Poème-France.com

Poeme : Petit Garçon Aux Oursins



Petit Garçon Aux Oursins

J’ai fait une rencontre inoubliable
Un matin d’été au bord de l’océan
Des oursins partout sur le sable
Et au milieu d’eux un jeune garçon

Il s’efforçait à les rendre à la mer
Y mettant toute sa volonté et sa force
Mais finalement que pouvait-il faire
Pour éviter à ces bestioles une fin atroce

Je lui dis que cela ne servirait à rien
Son geste ne ferait aucune différence
Ainsi était scellé ma fois leur destin
Et qu’il fallait qu’il profite des vacances

Il me sourit en se penchant à nouveau
Continuant sa besogne inlassablement
Rendant ces curieuses bêtes aux flots
En disant : Pour celui-ci ce sera différent

A force de voir et de compter des milliers
J’en avait oublié de voir les vies individuelles
Il venait d’ouvrir mes yeux à cette réalité
Et je me dis qu’avec les hommes c’est pareil

On ne peut pas sauver le monde en une fois
Il faut savoir ce battre pour chaque âme
Remporter des petites batailles à petits pas
En négligeant aucun homme, aucune femme

Pour libérer les gens de leurs cages
Depuis ce jour je m’applique au quotidien
Et pour rendre sa blancheur à la plage
De la vie, j’en ramasse tous les oursins
(Bf) Thea (Bf)

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒε fε ynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə inubljablə
œ̃ matɛ̃ dete o bɔʁ də lɔseɑ̃
dεz- uʁsɛ̃ paʁtu syʁ lə sablə
e o miljø døz- œ̃ ʒənə ɡaʁsɔ̃

il sefɔʁsε a lε ʁɑ̃dʁə a la mεʁ
i mεtɑ̃ tutə sa vɔlɔ̃te e sa fɔʁsə
mε finaləmɑ̃ kə puvε til fεʁə
puʁ evite a sε bεstjɔləz- ynə fɛ̃ atʁɔsə

ʒə lɥi di kə səla nə sεʁviʁε a ʁjɛ̃
sɔ̃ ʒεstə nə fəʁε okynə difeʁɑ̃sə
ɛ̃si etε sεlle ma fwa lœʁ dεstɛ̃
e kil falε kil pʁɔfitə dε vakɑ̃sə

il mə suʁi ɑ̃ sə pɑ̃ʃɑ̃ a nuvo
kɔ̃tinɥɑ̃ sa bəzɔɲə ɛ̃lasabləmɑ̃
ʁɑ̃dɑ̃ sε kyʁjøzə bεtəz- o flo
ɑ̃ dizɑ̃ : puʁ səlɥi si sə səʁa difeʁɑ̃

a fɔʁsə də vwaʁ e də kɔ̃te dε milje
ʒɑ̃n- avε ublje də vwaʁ lε viz- ɛ̃dividɥεllə
il vənε duvʁiʁ mεz- iøz- a sεtə ʁealite
e ʒə mə di kavεk lεz- ɔmə sε paʁεj

ɔ̃ nə pø pa sove lə mɔ̃də ɑ̃n- ynə fwa
il fo savwaʁ sə batʁə puʁ ʃakə amə
ʁɑ̃pɔʁte dε pətitə batajəz- a pəti pa
ɑ̃ neɡliʒɑ̃ okœ̃ ɔmə, okynə famə

puʁ libeʁe lε ʒɑ̃ də lœʁ kaʒə
dəpɥi sə ʒuʁ ʒə maplikə o kɔtidjɛ̃
e puʁ ʁɑ̃dʁə sa blɑ̃ʃœʁ a la plaʒə
də la vi, ʒɑ̃ ʁamasə tus lεz- uʁsɛ̃