Poème-France.com

Poeme : 30 03 Plus



30 03 Plus

Bien « trumpé » (423)
Le précédent de 1980
Un résultat aussi déroutant aurait pu être anticipé par l’étude du précédent de l’invasion de l’Iran par l’Irak, en septembre 1980. Saddam Hussein, alors maître absolu de Bagdad, était persuadé que la République islamique, minée par les luttes de factions, le terrorisme intérieur et la guérilla kurde, allait rapidement s’effondrer. Les institutions du nouveau régime, mises en place dans un climat de crise permanente au fil des mois précédents, étaient encore fragiles.
La victoire éclair dont rêvait Saddam Hussein laissa la place à une épuisante guerre de positions, marquée par l’entrée des troupes iraniennes en Irak, en juillet 1982. Ce retournement au profit de Téhéran ne fut pas plus décisif que l’offensive initiale de l’Irak, même s’il fallut encore six années de combat pour acter le retour au statu quo. Khomeyni put, avant sa mort, en juin 1989, préparer sa propre succession en la personne d’Ali Khamenei. Il a ainsi garanti la pérennité du régime qu’il avait fondé en préférant la loyauté politique au charisme religieux.

Illuminé.
Toute mort
Est première
Interroge
Tout là-haut.

Joues blanches
Âmes célestes
Poème guerrier
Éclaire ennemi.

Bréviaire raciste.
Le Camp des saints est un livre culte chez les idéologues de la lutte contre l’immigration, qui le brandissent tel un tract depuis un demi-siècle pour tenter de convaincre de la nécessité d’ériger des murs. Le tout-puissant chef adjoint de l’administration Trump, Stephen Miller, cerveau de la traque des clandestins aux Etats-Unis, recommandait, en 2015, au site d’information ultraconservateur Breitbart d’en faire la promotion.
Cette lecture n’est pas un moment de plaisir. Le livre est un véritable « torrent d’invectives », qui « évoque Céline dans ses moments les plus bilieux », résumait le New York Times au moment de la sortie américaine, en 1975, de cette « diatribe raciste enflammée ».
Jean Raspail

Monétiser Ormuz.
Téhéran impose sa méthode. Elle consiste à obstruer la route de tous les navires venant, ou à destination, de ports liés à « l’ennemi » et à ne laisser transiter que ceux jugés « non hostiles ». En filigrane, se dessine un système de monétisation des passages. Selon le site spécialisé dans l’information maritime Lloyd’s List, 34 navires – appartenant à des armateurs grecs, chinois, indiens, pakistanais et syriens – ont récemment été autorisés à traverser le détroit en contournant l’île iranienne de Larak, désormais surnommée le « péage de Téhéran ».
Svalbard

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

bjən « tʁœ̃pe » (katʁə sɑ̃ vɛ̃t- tʁwas)
lə pʁesedɑ̃ də milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃
œ̃ ʁezylta osi deʁutɑ̃ oʁε py εtʁə ɑ̃tisipe paʁ letydə dy pʁesedɑ̃ də lɛ̃vazjɔ̃ də liʁɑ̃ paʁ liʁak, ɑ̃ sεptɑ̃bʁə milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃. sadam ysɛ̃, alɔʁ mεtʁə absɔly də baɡdad, etε pεʁsɥade kə la ʁepyblikə islamikə, mine paʁ lε lytə də faksjɔ̃, lə teʁɔʁismə ɛ̃teʁjœʁ e la ɡeʁija kyʁdə, alε ʁapidəmɑ̃ sefɔ̃dʁe. lεz- ɛ̃stitysjɔ̃ dy nuvo ʁeʒimə, mizəz- ɑ̃ plasə dɑ̃z- œ̃ klima də kʁizə pεʁmanɑ̃tə o fil dε mwa pʁesedɑ̃, etε ɑ̃kɔʁə fʁaʒilə.
la viktwaʁə eklεʁ dɔ̃ ʁεvε sadam ysɛ̃ lεsa la plasə a ynə epɥizɑ̃tə ɡeʁə də pozisjɔ̃, maʁke paʁ lɑ̃tʁe dε tʁupəz- iʁanjεnəz- ɑ̃n- iʁak, ɑ̃ ʒɥjε milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- dø. sə ʁətuʁnəmɑ̃ o pʁɔfi də teeʁɑ̃ nə fy pa plys desizif kə lɔfɑ̃sivə inisjalə də liʁak, mεmə sil faly ɑ̃kɔʁə siz- ane də kɔ̃ba puʁ akte lə ʁətuʁ o staty ko. kɔmeni pyt, avɑ̃ sa mɔʁ, ɑ̃ ʒɥɛ̃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- nəf, pʁepaʁe sa pʁɔpʁə syksesjɔ̃ ɑ̃ la pεʁsɔnə dali kamənε. il a ɛ̃si ɡaʁɑ̃ti la peʁεnite dy ʁeʒimə kil avε fɔ̃de ɑ̃ pʁefeʁɑ̃ la lwajote pɔlitikə o ʃaʁismə ʁəliʒjø.

ilymine.
tutə mɔʁ
ε pʁəmjεʁə
ɛ̃teʁɔʒə
tu la-o.

ʒu blɑ̃ʃə
amə selεstə
pɔεmə ɡeʁje
eklεʁə εnəmi.

bʁevjεʁə ʁasistə.
lə kɑ̃ dε sɛ̃z- εt- œ̃ livʁə kyltə ʃe lεz- ideɔlɔɡ də la lytə kɔ̃tʁə limiɡʁasjɔ̃, ki lə bʁɑ̃dise tεl œ̃ tʁakt dəpɥiz- œ̃ dəmi sjεklə puʁ tɑ̃te də kɔ̃vɛ̃kʁə də la nesesite deʁiʒe dε myʁ. lə tu pɥisɑ̃ ʃεf adʒwɛ̃ də ladministʁasjɔ̃ tʁœ̃p, stεfɛ̃ mile, sεʁvo də la tʁakə dε klɑ̃dεstɛ̃z- oz- ətaz- yni, ʁəkɔmɑ̃dε, ɑ̃ dø milə kɛ̃zə, o sitə dɛ̃fɔʁmasjɔ̃ yltʁakɔ̃sεʁvatœʁ bʁεtbaʁ dɑ̃ fεʁə la pʁomosjɔ̃.
sεtə lεktyʁə nε pa œ̃ mɔmɑ̃ də plεziʁ. lə livʁə εt- œ̃ veʁitablə « tɔʁe dɛ̃vεktivəs », ki « evɔkə selinə dɑ̃ sε mɔmɑ̃ lε plys biljøks », ʁezymε lə nεw iɔʁk timəz- o mɔmɑ̃ də la sɔʁti ameʁikεnə, ɑ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə kɛ̃zə, də sεtə « djatʁibə ʁasistə ɑ̃flameə ».
ʒɑ̃ ʁaspaj

mɔnetize ɔʁmyz.
teeʁɑ̃ ɛ̃pozə sa metɔdə. εllə kɔ̃sistə a ɔpstʁye la ʁutə də tus lε naviʁə vənɑ̃, u a dεstinasjɔ̃, də pɔʁ ljez- a « lεnəmi » εt a nə lεse tʁɑ̃zite kə sø ʒyʒes « nɔ̃ ɔstiləs ». ɑ̃ filiɡʁanə, sə desinə œ̃ sistεmə də mɔnetizasjɔ̃ dε pasaʒə. səlɔ̃ lə sitə spesjalize dɑ̃ lɛ̃fɔʁmasjɔ̃ maʁitimə lwadεs list viʁɡylə tʁɑ̃tə katʁə naviʁə apaʁtənɑ̃ a dεz- aʁmatœʁ ɡʁεk, ʃinwa, ɛ̃djɛ̃, pakistanεz- e siʁjɛ̃ ɔ̃ ʁesamɑ̃ ete otɔʁizez- a tʁavεʁse lə detʁwa ɑ̃ kɔ̃tuʁnɑ̃ lilə iʁanjεnə də laʁak, dezɔʁmε syʁnɔme lə « peaʒə də teeʁan ».