Prose : Mon Amant D’un Temps, D’antan
Mon Amant D’un Temps, D’antan
Il avait cette insolence qu’on porte à trente ans,
Celle qui fait plier les regards,
Celle qui entre sans frapper dans les désirs.
Son sourire éclatait comme une gifle douce,
Et sa peau… dorée, tendue, offerte… .
Était un appel que mes mains n’ont pas su ignorer.
Je l’ai aimé avec fureur,
Avec cette urgence qui ne demande ni demain ni pardon.
Nos corps se sont cherchés, trouvés, dévorés,
Dans une langue primitive,
Faite de morsures, de soupirs, de vertiges.
Il m’a emmenée là où je n’étais jamais allée,
Dans des territoires de plaisir
Où l’on oublie son nom,
Où l’on devient juste souffle, juste peau, juste cri.
Un jour de Saint Valentin,
Il est arrivé avec un bouquet de roses rouges
Si vaste qu’il semblait vouloir me recouvrir entière.
Et puis cette phrase, tranchante et tendre :
« Je t’aime… mais pas comme tu le voudrais ».
Ce fut la plus belle… et la plus cruelle… des vérités.
Il en aimait une autre.
Et moi, j’ai refermé cette parenthèse ardente,
Non par faiblesse, mais par lucidité.
Je suis partie, le corps encore vibrant,
Le cœur en feu, mais debout.
Il est un souvenir qui ne s’efface pas.
Il est cette page brûlante dans mon livre intérieur,
Celle que je relis parfois, en secret,
Avec un sourire au coin des lèvres
Et le parfum de vanille dans l’air…
Celui que je portais,
Quand je l’aimais à la folie.
Celle qui fait plier les regards,
Celle qui entre sans frapper dans les désirs.
Son sourire éclatait comme une gifle douce,
Et sa peau… dorée, tendue, offerte… .
Était un appel que mes mains n’ont pas su ignorer.
Je l’ai aimé avec fureur,
Avec cette urgence qui ne demande ni demain ni pardon.
Nos corps se sont cherchés, trouvés, dévorés,
Dans une langue primitive,
Faite de morsures, de soupirs, de vertiges.
Il m’a emmenée là où je n’étais jamais allée,
Dans des territoires de plaisir
Où l’on oublie son nom,
Où l’on devient juste souffle, juste peau, juste cri.
Un jour de Saint Valentin,
Il est arrivé avec un bouquet de roses rouges
Si vaste qu’il semblait vouloir me recouvrir entière.
Et puis cette phrase, tranchante et tendre :
« Je t’aime… mais pas comme tu le voudrais ».
Ce fut la plus belle… et la plus cruelle… des vérités.
Il en aimait une autre.
Et moi, j’ai refermé cette parenthèse ardente,
Non par faiblesse, mais par lucidité.
Je suis partie, le corps encore vibrant,
Le cœur en feu, mais debout.
Il est un souvenir qui ne s’efface pas.
Il est cette page brûlante dans mon livre intérieur,
Celle que je relis parfois, en secret,
Avec un sourire au coin des lèvres
Et le parfum de vanille dans l’air…
Celui que je portais,
Quand je l’aimais à la folie.
Oiseau-Lyre
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il avε sεtə ɛ̃sɔlɑ̃sə kɔ̃ pɔʁtə a tʁɑ̃tə ɑ̃,
sεllə ki fε plje lε ʁəɡaʁd,
sεllə ki ɑ̃tʁə sɑ̃ fʁape dɑ̃ lε deziʁ.
sɔ̃ suʁiʁə eklatε kɔmə ynə ʒiflə dusə,
e sa po… dɔʁe, tɑ̃dɥ, ɔfεʁtə…
etε œ̃n- apεl kə mε mɛ̃ nɔ̃ pa sy iɲɔʁe.
ʒə lε εme avεk fyʁœʁ,
avεk sεtə yʁʒɑ̃sə ki nə dəmɑ̃də ni dəmɛ̃ ni paʁdɔ̃.
no kɔʁ sə sɔ̃ ʃεʁʃe, tʁuve, devɔʁe,
dɑ̃z- ynə lɑ̃ɡ pʁimitivə,
fεtə də mɔʁsyʁə, də supiʁ, də vεʁtiʒə.
il ma aməne la u ʒə netε ʒamεz- ale,
dɑ̃ dε teʁitwaʁə də plεziʁ
u lɔ̃n- ubli sɔ̃ nɔ̃,
u lɔ̃ dəvjɛ̃ ʒystə suflə, ʒystə po, ʒystə kʁi.
œ̃ ʒuʁ də sɛ̃ valɑ̃tɛ̃,
il εt- aʁive avεk œ̃ bukε də ʁozə ʁuʒə
si vastə kil sɑ̃blε vulwaʁ mə ʁəkuvʁiʁ ɑ̃tjεʁə.
e pɥi sεtə fʁazə, tʁɑ̃ʃɑ̃tə e tɑ̃dʁə :
« ʒə tεmə… mε pa kɔmə ty lə vudʁεs ».
sə fy la plys bεllə… e la plys kʁyεllə… dε veʁite.
il ɑ̃n- εmε ynə otʁə.
e mwa, ʒε ʁəfεʁme sεtə paʁɑ̃tεzə aʁdɑ̃tə,
nɔ̃ paʁ fεblεsə, mε paʁ lysidite.
ʒə sɥi paʁti, lə kɔʁz- ɑ̃kɔʁə vibʁɑ̃,
lə kœʁ ɑ̃ fø, mε dəbu.
il εt- œ̃ suvəniʁ ki nə sefasə pa.
il ε sεtə paʒə bʁylɑ̃tə dɑ̃ mɔ̃ livʁə ɛ̃teʁjœʁ,
sεllə kə ʒə ʁəli paʁfwa, ɑ̃ sεkʁε,
avεk œ̃ suʁiʁə o kwɛ̃ dε lεvʁə
e lə paʁfœ̃ də vanijə dɑ̃ lεʁ…
səlɥi kə ʒə pɔʁtε,
kɑ̃ ʒə lεmεz- a la fɔli.
sεllə ki fε plje lε ʁəɡaʁd,
sεllə ki ɑ̃tʁə sɑ̃ fʁape dɑ̃ lε deziʁ.
sɔ̃ suʁiʁə eklatε kɔmə ynə ʒiflə dusə,
e sa po… dɔʁe, tɑ̃dɥ, ɔfεʁtə…
etε œ̃n- apεl kə mε mɛ̃ nɔ̃ pa sy iɲɔʁe.
ʒə lε εme avεk fyʁœʁ,
avεk sεtə yʁʒɑ̃sə ki nə dəmɑ̃də ni dəmɛ̃ ni paʁdɔ̃.
no kɔʁ sə sɔ̃ ʃεʁʃe, tʁuve, devɔʁe,
dɑ̃z- ynə lɑ̃ɡ pʁimitivə,
fεtə də mɔʁsyʁə, də supiʁ, də vεʁtiʒə.
il ma aməne la u ʒə netε ʒamεz- ale,
dɑ̃ dε teʁitwaʁə də plεziʁ
u lɔ̃n- ubli sɔ̃ nɔ̃,
u lɔ̃ dəvjɛ̃ ʒystə suflə, ʒystə po, ʒystə kʁi.
œ̃ ʒuʁ də sɛ̃ valɑ̃tɛ̃,
il εt- aʁive avεk œ̃ bukε də ʁozə ʁuʒə
si vastə kil sɑ̃blε vulwaʁ mə ʁəkuvʁiʁ ɑ̃tjεʁə.
e pɥi sεtə fʁazə, tʁɑ̃ʃɑ̃tə e tɑ̃dʁə :
« ʒə tεmə… mε pa kɔmə ty lə vudʁεs ».
sə fy la plys bεllə… e la plys kʁyεllə… dε veʁite.
il ɑ̃n- εmε ynə otʁə.
e mwa, ʒε ʁəfεʁme sεtə paʁɑ̃tεzə aʁdɑ̃tə,
nɔ̃ paʁ fεblεsə, mε paʁ lysidite.
ʒə sɥi paʁti, lə kɔʁz- ɑ̃kɔʁə vibʁɑ̃,
lə kœʁ ɑ̃ fø, mε dəbu.
il εt- œ̃ suvəniʁ ki nə sefasə pa.
il ε sεtə paʒə bʁylɑ̃tə dɑ̃ mɔ̃ livʁə ɛ̃teʁjœʁ,
sεllə kə ʒə ʁəli paʁfwa, ɑ̃ sεkʁε,
avεk œ̃ suʁiʁə o kwɛ̃ dε lεvʁə
e lə paʁfœ̃ də vanijə dɑ̃ lεʁ…
səlɥi kə ʒə pɔʁtε,
kɑ̃ ʒə lεmεz- a la fɔli.