue de sensations.

Métis
Faisceaux d ’ horizon
La ferveur de vivacité
Des bains de coloration
Règne d ’ effervescence.

Creuset
Jour des apports
Donne l ’ espérance
Méticuleusement ange
Hélium de profondeur.

Vers (ets)
Besoin nécessaire
Vers de poésie
Besoin de vent
La verte vêtue.

Pieux
Langue de feu
Tenues secrètes
Mots dégèlent
Expriment époque.

3 Décembre 1 992
En trente ans, le SMS s’est solidement ancré dans nos habitudes. Comment expliquer son succès ?
L’ironie de l’histoire, c’est que le SMS n’a pas été conçu pour être utilisé par le public : il s’agissait, à l’origine, d’un canal de communication à destination des techniciens des opérateurs de téléphonie. Les textos devaient les aider à localiser des pannes.

Bon langage
Certaines voix critiques affirment que le langage texto appauvrit la langue française. Qu’en pensez-vous ?
Selon moi, le langage SMS n’est pas du « mauvais français ». Il n’appauvrit pas la langue. Au contraire, il l’enrichit par sa créativité. C’est un usage qui vient s’ajouter à notre champ lexical. J’insiste sur ce point : quand on utilise l’écriture SMS, on devient pluricompétent, on ne devient pas plus incompétent. Le français normé et standardisé peut parfaitement cohabiter avec l’écrit du quotidien. Il faut simplement accepter le fait qu’il existe différents modes d’expression, tant à l’oral qu’à l’écrit.

1 er Décembre 1 789
Aux origines de la guillotine,
Le mécanisme de l égalité
De Joseph Guillotin,
Médecin et Député.
Svalbard

PostScriptum

Mois dit.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tʁavεʁse
lə vɑ̃ dɔsijasjɔ̃
manifεstə dy fwazɔnəmɑ̃
otə vale də vεʁdyʁə
ε tufɥ də sɑ̃sasjɔ̃.

meti
fεso dɔʁizɔ̃
la fεʁvœʁ də vivasite
dε bɛ̃ də kɔlɔʁasjɔ̃
ʁεɲə defεʁvesɑ̃sə.

kʁøzε
ʒuʁ dεz- apɔʁ
dɔnə lεspeʁɑ̃sə
metikyløzəmɑ̃ ɑ̃ʒə
eljɔm də pʁɔfɔ̃dœʁ.

vεʁs (εts)
bəzwɛ̃ nesesεʁə
vεʁ də pɔezi
bəzwɛ̃ də vɑ̃
la vεʁtə vεtɥ.

pjø
lɑ̃ɡ də fø
tənɥ sεkʁεtə
mo deʒεle
εkspʁime epɔkə.

tʁwa desɑ̃bʁə milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- duzə
ɑ̃ tʁɑ̃tə ɑ̃, lə εs εm εs sε sɔlidəmɑ̃ ɑ̃kʁe dɑ̃ no-abitydə. kɔmɑ̃ εksplike sɔ̃ syksε ?
liʁɔni də listwaʁə, sε kə lə εs εm εs na pa ete kɔ̃sy puʁ εtʁə ytilize paʁ lə pyblik : il saʒisε, a lɔʁiʒinə, dœ̃ kanal də kɔmynikasjɔ̃ a dεstinasjɔ̃ dε tεknisjɛ̃ dεz- ɔpeʁatœʁ də telefɔni. lε tεksto dəvε lεz- εde a lɔkalize dε panə.

bɔ̃ lɑ̃ɡaʒə
sεʁtεnə vwa kʁitikz- afiʁme kə lə lɑ̃ɡaʒə tεksto apovʁi la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sεzə. kɑ̃ pɑ̃se vu ?
səlɔ̃ mwa, lə lɑ̃ɡaʒə εs εm εs nε pa dy « movε fʁɑ̃sεs ». il napovʁi pa la lɑ̃ɡ. o kɔ̃tʁεʁə, il lɑ̃ʁiʃi paʁ sa kʁeativite. sεt- œ̃n- yzaʒə ki vjɛ̃ saʒute a nɔtʁə ʃɑ̃ lεksikal. ʒɛ̃sistə syʁ sə pwɛ̃ : kɑ̃t- ɔ̃n- ytilizə lekʁityʁə εs εm εs, ɔ̃ dəvjɛ̃ plyʁikɔ̃petɑ̃, ɔ̃ nə dəvjɛ̃ pa plysz- ɛ̃kɔ̃petɑ̃. lə fʁɑ̃sε nɔʁme e stɑ̃daʁdize pø paʁfεtəmɑ̃ kɔabite avεk lekʁi dy kɔtidjɛ̃. il fo sɛ̃pləmɑ̃ aksεpte lə fε kil εɡzistə difeʁɑ̃ mɔdə dεkspʁesjɔ̃, tɑ̃ a lɔʁal ka lekʁi.

œ̃n- e desɑ̃bʁə milə sεt sɑ̃ katʁə vɛ̃- nəf
oz- ɔʁiʒinə də la ɡjɔtinə,
lə mekanismə də εl eɡalite
də ʒozεf ɡjɔtɛ̃,
medəsɛ̃ e depyte.