Poeme : Prière À Vous, Mes Amis Poètes
Prière À Vous, Mes Amis Poètes
J’aimerai juste faire cette reflexion
Internet est sujet à l’incomprehension
Car on ne se connais jamais vraiment
Lorsqu’on se voit que derrière un écran
Ce site n’est pas destiné au jugement
Mais à un art magnifique, une passion
Conscentrons-nous plutôt sur nos poèmes
Que chacun regarde à sa plume qu’il aime
Enlevons d’abord la poutre de notre oeil
Avant de chercher aux autres un cercueil
Utilisons toutes nos forces pour créer
Et pour améliorer le monde nos idées
On critique les rois, les gouvernement
Alors qu’on réagit comme ces garnements
Avons-nous oublié le rôle du poète
Qui se doit de faire des jours de fête
Quel venin est venu coulé dans nos veines
Pour véhiculer en paroles tant de haine
Qu’est-ce qui différencie un homme d’un chien
S’il est incapable de distinguer le mal du bien
Ensemble, nous pouvons être le sel de la terre
Si nous enterrons maintenant nos haches de guerre
Chaque auteur est un ingrédient précieux
Pour que demain devienne un jour mieux
Prenons soin les uns des autres, je vous en prie
Nous sommes les médecins des âmes qui crient
Ne recherchons pas pour nous-même la gloire
Mais portons dans nos cœur paix, amour et espoir
Je remercie chaque frère, chaque sœur
Qui porte comme moi cela sur le cœur
Car heureux les hommes de bonne volonté
Qui rendrons à ce site j’en suis sûre sa dignité
Internet est sujet à l’incomprehension
Car on ne se connais jamais vraiment
Lorsqu’on se voit que derrière un écran
Ce site n’est pas destiné au jugement
Mais à un art magnifique, une passion
Conscentrons-nous plutôt sur nos poèmes
Que chacun regarde à sa plume qu’il aime
Enlevons d’abord la poutre de notre oeil
Avant de chercher aux autres un cercueil
Utilisons toutes nos forces pour créer
Et pour améliorer le monde nos idées
On critique les rois, les gouvernement
Alors qu’on réagit comme ces garnements
Avons-nous oublié le rôle du poète
Qui se doit de faire des jours de fête
Quel venin est venu coulé dans nos veines
Pour véhiculer en paroles tant de haine
Qu’est-ce qui différencie un homme d’un chien
S’il est incapable de distinguer le mal du bien
Ensemble, nous pouvons être le sel de la terre
Si nous enterrons maintenant nos haches de guerre
Chaque auteur est un ingrédient précieux
Pour que demain devienne un jour mieux
Prenons soin les uns des autres, je vous en prie
Nous sommes les médecins des âmes qui crient
Ne recherchons pas pour nous-même la gloire
Mais portons dans nos cœur paix, amour et espoir
Je remercie chaque frère, chaque sœur
Qui porte comme moi cela sur le cœur
Car heureux les hommes de bonne volonté
Qui rendrons à ce site j’en suis sûre sa dignité
(Bf) Thea (Bf)
PostScriptum
Suite à toutes ces disputes sur ces pages.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒεməʁε ʒystə fεʁə sεtə ʁəflεksjɔ̃
ɛ̃tεʁnεt ε syʒε a lɛ̃kɔ̃pʁəɑ̃sjɔ̃
kaʁ ɔ̃ nə sə kɔnε ʒamε vʁεmɑ̃
lɔʁskɔ̃ sə vwa kə dəʁjεʁə œ̃n- ekʁɑ̃
sə sitə nε pa dεstine o ʒyʒəmɑ̃
mεz- a œ̃n- aʁ maɲifikə, ynə pasjɔ̃
kɔ̃sɑ̃tʁɔ̃ nu plyto syʁ no pɔεmə
kə ʃakœ̃ ʁəɡaʁdə a sa plymə kil εmə
ɑ̃ləvɔ̃ dabɔʁ la putʁə də nɔtʁə ɔεj
avɑ̃ də ʃεʁʃe oz- otʁəz- œ̃ sεʁkœj
ytilizɔ̃ tutə no fɔʁsə- puʁ kʁee
e puʁ ameljɔʁe lə mɔ̃də noz- ide
ɔ̃ kʁitikə lε ʁwa, lε ɡuvεʁnəmɑ̃
alɔʁ kɔ̃ ʁeaʒi kɔmə sε ɡaʁnəmɑ̃
avɔ̃ nuz- ublje lə ʁolə dy pɔεtə
ki sə dwa də fεʁə dε ʒuʁ də fεtə
kεl vənɛ̃ ε vəny kule dɑ̃ no vεnə
puʁ veikyle ɑ̃ paʁɔlə tɑ̃ də-εnə
kε sə ki difeʁɑ̃si œ̃n- ɔmə dœ̃ ʃjɛ̃
sil εt- ɛ̃kapablə də distɛ̃ɡe lə mal dy bjɛ̃
ɑ̃sɑ̃blə, nu puvɔ̃z- εtʁə lə sεl də la teʁə
si nuz- ɑ̃teʁɔ̃ mɛ̃tənɑ̃ no-aʃə də ɡeʁə
ʃakə otœʁ εt- œ̃n- ɛ̃ɡʁedje pʁesjø
puʁ kə dəmɛ̃ dəvjεnə œ̃ ʒuʁ mjø
pʁənɔ̃ swɛ̃ lεz- œ̃ dεz- otʁə, ʒə vuz- ɑ̃ pʁi
nu sɔmə lε medəsɛ̃ dεz- amə ki kʁje
nə ʁəʃεʁʃɔ̃ pa puʁ nu mεmə la ɡlwaʁə
mε pɔʁtɔ̃ dɑ̃ no kœʁ pε, amuʁ e εspwaʁ
ʒə ʁəmεʁsi ʃakə fʁεʁə, ʃakə sœʁ
ki pɔʁtə kɔmə mwa səla syʁ lə kœʁ
kaʁ œʁø lεz- ɔmə də bɔnə vɔlɔ̃te
ki ʁɑ̃dʁɔ̃z- a sə sitə ʒɑ̃ sɥi syʁə sa diɲite
ɛ̃tεʁnεt ε syʒε a lɛ̃kɔ̃pʁəɑ̃sjɔ̃
kaʁ ɔ̃ nə sə kɔnε ʒamε vʁεmɑ̃
lɔʁskɔ̃ sə vwa kə dəʁjεʁə œ̃n- ekʁɑ̃
sə sitə nε pa dεstine o ʒyʒəmɑ̃
mεz- a œ̃n- aʁ maɲifikə, ynə pasjɔ̃
kɔ̃sɑ̃tʁɔ̃ nu plyto syʁ no pɔεmə
kə ʃakœ̃ ʁəɡaʁdə a sa plymə kil εmə
ɑ̃ləvɔ̃ dabɔʁ la putʁə də nɔtʁə ɔεj
avɑ̃ də ʃεʁʃe oz- otʁəz- œ̃ sεʁkœj
ytilizɔ̃ tutə no fɔʁsə- puʁ kʁee
e puʁ ameljɔʁe lə mɔ̃də noz- ide
ɔ̃ kʁitikə lε ʁwa, lε ɡuvεʁnəmɑ̃
alɔʁ kɔ̃ ʁeaʒi kɔmə sε ɡaʁnəmɑ̃
avɔ̃ nuz- ublje lə ʁolə dy pɔεtə
ki sə dwa də fεʁə dε ʒuʁ də fεtə
kεl vənɛ̃ ε vəny kule dɑ̃ no vεnə
puʁ veikyle ɑ̃ paʁɔlə tɑ̃ də-εnə
kε sə ki difeʁɑ̃si œ̃n- ɔmə dœ̃ ʃjɛ̃
sil εt- ɛ̃kapablə də distɛ̃ɡe lə mal dy bjɛ̃
ɑ̃sɑ̃blə, nu puvɔ̃z- εtʁə lə sεl də la teʁə
si nuz- ɑ̃teʁɔ̃ mɛ̃tənɑ̃ no-aʃə də ɡeʁə
ʃakə otœʁ εt- œ̃n- ɛ̃ɡʁedje pʁesjø
puʁ kə dəmɛ̃ dəvjεnə œ̃ ʒuʁ mjø
pʁənɔ̃ swɛ̃ lεz- œ̃ dεz- otʁə, ʒə vuz- ɑ̃ pʁi
nu sɔmə lε medəsɛ̃ dεz- amə ki kʁje
nə ʁəʃεʁʃɔ̃ pa puʁ nu mεmə la ɡlwaʁə
mε pɔʁtɔ̃ dɑ̃ no kœʁ pε, amuʁ e εspwaʁ
ʒə ʁəmεʁsi ʃakə fʁεʁə, ʃakə sœʁ
ki pɔʁtə kɔmə mwa səla syʁ lə kœʁ
kaʁ œʁø lεz- ɔmə də bɔnə vɔlɔ̃te
ki ʁɑ̃dʁɔ̃z- a sə sitə ʒɑ̃ sɥi syʁə sa diɲite