Poeme : Comme Abraham
Comme Abraham
Comme toi, il a entendu cet appel
De quitter son pays, son Italie si belle
Pour passer les Alpes, le Simplon
Ignorant qu’il échapperait ainsi au front
Dans la prière, il a décidé d’obéir
Loin de la terre de ses pères partir
Il a pris son fils et toute sa maisonnée
Et ces hautes montagnes il a escaladé
C’était difficile de passer cette frontière
Qui allait l’éloigner de la seconde guerre
Avec le temps et beaucoup d’ardeur
Il s’y fit sa place, y construisit sa demeure
Son fils obtient la nationalité à Romont
Cette petite ville que j’habite maintenant
Mon père a été le premier à naître suisse
Vingt ans après que mon aïeul s’y établisse
J’ai appris que huitante pour-cent des gens
Du village ont perdu au front leurs enfants
Par sa foi en Dieu, il a sauvé toute ces âmes
Sa descendance, comme l’avait fait Abraham
De quitter son pays, son Italie si belle
Pour passer les Alpes, le Simplon
Ignorant qu’il échapperait ainsi au front
Dans la prière, il a décidé d’obéir
Loin de la terre de ses pères partir
Il a pris son fils et toute sa maisonnée
Et ces hautes montagnes il a escaladé
C’était difficile de passer cette frontière
Qui allait l’éloigner de la seconde guerre
Avec le temps et beaucoup d’ardeur
Il s’y fit sa place, y construisit sa demeure
Son fils obtient la nationalité à Romont
Cette petite ville que j’habite maintenant
Mon père a été le premier à naître suisse
Vingt ans après que mon aïeul s’y établisse
J’ai appris que huitante pour-cent des gens
Du village ont perdu au front leurs enfants
Par sa foi en Dieu, il a sauvé toute ces âmes
Sa descendance, comme l’avait fait Abraham
(Bf) Thea (Bf)
PostScriptum
Si j’existe aujourd’hui, c’est grâce à mon arrière grand-père qui a abandonnée jadis entre les deux guerres son pays natal.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɔmə twa, il a ɑ̃tɑ̃dy sεt apεl
də kite sɔ̃ pεi, sɔ̃n- itali si bεllə
puʁ pase lεz- alpə, lə sɛ̃plɔ̃
iɲɔʁɑ̃ kil eʃapəʁε ɛ̃si o fʁɔ̃
dɑ̃ la pʁjεʁə, il a deside dɔbeiʁ
lwɛ̃ də la teʁə də sε pεʁə paʁtiʁ
il a pʁi sɔ̃ fisz- e tutə sa mεzɔne
e sεz- otə mɔ̃taɲəz- il a εskalade
setε difisilə də pase sεtə fʁɔ̃tjεʁə
ki alε lelwaɲe də la səɡɔ̃də ɡeʁə
avεk lə tɑ̃z- e boku daʁdœʁ
il si fi sa plasə, i kɔ̃stʁɥizi sa dəməʁə
sɔ̃ fisz- ɔptjɛ̃ la nasjɔnalite a ʁomɔ̃
sεtə pətitə vilə kə ʒabitə mɛ̃tənɑ̃
mɔ̃ pεʁə a ete lə pʁəmje a nεtʁə sɥisə
vɛ̃t- ɑ̃ apʁε kə mɔ̃n- ajəl si etablisə
ʒε apʁi kə ɥitɑ̃tə puʁ sɑ̃ dε ʒɑ̃
dy vilaʒə ɔ̃ pεʁdy o fʁɔ̃ lœʁz- ɑ̃fɑ̃
paʁ sa fwa ɑ̃ djø, il a sove tutə sεz- amə
sa desɑ̃dɑ̃sə, kɔmə lavε fε abʁaam
də kite sɔ̃ pεi, sɔ̃n- itali si bεllə
puʁ pase lεz- alpə, lə sɛ̃plɔ̃
iɲɔʁɑ̃ kil eʃapəʁε ɛ̃si o fʁɔ̃
dɑ̃ la pʁjεʁə, il a deside dɔbeiʁ
lwɛ̃ də la teʁə də sε pεʁə paʁtiʁ
il a pʁi sɔ̃ fisz- e tutə sa mεzɔne
e sεz- otə mɔ̃taɲəz- il a εskalade
setε difisilə də pase sεtə fʁɔ̃tjεʁə
ki alε lelwaɲe də la səɡɔ̃də ɡeʁə
avεk lə tɑ̃z- e boku daʁdœʁ
il si fi sa plasə, i kɔ̃stʁɥizi sa dəməʁə
sɔ̃ fisz- ɔptjɛ̃ la nasjɔnalite a ʁomɔ̃
sεtə pətitə vilə kə ʒabitə mɛ̃tənɑ̃
mɔ̃ pεʁə a ete lə pʁəmje a nεtʁə sɥisə
vɛ̃t- ɑ̃ apʁε kə mɔ̃n- ajəl si etablisə
ʒε apʁi kə ɥitɑ̃tə puʁ sɑ̃ dε ʒɑ̃
dy vilaʒə ɔ̃ pεʁdy o fʁɔ̃ lœʁz- ɑ̃fɑ̃
paʁ sa fwa ɑ̃ djø, il a sove tutə sεz- amə
sa desɑ̃dɑ̃sə, kɔmə lavε fε abʁaam